KIT DE POSE DE L'AMPLIFICATEUR POUR LES HAUT-PARLEURS DU CARÉNAGE INFÉRIEUR BOOM! AUDIO STAGE II
J060512017-06-06
GÉNÉRALITÉS
Il est recommandé de confier le montage à votre concessionnaire.
Numéros de kit
76000586
Modèles
Pour obtenir des informations sur la configuration des modèles, consulter le catalogue P&A de vente au détail ou la section Parts and Accessories (Pièces et accessoires) sur le site www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
Exigences relatives à la pose
Kit d'amplificateur (numéro de pièce 76000277B)
Pour les modèles FLHXSE, un kit de pose (no de pièce 76000734) et un adaptateur d'entrée audio (no de pièce 69201477) doivent être achetés séparément.
AVIS
L'égalisation radio DOIT être mise à jour par un concessionnaire Harley-Davidson AVANT de mettre en marche le système audio. La mise en marche du système audio avant la mise à jour de l’égalisation radio endommagera IMMÉDIATEMENT les haut-parleurs. (00645d)
La mise à jour de l'égalisation radio à l'aide de l'outil de diagnostic Digital Technician® II est :
  • recommandée avant l'INSTALLATION des haut-parleurs
  • Est obligatoire avant l'UTILISATION du système audio.
  • Uniquement disponible auprès des concessionnaires Harley-Davidson agréés.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d'instructions renvoie aux informations du manuel d'entretien. Il est nécessaire d'utiliser un manuel d'entretien correspondant au modèle et à l'année de la moto pour cette installation. Il est disponible auprès d'un concessionnaire Harley-Davidson.
Surcharge électrique
AVIS
Il est possible de surcharger le système de charge du véhicule en ajoutant trop d’accessoires électriques. Si l’ensemble des accessoires électriques en marche à un moment quelconque consomme plus de courant électrique que celui produit par le circuit de charge de la moto, cette consommation électrique peut entraîner la décharge de la batterie et la détérioration du circuit électrique du véhicule. (00211d)
AVERTISSEMENT
Pour installer tout accessoire électrique, s’assurer de ne pas dépasser l’intensité maximale du fusible ou du disjoncteur qui protège le circuit modifié. Si l’intensité maximum est dépassée, cela peut conduire à des défaillances électriques qui pourraient causer la mort ou des blessures graves. (00310a)
L'amplificateur installé avec ce kit nécessite que le système électrique puisse fournir jusqu'à 8 ampères de plus.
Contenu du kit
PRÉPARATION
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel de la moto, risquant d'entraîner la mort ou des blessures graves, déposer le fusible principal avant de poursuivre. (00251b)
1. Consulter le manuel d'entretien. Déposer le fusible principal.
AVERTISSEMENT
Lors d'opérations d'entretien sur le circuit de carburant, ne pas fumer ni laisser de flammes nues ou d'étincelles à proximité. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00330a)
2. Voir le manuel d'entretien et procéder comme suit :
a. Déposer la selle. Conserver toute la visserie de montage de la selle.
b. Retirer le boîtier ECM du dessus de la batterie.
c. Déconnecter les deux câbles de la batterie, en commençant par le câble négatif.
d. Retirer la console de réservoir de carburant. Déposer le réservoir de carburant.
e. Voir Figure 1. Retirer le couvercle de passage de fil.
f. Déposer le couvercle latéral droit.
g. Déposer le couvercle latéral gauche.
h. Retirer les deux boulons de fixation du boîtier sous le cache latéral gauche.
Figure 1. Passage de fil
POSE DE L'AMPLIFICATEUR
  1. Sortir tous les éléments se trouvant dans la sacoche droite. Enlever la sacoche.
  2. REMARQUE
    Pour réduire les dommages sur la peinture, utiliser du ruban-cache sur l'espace qui sera coupé et percé. Utiliser également un foret étagé pour réaliser de plus gros trous.
  3. Voir Figure 2. Placer la sacoche sur une surface protégée avec la face de montage (interne) vers le haut.
Couper les ouvertures pour le connecteur [289-1] :
REMARQUE
Un gabarit (no de pièce 76000733) inclus dans le kit (no de pièce 76000734) est requis pour les modèles FLHXSE.
  1. Voir Figure 2 Utiliser le gabarit (1) pour couper les ouvertures pour le connecteur à bride 18 fiches [289-1] de l';amplificateur de carénage inférieur sur la sacoche.
    1. Si les haut-parleurs du couvercle de la sacoche ont été précédemment posés, les fils du haut-parleur droit peuvent se situer à l'emplacement de découpe du connecteur. Retirer le fil et l'œillet.
    2. Placer le gabarit sur la sacoche. Aligner les ouvertures de la fixation de l'œillet (2) et du loquet (3). Utiliser un ruban adhésif (10) pour fixer le gabarit en position.
    3. Placer un ruban-cache de l'autre côté du gabarit afin de limiter les dégâts éventuels sur la peinture du côté extérieur de la sacoche.
    4. Tracer la ligne de coupe (4) sur la sacoche. Tracer la ligne de coupe (7) sur la sacoche.
    5. Percer deux trous de 9/32 po (5) pour les emplacements de montage de la bride du connecteur. Percer cinq trous de 3/16 po (6) pour les emplacements de montage de la bride du connecteur.
    6. Retirer le gabarit. Utiliser une scie pneumatique (ou équivalent) pour la découpe du connecteur (4). Vérifier la dimension de l';ouverture (4) avec le connecteur à bride à 18 fiches [289-1A] sur le faisceau de la sacoche (voir Figure 14 , Article 7). Former le trou comme indiqué sur le gabarit pour un meilleur ajustement le cas échéant.
1Gabarit (FLHXSE : utiliser le gabarit 76000733 inclus dans le kit 76000734)
2Œillet arrière de la sacoche
3Fixation du loquet arrière sur la sacoche (4)
4Découpe, connecteur
5Trou de montage de la bride (2)
6Trou de montage de la bride (4)
7Découpe, connecteur
8Trou de montage de la bride (4) (haut-parleurs de sacoche uniquement)
9Découpe, connecteur (haut-parleurs de sacoche uniquement)
10Ruban
Figure 2. Découpe de la sacoche droite et perçage pour la pose du faisceau Stage II
Couper les ouvertures pour le connecteur à quatre fiches [289-2] :
Voir Figure 2 , Articles 6 et 7.
REMARQUE
NE PAS percer les ouvertures de connecteur à quatre fiches (articles 8 et 9) sauf en cas d'utilisation de haut-parleurs de sacoche. Suivre les instructions dans le kit de pose des haut-parleurs de sacoche.
  1. Suivre les tracés précédemment réalisés et le trou-guide central pour le connecteur à bride à quatre fiches supérieur [289-2].
    1. Utiliser un foret étagé pour faire un trou de 7/8 po pour la découpe de connecteur (7).
    2. Utiliser une lime pour aplanir le haut du trou.
    3. Tester la position du connecteur [289-2]. Former le trou comme indiqué sur le gabarit pour un meilleur ajustement le cas échéant.
TOUTES les applications :
3. Voir Figure 3. Déposer la plaque métallique (2) du connecteur passe-cloison à quatre fiches (1) sur le faisceau de la sacoche. Insérer le connecteur à travers le trou de sacoche depuis l'intérieur.
4. Glisser à nouveau la plaque métallique sur le connecteur à l'extérieur de la sacoche. Fixer le connecteur à l'aide de quatre vis à tête creuse (3) depuis l'intérieur de la sacoche. Serrer.
Couple : 4–4,5 N·m (35–40 in-lbs) Vis à tête creuse hexagonale
Couple : 4–4,5 N·m (35–40 in-lbs) Vis à tête creuse hexagonale
1Connecteur de faisceau à quatre fiches [289-2]
2Plaque métallique
3Vis à tête creuse (4)
4Grand trou arrondi
Figure 3. Installation du connecteur de faisceau à quatre fiches
5. Voir Figure 4. Insérer le côté mâle du connecteur passe cloison à 18 fiches (3) du faisceau de la sacoche à travers le trou de la sacoche depuis l'intérieur. Fixer le connecteur depuis l'extérieur de la sacoche avec deux vis à tête creuse (4) et deux rondelles (5). Serrer.
Couple : 4–4,5 N·m (35–40 in-lbs) Vis à tête creuse hexagonale M5
Couple : 4–4,5 N·m (35–40 in-lbs) Vis à tête creuse hexagonale M5
6. Remettre le couvercle de faisceau (1) au-dessus du connecteur à 18 fiches. Fixer avec un serre-câbles (2) (voir Couvercle de faisceau). Le faisceau est acheminé à l'intérieur de la sacoche après avoir monté l'amplificateur.
1Couvercle de faisceau
2Serre-câbles
3Connecteur à 18 fiches
4Vis à tête creuse (2)
5Rondelle (2)
6Découpe de connecteur
Figure 4. Connecteur à 18 fiches et pose du couvercle
7. Voir Figure 5. Nettoyer les surfaces intérieures arrière et inférieure de la sacoche avec un mélange de 50 % d’alcool isopropylique et 50 % d’eau distillée.
REMARQUE
Vérifier que les quatre morceaux de ruban adhésif touchent la sacoche.
8. Retirer les 4 morceaux du dos protecteur des bandes de ruban adhésif du support d’amplificateur. Placer le support comme indiqué.
1Zone à nettoyer
2Support de l’amplificateur
3Morceau de ruban adhésif (4)
Figure 5. Installation du support de l’amplificateur
9. Voir Figure 6. Installer les goujons goupilles d'amplificateur dans l'amplificateur. Serrer.
Couple : 9,4–12,2 N·m (7–9 ft-lbs) Écrou hexagonal
10. Poser les œillets (3).
1Amplificateur
2Goujon goupille
3Œillets
Figure 6. Goujons goupilles d'amplificateur
11. Positionner l’amplificateur avec les œillets dans les trous au fond du support d’amplificateur. Glisser le haut dans le support. Poser les 2 vis à tête bombée creuse hexagonale. Serrer.
Couple : 9,4–12,2 N·m (6,9–9,0 ft-lbs)
POSE DU FAISCEAU D'AMPLIFICATEUR
REMARQUE
Les conseils qui suivent permettent de vérifier que tous les câbles rentrent sous la selle, notamment dans les cas de pose de plusieurs amplificateurs :
  • Commencer par faire passer le faisceau d'amplificateur du côté véhicule du grand connecteur à 18 fiches de l'amplificateur [289-1B], en allant vers l'avant du véhicule. Le grand connecteur ne passe pas dans les endroits plus étroits.
  • Faire passer tous les faisceaux de fils sous le rail de cadre, afin d'éviter tout pincement au niveau des couvercles ou de la selle.
  • Veiller à bien faire passer TOUTES les branches du faisceau d'amplificateur à distance des fils de bougie. S'ils sont trop proches, des bruits d'étincelles se feront entendre dans le système audio.
  • Lors de l'acheminement des fils d'un côté du véhicule à l'autre, rentrer les faisceaux sous le plateau du cadre derrière la batterie pour laisser un accès au compartiment de la batterie.
  • Faire passer les connecteurs audio à six fiches noirs et roses sous le rail de cadre droit, dans le cache du côté droit. Regrouper devant le module ABS, (s'il y en a un).
  • Faire passer les connecteurs de liaison de données (DLC) gris à quatre fiches le long du rail de cadre gauche. Regrouper les connecteurs dans un emplacement du cadre devant la batterie, sous le passage de fil situé le long du tube central du cadre.
1. Voir Figure 7. Acheminer le faisceau de l'amplificateur du côté véhicule (1) dans la zone de montage de la sacoche, en commençant par le grand connecteur femelle de l'amplificateur à 18 fiches [289-1A] et en allant vers l'avant du véhicule. Acheminer le faisceau en suivant le support de la sacoche (3).
1Faisceau d'amplificateur principal, côté droit
2Serre-câbles
3Support de garde-boue
4Connecteur [289-1]
Figure 7. Acheminement du faisceau d'amplificateur principal
2. Acheminer le faisceau :
a. derrière et sous le cadre,
b. dans la zone de la batterie.
3. Utiliser les serre-câbles (2) pour attacher sans serrer le faisceau au support de la sacoche. Utiliser le grand trou près du point de fixation arrière de la sacoche ou l'une des fentes du serre-câbles le long du bas du support.
4. Installer temporairement la sacoche droite dans l'ensemble de support. Lorsque le dégagement suffisant est vérifié, serrer le serre-câbles. Retirer la sacoche.
a. Vérifier que les connecteurs du faisceau du côté véhicule atteignent les connecteurs de la sacoche.
b. Vérifier que les connecteurs du faisceau d'amplificateur et le cheminement du faisceau sont suffisamment éloignés des pièces mobiles.
c. Vérifier qu'il n'y a pas de contact en pleine extension et aucune compression de l'amortisseur.
REMARQUE
Continuer d'acheminer le faisceau vers l'avant du véhicule.
5. Repérer l'emplacement de l'entrée de l'amplificateur (canal de sortie arrière de la radio).
  • Tous modèles sauf CVO : utiliser le connecteur [162A] sur le véhicule (voir manuel d'entretien).
  • FLHX/FLTRX : Molex 4 voies, côté broche, sous le carénage (peut avoir été connecté au fil de connexion volante 69200489 au cours de la pose précédente).
    FLHTCU/K et FLTRU : Molex 16 voies derrière le siège passager (peut avoir été connecté à l'adaptateur 69200714 au cours de la pose précédente).
  • Tous modèles CVO sauf FLHXSE : utiliser le connecteur [296A] situé sous la selle.
  • FLHXSE : poser l'adaptateur 69201477 entre les connecteurs [298A/B] du véhicule. Le côté 4 voies de ce connecteur ajoute la borne [296A].
6. Modèles équipés d'un amplificateur Stage II à l'arrière :
  • Tous sauf CVO : connecter le connecteur 4 voies côté broche [162A] du véhicule au connecteur [296B] côté femelle du faisceau d'amplificateur. Voir Figure 13 , Article 7 ou 8.
  • FLHX/FLTRX : connecter par l'intermédiaire du faisceau de connexion volante 69200489.
    FLHTCU/K et FLTRU : connecter par l'intermédiaire du faisceau d'adaptateur 69200714.
  • Tous modèles CVO sauf FLHXSE : connecter le connecteur 4 voies côté broche [296A] du véhicule au connecteur [296B] côté femelle du faisceau d'amplificateur. Voir Figure 13 (sauf exceptions ci-après).
  • FLHXSE : connecter la borne [296B] du faisceau d'amplificateur à la borne 4 voies de l'adaptateur 69201477.
7. Modèles avec au moins deux amplificateurs Stage II à l'arrière : poser l'entrée audio « Y » (69201092) entre le connecteur à 4 voies côté femelle [296B] du faisceau d'amplificateur et le connecteur 4 voies côté broche tel qu'indiqué ci-dessus.
8. Localiser le connecteur de liaison de données (DLC) à six fiches gris [91A] dans le boîtier.
a. Couper l'amarre fixant le bouchon d'étanchéité autour du faisceau. Retirer le bouchon.
b. Retirer le connecteur [91A] à travers le boîtier, vers un emplacement sous la selle, derrière le boîtier.
c. Brancher le connecteur de prise femelle à six voies gris [91B] du faisceau d'amplificateur sur le connecteur [91A] sous la selle. En cas de pose de plusieurs amplificateurs, connecter les connecteurs DLC entre eux, en série.
d. Acheminer le connecteur mâle à six voies gris [91A] du faisceau d'amplificateur dans le boîtier.
e. Insérer le bouchon d'étanchéité déposé à l'étape 6a dans le nouveau connecteur mâle [91A]. Utiliser un serre-câbles (17) du kit pour attacher l’amarre au faisceau.
REMARQUE
  • Si au moins deux amplificateurs ou autres accessoires utilisent déjà la borne de masse de la batterie, utiliser l'un des goujons de masse du cadre.
  • Si plus de deux amplificateurs sont posés sur le véhicule, UN connecteur en Y à trois fiches Battery+ (à commander séparément) est nécessaire.
9. Acheminer la branche des bornes de la batterie vers les bornes de la batterie, SANS connecter les câbles de la batterie pour l'instant.
10. Acheminer la longue branche du faisceau vers l'avant, à l'intérieur du passage de fils, vers le côté gauche. À l'avant du passage de fils, acheminer les fils vers le côté gauche du cadre des carénages inférieurs :
  • Connecteurs [36RT] et [36RW] vers l'enceinte du haut-parleur de carénage inférieur droit.
  • Connecteurs [37LT] et [37LW] vers l'enceinte du haut-parleur de carénage inférieur gauche.
  1. Poser un œillet (14) sur chaque ensemble de fils de haut-parleur du faisceau d'amplificateur.
  2. Suivre les instructions du kit de haut-parleur de carénage inférieur Boom! Audio pour identifier l'emplacement du trou de câblage, le perçage et la suite de la procédure.
CÂBLAGE DE LA SACOCHE
1. Voir Figure 10. Brancher le connecteur (1) [149] du faisceau de sacoche au sommet de l'amplificateur. Acheminer le faisceau côté sacoche à l'intérieur de la sacoche gauche. Nettoyer les surfaces intérieures inférieure et latérale de la sacoche tout au long du chemin du faisceau avec un mélange de 50 % d’alcool isopropylique et 50 % d’eau distillée. Fixer avec des serre-câbles et bases comme illustré.
1Connecteur de faisceau d'amplificateur de sacoche [149]
2Faisceau de fils
3Serre-câbles
4Base de serre-câbles
Figure 8. Acheminement du faisceau intérieur
2. Doublures de sacoche (le cas échéant) : Tailler les doublures de sacoche. Installer les doublures de sacoche.
3. Voir Figure 8. Installer le couvercle d’amplificateur sur le support. Fixer avec trois attaches.
1Attache à pousser (3)
2Couvercle d’amplificateur
Figure 9. Couvercle d’amplificateur
4. Poser les sacoches. Brancher tous les connecteurs de sacoche :
5. Voir Figure 14. Fixer une nouvelle étiquette de capacité de sacoche (12) sur l'étiquette en place dans la sacoche droite. Noter que la pose de l'amplificateur modifie la capacité de charge pour la sacoche droite.
6. Consulter le manuel d'entretien. Installer le couvercle de passage de fil.
7. Installer le réservoir de carburant selon le manuel d’entretien. Installer la console de réservoir de carburant.
8. Poser le boîtier sous le cache latéral gauche à l'aide des deux boulons retirés précédemment. Serrer.
Couple : 8,1–10,8 N·m (72–96 in-lbs)
9. Installer le fusible.
10. Installer le couvercle latéral gauche.
11. Installer le couvercle latéral droit.
1Connecteur d'amplificateur [149]
2Connecteur de faisceau [298-1]
3Connecteur de faisceau [298-2]
Figure 10. Faisceau de fils, pose du connecteur de l'amplificateur pour le haut-parleur inférieur
1Connecteur de sortie du canal radio arrière [296]
2Connecteur d'entrée audio [3]
Figure 11. Faisceau de fils d'entrée et de sortie audio
1Connecteur de sacoche de droite [289-1].
2Connecteur de sacoche de droite [289-2].
3Nouveau connecteur Digital Technician [91A]
4Connecteur Digital Tech [91B] sur le faisceau d'origine
5Entrée d'amplificateur secondaire [296]
6Borne positive de batterie [B+]
7Connecteur B+ en ligne [160A/B]
8Fusible d'amplificateur
9Borne négative de la batterie [B-]
10Haut-parleur des moyens/aigus, carénage côté gauche [37LT]
11Haut-parleur des moyens/aigus, carénage côté droit [37RT]
12Haut-parleur inférieur des graves côté gauche [37LW]
13Haut-parleur des graves côté droit [36RW]
Figure 12. Faisceau de fils
1Haut-parleur inférieur gauche
2Haut-parleur inférieur droit
3Amplificateur, sacoche de droite
4Haut-parleur de carénage de gauche (posé précédemment)
5Haut-parleur de carénage de droite (posé précédemment)
6Amplificateur, carénage (posé précédemment)
7Connecteur [162] FLHX/FLTRX (utiliser avec fil de connexion volante 69200489)
8Connecteur [162] FLHTCU/FLHTK/FLTRU (utiliser avec 69200714)
9FLHXSE uniquement : poser l'adaptateur 69201477 entre les bornes [298A] et [298B]
Figure 13. Haut-parleurs inférieurs, emplacement de l'amplificateur de la sacoche de droite et des points de raccordement
FIN DE LA PROCÉDURE
REMARQUE
Pour éviter tout dommage au système audio, vérifier que l'interrupteur d'allumage est en position d'arrêt (OFF) avant de brancher les câbles de la batterie.
AVERTISSEMENT
Commencer par brancher le câble positif (+) de la batterie. Si le câble positif (+) touche la masse alors que le câble négatif (-) est branché, des étincelles risquent de provoquer une explosion de la batterie pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00068a)
1. Consulter le manuel d'entretien. Connecter la branche des bornes de la batterie aux bornes de la batterie (en commençant par le câble positif rouge).
a. Positionner la borne circulaire B+ sur la borne positive de la batterie. Poser le boulon.
b. Positionner le porte-fusible de ligne à un endroit facilement accessible.
c. Positionner la borne circulaire B- sur la borne négative de la batterie. Poser le boulon.
d. Serrer les deux boulons à un couple de 6,8–7,9 N·m (60–70 in-lbs).
2. Enduire les bornes de la batterie d'une couche légère de vaseline ou de produit anticorrosion.
3. Poser le boîtier ECM conformément au manuel d'entretien.
4. Consulter le manuel d'entretien. Poser la selle. Après avoir posé la selle, tirer la selle vers le haut pour vérifier qu'elle est bien fixée.
5. Poser le fusible principal.
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 14. Pièces de rechange, Kit de pose d'amplificateur pour les haut-parleurs de carénage inférieur Boom! Audio
PIÈCES DE RECHANGE
Tableau 1. Pièces de rechange
Article
Description (quantité)
Numéro de Pièce
1
Support de l’amplificateur
76000282A
2
Vis à tête bombée creuse hexagonale (2),
1/4-20 x 5/8 po, classe 8 avec produit anti-desserrage
926
3
Goujon goupille (2)
12600087
4
Couvercle, amplificateur
76000502
5
Attache à pousser (3)
12600068
6
Faisceau de fils, côté véhicule, haut-parleur de carénage inférieur Boom! Audio Stage II
69201090
7
Faisceau de fils, côté sacoche, haut-parleur de carénage inférieur Boom! Audio Stage II
69201091
8
Vis, tête creuse hexagonale, M5-0,8 x 12 mm de long (2)
3798M
9
Rondelle plate, M5 (2)
6454
10
Vis, tête bombée, TORX, no 8-32 x 5/8 po, inoxydable avec produit anti-desserrage (4)
10200065
11
Cache, connecteur d'amplificateur de sacoche
69200586
12
Étiquette de capacité de sacoche
14001047
13
Gabarit de perçage, connecteur d'amplificateur de sacoche (droit)
76000603
14
Œillet, rond, 1,0 po DE, 3/8 DI (2)
12100071
15
Faisceau de fils, entrée audio (Connecteur en Y à trois fiches)
69201092
16
Base, serre-câbles (10)
69200342
17
Serre-câbles (10)
10006
Éléments mentionnés dans le texte, mais non inclus dans le kit :
A
Amplificateur (no de pièce 76000277B, à acheter séparément)
B
Faisceau de fils, adaptateur d'accessoire (connecteur en Y à trois fiches Battery+, no de pièce 70270-04A, à acheter séparément si nécessaire)
Informations sur les schémas de câblage
Codes de couleur des fils
Pour les fils de couleur unie : se reporter aux symboles des schémas de câblage/connecteurs (classique). Le code alphabétique identifie la couleur du fil.
Pour les fils à rayure : le code est écrit avec une barre oblique (/) entre le code de la couleur uniforme et le code de la rayure. Par exemple, un tracé marqué vert/jaune (GN/Y) est un fil vert à rayures jaunes.
Symboles du schéma de câblage
Voir Symboles des schémas de câblage/connecteurs (classique) . Les crochets [] indiquent le numéro des connecteurs. La lettre à l'intérieur des crochets indique si le boîtier est une prise femelle ou une prise mâle.
A=Mâle : la lettre A et le symbole mâle après un numéro de connecteur identifient le côté mâle des connecteurs de borne.
B=Femelle : la lettre B et le symbole femelle après un numéro de connecteur identifient le côté femelle des connecteurs de borne. Les autres symboles sur les schémas de câblage sont les suivants :
Diode : la diode permet au courant de traverser un circuit dans un seul sens.
Fil coupé : les fils coupés sont utilisés pour illustrer des variances d'option ou des sauts de page.
Pas de connexion : deux fils qui se croisent sur un schéma de câblage et qui sont montrés sans épissure, ce qui indique qu'ils ne sont pas raccordés ensemble.
Circuit de/à : ce symbole indique un schéma du circuit complet sur une autre page. Le symbole identifie aussi le sens du courant.
Épissure : les épissures sont les lieux de raccordement de deux fils ou plus sur un schéma de câblage. L’indication d’une épissure indique uniquement que les fils ont été épissés pour ce circuit. Ce n’est pas l’emplacement réel de l’épissure sur le faisceau de fils.
Masse : les masses peuvent être classées en masses propres ou contaminées. Les masses parfaites sont identifiées par un fil noir/vert (BK/GN) et sont en général utilisées pour les capteurs ou les modules.
REMARQUE
En règle générale, des masses parfaites n’ont ni moteur électrique, ni bobines ni quoi que ce soit qui puisse causer des interférences électriques dans le circuit de masse.
Les masses imparfaites sont identifiées par un fil noir (BK) et sont utilisées pour les composants qui ne sont pas sensibles aux interférences électriques.
Paire torsadée : ce symbole indique que les deux fils sont torsadés ensemble dans le faisceau. Ceci réduit au minimum les interférences électromagnétiques provenant de sources externes. Si ces fils doivent être réparés, ils doivent continuer à former une paire torsadée.
1Numéro de connecteur
2Code de borne (A = mâle, B = femelle)
3Couleur de fil uniforme
4Couleur de fil à rayures
5Symbole femelle
6Symbole mâle
7Diode
8Circuit ouvert
9Pas de connexion
10Circuit de/à
11Épissure
12Masse
13Paire torsadée
Figure 15. Symboles de connecteur/schéma de câblage
Tableau 2. Codes de couleur des fils
CODE ALPHABÉTIQUE
COULEUR DES FILS
BE
Bleu
BK
Noir
BN
Marron
GN
Vert
GY
Gris
LBE
Bleu clair
LGN
Vert clair
O
Orange
PK
Rose
R
Rouge
TN
Ocre
V
Violet
W
Blanc
Y
Jaune
1Borne circulaire positive [B+]
2Connecteur B+ en ligne
3Fusible d'amplificateur
4Haut-parleur des moyens/aigus, carénage, côté droit [37RT]
5Haut-parleur des moyens/aigus, carénage, côté gauche [37LT]
6Haut-parleur inférieur des graves côté gauche [37LW]
7Haut-parleur des graves côté droit [37RW]
8Connecteur de sacoche de droite [289-1].
9Borne circulaire négative [B-]
10Entrée d'amplificateur secondaire [296]
11Connecteurs de sacoche côté droit [289-2]
12Connecteur de liaison de données [91B]
13Connecteur de liaison de données [91B]
Figure 16. Schéma de câblage de l'amplificateur principal
1Connecteur de sacoche côté gauche [289-1]
2Connecteur d'amplificateur de carénage [149]
3Connecteur du haut-parleur des graves inférieur [289-2]
Figure 17. Faisceau de fils de haut-parleur inférieur
1Entrée d'amplificateur secondaire
2Sortie d'amplificateur secondaire
3Sortie d'amplificateur secondaire
4Sortie d'amplificateur secondaire
Figure 18. Faisceau d'entrée audio (connecteur en Y à trois fiches)