KIT D’EXPANSION D’AMPLIFICATEUR AUDIO SECONDAIRE BOOM!
J057892014-07-30
GÉNÉRALITÉS
Numéro de kit
76000280
Modèles
Pour des informations sur la configuration des modèles, consulter le catalogue P&A de vente au détail ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com (en anglais seulement).
Exigences pour l’installation
L’installation préalable ou simultanée d’un amplificateur monté sur carénage est nécessaire pour installer correctement ce kit. Consulter le catalogue de vente au détail P&A ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com (en anglais seulement) pour les numéros de pièce et les configurations du kit d’amplificateur Audio.
Dans ces instructions : L’amplificateur Harman-Kardon® (monté sur carénage) est considéré être l’amplificateur « principal ». L’amplificateur monté sur sacoche est appelé amplificateur « secondaire ».
Les modèles FLHTKSE et FLTRUSE nécessitent l’achat séparé de 69200714.
Ce kit n’est pas compatible avec les doublures de sacoche de première qualité. Les doublures de sacoche ajustées doivent être découpées pour permettre le montage de l’amplificateur et la couverture du faisceau.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d’instructions renvoie aux informations du manuel d’entretien. Un manuel d’entretien correspondant à l’année et au modèle de la moto est nécessaire pour cette installation et peut être obtenu d’un concessionnaire Harley-Davidson.
L’achat de ce kit vous donne droit à un logiciel d’égalisation du son spécialement développé qui est utilisé avec le système audio avancé. Cette égalisation toute particulière a été conçue pour optimiser la performance et la réponse du son des haut-parleurs inférieurs de carénage BOOM! Audio. Même si ce n’est pas un concessionnaire Harley-Davidson qui installe ce kit, ce logiciel spécial d’égalisation est disponible gratuitement chez tout concessionnaire, par l’intermédiaire de Digital Technician II. Des frais de main-d’œuvre pourront être perçus par le concessionnaire pour la procédure de mise à niveau.
Surcharge électrique
AVIS
Il est possible de surcharger le système de charge du véhicule en ajoutant trop d’accessoires électriques. Si l’ensemble des accessoires électriques en marche à un moment quelconque consomme plus de courant électrique que celui produit par le circuit de charge de la moto, cette consommation électrique peut entraîner la décharge de la batterie et la détérioration du circuit électrique du véhicule. (00211d)
AVERTISSEMENT
Pour installer tout accessoire électrique, s’assurer de ne pas dépasser l’intensité maximale du fusible ou du disjoncteur qui protège le circuit modifié. Si l’intensité maximum est dépassée, cela peut conduire à des défaillances électriques qui pourraient causer la mort ou des blessures graves. (00310a)
L’amplificateur installé avec ce kit d’expansion d’amplificateur nécessite un courant supplémentaire jusqu’à 8 ampères que le système électrique doit fournir.
Contenu du kit
PRÉPARATION
REMARQUE
Pour les véhicules équipés d’une sirène de sécurité :
  • Vérifier que le porte-clés à mains libres est présent.
  • Mettre l’interrupteur d’allumage en position MARCHE.
1. Consulter le manuel d’entretien. Suivre les instructions pour déposer le réservoir à carburant, le boîtier supérieur, le boîtier gauche et le couvercle gauche. Sur les modèles FLHX et FLTRX, il peut être nécessaire de déposer le carénage extérieur en fonction de la configuration des haut-parleurs et de l’amplificateur.
2. Voir Figure 1. Retirer le couvercle de passage de fil.
Figure 1. Passage de fils
INSTALLATION : GÉNÉRALITÉS (TOUS LES MODÈLES)
REMARQUE
Ce système est conçu pour fonctionner uniquement avec les haut-parleurs Boom! Audio. Tout haut-parleur d’équipement d’origine doit être retiré.
Vérifier que l’ampli principal est installé selon les fiches d’instructions fournies avec ce kit.
  • Installation simultanée : Acheminer le faisceau de fils (69200487) du kit d’ampli principal. Effectuer toutes les connexions électriques sauf l’équipement d’origine de série [162] et/ou la sortie d’ampli principal [313].
  • Installation de mise à niveau : Déconnecter tout connecteur à 4 fiches en [313] et [162]. Ceci peut inclure les haut-parleurs de carénage inférieur, les haut-parleurs de couvercle de sacoche ou les haut-parleurs de nacelle arrière. Déconnecter uniquement la partie à 4 fiches des nacelles de haut-parleur arrière. Ces connexions peuvent se faire à l’équipement d’origine de série [162] et/ou à la sortie d’amplificateur principal [313]. Les connexions des haut-parleurs en [162] et [313] seront traitées à la section des faisceaux de fils de l’installation.
1. Consulter le manuel d’entretien. Retirer la sacoche gauche. S’il y a des doublures de sacoche, les retirer.
2. Voir Figure 2. Placer la sacoche gauche sur une surface protégée avec la face de montage vers le haut. Se servir du gabarit pour découper l’ouverture nécessaire à l’ampli de sacoche [288].
a. Avec un couteau ou des ciseaux pour travaux manuels, découper l’ouverture pour le connecteur marqué par la ligne pointillée sur le gabarit.
b. Placer le gabarit sur la sacoche, aligner l’œillet et les fixations de loquet et tracer la découpe pour le connecteur. Si des haut-parleurs de couvercle ont été installés précédemment, les fils de haut-parleur gauche sont à cet emplacement. Retirer le fil et l’œillet.
c. Avec un poinçon, marquer les 2 emplacements du trou de 9/32 po.
d. Vérifier la taille de l’ouverture avec le connecteur côté mâle du faisceau de fils (69200488).
e. Découper l’ouverture pour le connecteur.
f. Poser du ruban-cache par-dessus les 2 emplacements pour les trous de vis. Percer les 2 trous de 7 mm (9/32 po).
1Fixations de loquet
2Œillet
3Gabarit
4Emplacement de trou de vis
5Découpe de connecteur et emplacement des trous
Figure 2. Ouverture de connecteur à découper
3. Voir Figure 3. À partir de l’intérieur de la sacoche, poser le connecteur côté mâle du faisceau de connexion volante (article 10, Figure 14 ). Fixer le connecteur avec deux vis et rondelles.
1Connecteur côté mâle
2Vis et rondelles
Figure 3. Connecteur côté mâle
4. Voir Figure 4. Enclencher le couvercle du faisceau sur le connecteur. Fixer avec un serre-câbles. Le faisceau est acheminé à l’intérieur de la sacoche après avoir monté l’amplificateur.
1Couvercle de faisceau
2Serre-câbles
Figure 4. Couvercle de faisceau
5. Voir Figure 5. Nettoyer les surfaces intérieures arrière et inférieure de la sacoche avec un mélange de 50 à 70 % d’alcool isopropylique et de 30 à 50 % d’eau distillée. Retirer les 4 morceaux du dos protecteur des bandes de ruban adhésif du support d’amplificateur et positionner comme illustré.
REMARQUE
Vérifier que les quatre morceaux de ruban adhésif touchent la sacoche.
1Zone à nettoyer
2Support de l’amplificateur
3Bandes de ruban adhésif
Figure 5. Installation du support de l’amplificateur
6. Voir Figure 6. Installer les goujons goupilles d’amplificateur dans l’amplificateur. Serrer à un couple de 9,4–12,2 N·m (7–9 ft-lbs). Poser les œillets.
1Amplificateur
2Goujon goupille
3Œillets
Figure 6. Goujons goupilles d’amplificateur
7. Voir Figure 7. Positionner l’amplificateur avec les œillets dans les trous au fond du support d’amplificateur et glisser le haut dans le support. Installer les 2 vis à tête bombée creuse hexagonale. Serrer à un couple de 9,4–12,2 N·m (7–9 ft-lbs).
1Amplificateur
2Vis à tête bombée creuse hexagonale
Figure 7. Installation de l’amplificateur
8. Voir Figure 8. Nettoyer les surfaces intérieures latérale et inférieure de la sacoche avec un mélange de 50 à 70 % d’alcool isopropylique et de 30 à 50 % d’eau distillée. Connecter l’extrémité du faisceau d’amplificateur (69200488) et acheminer le faisceau latéral de sacoche à l’intérieur de la sacoche gauche. Fixer avec des serre-câbles et bases comme illustré.
1Connecteur de faisceau d’amplificateur
2Faisceau de fils
3Serre-câbles du faisceau de fils
4Faisceau de fils
Figure 8. Acheminement du faisceau intérieur
9. Voir Figure 9. Nettoyer les surfaces intérieures supérieures de la sacoche avec un mélange de 50 à 70 % d’alcool isopropylique et de 30 à 50 % d’eau distillée. Acheminer le faisceau de haut-parleur de sacoche à l’intérieur de la sacoche gauche en laissant assez de mou pour ouvrir le couvercle. Fixer avec des serre-câbles et bases comme illustré. Si les haut-parleurs de couvercle ne sont pas utilisés, enrouler le fil inutilisé contre l’amplificateur, du côté extérieur. Fixer avec un serre-câbles et une base.
1Serre-câbles
2Base de serre-câbles
3Faisceau de fils
4Connecteur de haut-parleur
Figure 9. Acheminement du faisceau de haut-parleur
10. Doublures de sacoche : Tailler les doublures de sacoche. Installer les doublures de sacoche.
11. Voir Figure 10. Installer le couvercle d’amplificateur sur le support. L’attacher avec trois fixations d’arbre de Noël.
1Fixations d’arbre de Noël
2Couvercle d’amplificateur
Figure 10. Couvercle d’amplificateur
Installation du faisceau d’amplificateur, sacoche gauche
1. Consulter le manuel d’entretien. Déposer le couvercle gauche et le boîtier gauche.
2. Voir Figure 11. Détacher le connecteur de série [91A] du boîtier gauche. Le tirer par l’ouverture vers la zone derrière le boîtier, sous la selle.
Figure 11. DLC [91A]
3. Retirer le capuchon d’étanchéité du connecteur de série [91A]. Connecter [91A] à [91B] du faisceau (69200490). Poser le capuchon d’étanchéité du connecteur de série sur [91A] du faisceau (69200490).
4. Réacheminer le connecteur [91A] du faisceau (69200490) à travers le boîtier gauche vers l’emplacement initial. Le fixer au boîtier à l’aide de l’attache d’origine.
5. Consulter le manuel d’entretien pour installer le boîtier gauche.
6. Consulter le manuel d’entretien pour déposer le boîtier supérieur.
7. Acheminer la branche des bornes de batterie aux bornes de la batterie.
a. Retirer les bornes - et + de la batterie.
b. Positionner la borne circulaire + sur la borne positive de la batterie et poser le boulon.
c. Positionner la borne circulaire - sur la borne négative de la batterie et poser le boulon. Serrer les 2 boulons à un couple de 6,8–7,9 N·m (60–70 in-lbs).
d. Positionner le porte-fusible de ligne à un endroit facilement accessible.
8. Voir Figure 12. Acheminer [288] sous le support de garde-boue et derrière l’amortisseur, sous la jambe de garde-boue, à travers l’ouverture entre le châssis et le garde-boue. Attacher avec des serre-câbles comme illustré. Attacher le faisceau d’amplificateur au faisceau principal avec un serre-câbles. Veiller à ce que l’acheminement des câbles tienne compte de la course complète de la suspension arrière.
1Faisceau d’amplificateur secondaire (69200490)
2Serre-câbles
3Support de garde-boue
4[288]
Figure 12. Acheminement du faisceau
ACHEMINEMENT DU FAISCEAU
  1. Voir Figure 13.
  • Connecter la sortie de canal RADIO arrière [162] à l’entrée de l’amplificateur secondaire à [296] de 69200490.
  • Modèles FLHX et FLTRX : Utiliser la connexion volante (69200489) pour connecter le faisceau de série [162] situé sous le carénage, pour connecter à [296] de (69200490). Acheminer la connexion volante dans le passage de fil.
  • Mise à niveau : Si cette installation est une mise à niveau d’une installation antérieure de haut-parleurs de couvercle de sacoche ou de nacelles arrière, la connexion volante (69200489) doit déjà être en place.
  • Si la connexion volante (69200489) est connectée à partir de l’amplificateur principal en [313] vers les couvercles ou les nacelles arrière, les déconnecter de l’ampli principal en [313].
  • Si la connexion volante (69200489) est branchée sur [162] dans le carénage, la laisser en position. Déconnecter l’autre extrémité des haut-parleurs de couvercle ou des nacelles arrière.
  • Connecter le côté mâle de la connexion volante (69200489) au connecteur côté femelle [296] de (69200490). Installer le couvercle de passage de fil.
  • Modèles FLHTCU et FLHTK : Utiliser l’interconnexion de haut-parleur arrière (69200714) située derrière le rabat de dossier de passager pour connecter à [296] de (69200490).
  • Mise à niveau : Si la connexion volante (69200489) est connectée à partir de l’amplificateur principal [313] à l’interconnexion de haut-parleur arrière (69200714), déconnecter les 2 extrémités à 4 fiches de la connexion volante. Jeter la connexion volante.
  • Connecter le côté mâle à 4 fiches de l’interconnexion de haut-parleur arrière (69200714), installée avec l’amplificateur principal au côté femelle à 4 fiches correspondant [296] de (69200490). Poser le couvercle de passage de fil s’il a été retiré.
  • Modèles FLHTKSE et FLTRUSE : Nécessitent l’achat séparé de (69200714). Insérer 69200714 entre les côtés à 16 fiches entre les connecteurs [162A et B] situés sous le rabat du dossier du passager. Repérer [296] sur le faisceau du véhicule (près du connecteur 7 d’éclairage arrière) et retirer le capuchon. Connecter le côté mâle à 4 fiches du connecteur [296] au côté femelle (entrée) de (69200490) [296].
9. Connecter la sortie de nacelle de haut-parleur arrière : Utiliser la connexion côté mâle [297] du faisceau d’amplificateur secondaire (69200490); au connecteur côté femelle à 4 fiches des nacelles arrière. Modèles FLHX et FLTRX : Connecter les nacelles de haut-parleur arrière à [297] de (69200490) (le cas échéant). Mettre un capuchon sur [297] s’il n’est pas utilisé. Modèles FLHTCU et FLHTK : Connecter le côté femelle à 4 fiches de (69200714) au côté mâle à 4 fiches correspondant de (69200490) en [297]. Modèles FLHTKSE et FLTRUSE : Connecter le côté femelle à 4 fiches de (69200714) au côté mâle à 4 fiches correspondant de (69200490) en [297]. Mettre un capuchon sur le côté mâle à 4 fiches inutilisé de (69200714) en prenant le capuchon du connecteur du véhicule. Ne pas connecter le côté mâle à 4 fiches de l’interconnexion de haut-parleur arrière à [296] de 69200490.
10. Connecter la sortie de haut-parleur de couvercle de sacoche : Utiliser la connexion côté mâle à 2 fiches [298] du faisceau d’amplificateur secondaire (69200490) vers le connecteur côté femelle à 2 fiches (le cas échéant).
a. Côté droit : Connecter le connecteur côté mâle à 2 fiches de la sortie d’amplificateur secondaire [298] au faisceau (69200641) de haut-parleur de couvercle de sacoche du côté droit. L’emplacement du connecteur est illustré dans le kit du couvercle de sacoche. Le faisceau (69200642) de haut-parleur de couvercle de sacoche fourni avec le kit de haut-parleur ne sera pas utilisé avec ce kit. Mise à niveau : Si les couvercles de haut-parleur sont déjà en place suite à une installation antérieure, retirer le faisceau en « Y » (69200642). Le connecteur [298] sur (69200490) le remplacera pour la sacoche de droite.
b. La connexion de haut-parleur de couvercle gauche se fait à l’intérieur de la sacoche gauche faisant partie du faisceau (69200488). Voir la figure 9. Mise à niveau : Si les haut-parleurs de couvercle sont déjà en place suite à une installation antérieure, retirer le faisceau (69200641) de l’intérieur de la sacoche gauche. Le connecteur à 2 fiches fourni avec le faisceau (69200488) le remplacera.
Figure 13. Système d’amplificateur
11. Fixer le faisceau avec des serre-câbles et installer le passage de fil.
12. Consulter le manuel d’entretien pour installer le couvercle gauche.
13. Placer la sacoche gauche sur les supports. Incliner le haut de la sacoche vers l’extérieur pour passer derrière et connecter les côtés correspondants du connecteur à 18 fiches [288]. Il comporte un repère et ne peut se placer que d’un seul sens. Un « déclic » doit se produire quand il est bien inséré. Finir d’installer la sacoche gauche.
14. Mettre un capuchon sur tout connecteur côté mâle à 4 fiches inutilisé avec (72632-10) fourni avec (692000478) et [313] ou du véhicule de série en [162].
15. Placer les connecteurs de haut-parleur inutilisés et l’excédent de longueur de fil sous la selle. Ce serait bon d’étiqueter les connecteurs inutilisés avec du ruban adhésif en vue de mises à niveau futures.
16. Si l’on utilise les haut-parleurs de carénage inférieur, connecter le côté femelle à 4 fiches du faisceau fourni avec le kit à [313] de l’amplificateur principal.
AVERTISSEMENT
S'assurer que la direction reste souple, libre et sans entrave. Toute entrave gênant la direction risque de faire perdre le contrôle du véhicule et de causer la mort ou des blessures graves. (00371a)
17. S’assurer que le faisceau ne gêne pas la direction ni le mouvement de la suspension avant. Attacher avec des serre-câbles.
ACHÈVEMENT
REMARQUE
TOUS les modèles : Pour éviter tout dommage au système audio, vérifier que l’interrupteur à clé est en position d’arrêt (OFF) avant d’installer le fusible principal.
1. Consulter le manuel d’entretien. Installer le fusible principal.
2. Placer l’interrupteur à clé en position allumage (IGNITION), mais ne pas démarrer la moto.
3. Tester les commandes de radio et de haut-parleur pour s’assurer qu’elles fonctionnent correctement.
4. À la fin du test, déconnecter le fusible principal. Installer le réservoir à carburant selon les instructions du manuel d’entretien.
5. Consulter le manuel d’entretien. Installer le carénage extérieur et le pare-brise.
AVERTISSEMENT
Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b)
6. Consulter le manuel d’entretien. Installer la selle.
REMARQUE
Digital Technician est disponible uniquement auprès des concessionnaires Harley-Davidson.
7. Charger l’EQ de l’amplificateur en fonction de la configuration des haut-parleurs, selon la section flash d’amplificateur de l’outil d’entretien de concessionnaire (Digital Technician). Logiciel/micrologiciel d’application d’amplificateur :Configuration d’égalisation d’amplificateur et de haut-parleur :
a. Rechercher des mises à jour de l’étalonnage de base de l’amplificateur (micrologiciel).
b. Installer la dernière version de l’étalonnage de base si une mise à jour est disponible.
c. Accéder au reflash de la radio et sélectionner la configuration de haut-parleur.
d. Sélectionner l’égalisation correcte selon la configuration de haut-parleur dans la section Information.
e. Terminer la procédure Reflash de la radio avec la configuration « New Speakers » (nouveaux haut-parleurs).
f. Aller à la section « Amplifier Reflash » (reflash de l’amplificateur).
g. Charger l’égalisation de l’amplificateur en fonction de la configuration des haut-parleurs, tel que noté dans la section « Radio reflash ».
h. Terminer la procédure Reflash de l’amplificateur.
Tableau 1. Tableau des connecteurs du faisceau d’amplificateur secondaire (69200490)
Connecteur
Description
[288]
Connecteur de sacoche à 18 fiches
[296]
Entrée de l’amplificateur secondaire (venant du canal radio arrière)
[297]
Sortie de nacelle de haut-parleur arrière
[298]
Sortie de haut-parleur de couvercle de sacoche droite
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 14. Pièces de rechange, kit d’expansion d’amplificateur Boom! Audio
Tableau 2. Tableau des pièces de rechange
Article
Description (quantité)
Numéro de pièce
1
Faisceau de fils d’amplificateur secondaire (marqué 69200490)
Non vendu séparément
2
Gabarit de perçage
76000344
3
Attache d’amplificateur (3)
12600068
4
Support d’amplificateur de sacoche
76000282A
5
Vis à tête bombée creuse hexagonale (2)
926
6
Amplificateur
76000277
7
Goujon goupille (2)
12600087
8
Œillet d’amplificateur (2)
12100052
9
Couvercle d’amplificateur de sacoche
Non vendu séparément
10
Faisceau de fils de connexion volante d’amplificateur de sacoche (marqué 69200488)
Non vendu séparément
11
Rondelle plate M5 (2)
6454
12
Vis à capuchon à tête creuse M5 (2)
3798M
13
Couvercle à bouchon
Non vendu séparément
14
Base de serre-câbles (10)
69200342
15
Serre-câbles (10)
10006
Articles mentionnés dans le texte, mais non inclus dans le kit :
A
Sacoche