KIT DE INSTALACIÓN DE ALTAVOCES BOOM! AUDIO PARA TOUR-PAK
J061002016-05-10
GENERALIDADES
Se recomienda que el concesionario realice la instalación.
Número de kit
76000618
Modelos
Para obtener información sobre la adaptación a los diferentes modelos, vea el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com (inglés solamente).
Requisitos para la instalación
Kit de amplificador (número de pieza 76000277).
Fijatornillos y sellador Loctite® 243, azul, (pieza n.º 99642-97).
Estos altavoces son para usarlos SOLAMENTE en los sistemas de audio Harley-Davidson de 2014 y posteriores. El uso de estos altavoces en los sistemas de audio Harley-Davidson de 2006 a 2013 los DAÑARÁ permanentemente. El uso de estos altavoces en los sistemas de audio Harley-Davidson de 2005 o anteriores los DAÑARÁ permanentemente.
NOTA
NO combine los altavoces Stage I y Stage II en el mismo vehículo.
AVISO
El ecualizador de la radio debe ser actualizado por un concesionario Harley-Davidson, ANTES de operar el sistema de audio. Operar el sistema de audio antes de la actualización del ecualizador de la radio, INMEDIATAMENTE dañará los altavoces. (00645d)
La actualización del ecualizador de la radio con la herramienta de diagnóstico Digital Technician® II:
  • Se recomienda antes de la INSTALACIÓN de los altavoces.
  • Se requiere antes de la OPERACIÓN del sistema de audio.
  • Está disponible solamente a través de los concesionarios autorizados Harley-Davidson.
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
En esta hoja de instrucciones se hace referencia a la información del Manual de servicio. Para esta instalación, se requiere el Manual de servicio de la motocicleta de este año o modelo. Disponible en un concesionario Harley-Davidson.
Sobrecarga eléctrica
ADVERTENCIA
Cuando instale cualquier accesorio eléctrico, asegúrese de no sobrepasar la clasificación máxima de amperaje del fusible o del disyuntor que protegen el circuito afectado que está siendo modificado. Sobrepasar el amperaje máximo puede ocasionar fallas eléctricas, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00310a)
AVISO
Es posible que el sistema de carga del vehículo se sobrecargue al añadir demasiados accesorios eléctricos. Si los accesorios eléctricos combinados que funcionan a la vez consumen más corriente eléctrica que los que el sistema de carga del vehículo puede suministrar, el consumo eléctrico puede hacer descargar la batería y dañar el sistema eléctrico del vehículo. (00211d)
La compra de este kit le otorga el derecho de obtener un software especialmente desarrollado para la ecualización del sonido que se usa con el sistema Advanced Audio. Esta ecualización exclusiva fue diseñada para optimizar el rendimiento y la respuesta del sonido de los altavoces para fuselaje inferior BOOM! Audio. Si este kit no es instalado por un concesionario Harley-Davidson, este software especial de ecualización se puede obtener sin costo en cualquier concesionario a través del Digital Technician II. Es posible que el concesionario le cobre la mano de obra por el procedimiento de actualización.
Este amplificador requiere hasta 8 A de corriente adicional del sistema eléctrico.
Contenido del kit
PREPARACIÓN
ADVERTENCIA
Extraiga el fusible principal antes de continuar para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00251b)
  1. Quite el fusible principal. Vea el manual de servicio.
  2. Extraiga el asiento. Vea el manual de servicio.
  3. Riel de sujeción para pasajero. Vea el manual de servicio.
  4. Quite las cubiertas laterales. Vea el manual de servicio.
  5. Extraiga el revestimiento del portaequipajes. Vea el manual de servicio.
  6. Extraiga el arnés de cables de la puerta del portaequipajes. Extraiga el panel plástico del portaequipajes. Retire el arnés. Vea el manual de servicio.
  7. Extraiga la carrocería y colóquela sobre una almohadilla protectora. Vea el manual de servicio. El guardabarros y el Tour-Pak pueden permanecer instalados en la carrocería.
  8. Retire los altavoces de las cápsulas Tour-Pak. Cubra los terminales de paleta de los altavoces con cinta aislante. Todas las conexiones de altavoces están disponibles en el nuevo arnés. Vea el manual de servicio.
INSTALACIÓN
NOTA
En caso de instalación simultánea del kit de adición de altavoces Stage I o II para Trike, corte un agujero en la carrocería para la caja del altavoz izquierdo. Este agujero en la carrocería principal del Trike proporciona un mayor acceso para cortar el agujero para la arandela aislante.
1. Corte un agujero para la arandela aislante rectangular (9). Vea Figura 1.
a. Extraiga la arandela aislante del agujero existente (4) y deséchela. Alinee la plantilla (5) sobre el agujero existente de manera que la esquina superior derecha del borde de la plantilla se alinee con el agujero. El agujero existente se convierte en el borde superior del nuevo agujero rectangular.
b. Dibuje el contorno de la plantilla. Marque con un punzón los agujeros de las tres esquinas.
c. Perfore un agujero de 13 mm (0.50 in) de diámetro en las ubicaciones marcadas.
d. Utilice una sierra de aire (o equivalente) para cortar la abertura trazada.
1Agujero y arandela aislante existentes, cápsula de altavoz
2Nuevo 25,4 mm (1,0 pulg.)
3Cápsula de altavoz
4Agujero existente, portaequipajes
5Plantilla
6Arandela aislante, rectangular
7Arandela aislante, redonda
Figura 1. Instalación de la arandela aislante
2. Lije suavemente la carrocería alrededor del agujero para la arandela aislante.
3. Use un taladro con broca escalonada para hacer un agujero nuevo (2) de 25,4 mm (1.0 in) en la cápsula de altavoz (3). Este agujero se usa para el arnés nuevo.
4. Limpie todas las superficies de la carrocería con 50/70% de alcohol isopropílico 30/50% de agua destilada. Deje secar completamente.
5. Vea Figura 4. Sujete las piezas de soporte (4 y 8) al amplificador (el amplificador se vende por separado). Asegure con los tornillos (6). Ajuste a 9,4–12,2 N·m (7–9 ft-lbs).
6. Instale el amplificador:
a. Vea el manual de servicio. Extraiga las tuercas del Tour-Pak. Deseche las cuatro tuercas delanteras.
b. Vea Figura 2. Coloque el amplificador y las piezas de soporte (2) sobre los cuatro espárragos (1). Coloque una gota de sellador de rosca 243 en las tuercas especiales (3). Apriete las tuercas especiales a6,8–8,1 N·m (60–72 in-lbs).
1Espárrago
2Pieza de soporte del amplificador
3Tuerca especial
Figura 2. Instalación del amplificador
7. Vea Figura 3. Pase el arnés de cables hacia las cápsulas de los altavoces (12 y 13) y a través de las arandelas aislantes (7).
8. Pase el arnés de cables a través de la arandela aislante (9) y hasta el amplificador. Conecte el arnés al amplificador.
9. Vea Figura 1. Instale las arandelas aislantes redondas. Instale las arandelas aislantes rectangulares.
10. Instale los altavoces Stage II:
a. Instale los terminales de paleta desde el arnés de cables hasta la parte trasera de los altavoces. Los conectores son de tamaño diferente para (-) y (+).
b. Instale el conector Stage II (3 y 11) a la parte posterior de la combinación altavoz de agudos/parrilla.
c. Gire el altavoz de tweeter/parrilla de manera que el altavoz de agudos quede hacia afuera de la línea central del vehículo.
d. Instale las parrillas asegurándolas con los tornillos. Ajuste los tornillos a1,6 N·m (15 in-lbs).
NOTA
En caso de instalación simultánea del kit de adición de altavoces montados en la carrocería para Trike, verifique que se completen todos los pasos de montaje del amplificador y de colocación del arnés antes de sujetar la carrocería a la estructura.
11. Coloque la carrocería sobre la estructura. Vea el manual de servicio. La carrocería puede quedar sin ajustarse hasta que se complete todo el cableado.
NOTA
Si la carrocería se retira posteriormente para realizar un servicio, el arnés del vehículo/estructura principal deberá desconectarse. Puede quedar conectado al amplificador y los altavoces.
NOTA
Configure el arnés para que coincida con el amplificador. La configuración incorrecta del arnés puede ocasionar la carga de un archivo incorrecto de ecualización y daño a los altavoces. Localice el cable de configuración [32] a lo largo del arnés principal y conecte los terminales macho y hembra.
12. Complete la colocación del arnés:
a. Pase el arnés del kit hacia adelante a lo largo del tubo de la estructura del lado derecho (14).
b. Pase el arnés a lo largo del lado derecho de la cavidad de la batería entre la batería y el módulo de marcha atrás. Coloque el cable rojo del fusible y el cable negro de la conexión a tierra en el frente de la batería.
c. Los conectores Digital Tech en el frente de la batería y por encima hacia la cubierta lateral izquierda. Enchufe el conector (8) [91B] a la entrada Digital Tech en el arnés de equipo original. El conector (7) [91A] actúa como la nueva entrada Digital Tech.
d. Conecte los cables (+) (5) y (-) (6) de la batería. Si es necesario, utilice el conector B+ de 3 vías para el borne (+).
NOTA
En caso de instalación simultánea del kit de adición de altavoces montados en la carrocería para Trike, ambos kits contienen el mismo arnés y los conectores Digital Tech deben encadenarse juntos. Enchufe el conector [91B] del arnés Nº 1 al del equipo original del vehículo. Conecte el [91A] del arnés Nº 1 al [91B] del arnés Nº 2 y colóquelo en el frente del compartimiento de la batería. Pase el [91A] del arnés Nº 2 por encima hacia la cubierta lateral para que actúe como la nueva entrada Digital Tech. No es importante cuál de los arneses se designa como Nº 1 y Nº 2.
13. Conecte la entrada del amplificador:
a. Configuración de 4 altavoces Stage II: Instale el arnés (9) [296] directamente en el arnés de 16 vías (previamente instalado a través del kit de amplificador del fuselaje), ubicado detrás del asiento del pasajero. Configuraciones de 6 altavoces Stage II Instale el arnés de interconexión de 3 vías en el arnés de 16 vías (previamente instalado a través del kit de amplificador del fuselaje), ubicado detrás del asiento del pasajero. Instale el arnés (9) [296] en el interconector de 3 vías.
14. Asegure el arnés de cables con correas de cables según sea necesario.
1Conector del amplificador [149]
2Conectores del altavoz woofer del lado izquierdo
3Conector del altavoz de medios/tweeter del lado izquierdo [36TB]
4Conector de cable de configuración en línea
5Borne positivo de la batería [B+]
6Borne negativo de la batería [B-]
7Conector nuevo del Digital Technician [91A]
8Conector Digital Tech [91B] al arnés de equipo original
9Conector de entrada de audio [296]
10Altavoz de medios/agudos del lado derecho [37TB]
11Conectores del altavoz woofer del lado derecho
12Cápsula de altavoz del lado izquierdo
13Cápsula de altavoz del lado derecho
14Tubo de la estructura del lado derecho y módulo de marcha atrás
15Conector B+ en línea
16Fusible del amplificador
Figura 3. Arnés de cables
AVISO
El ecualizador de la radio debe ser actualizado por un concesionario Harley-Davidson, ANTES de operar el sistema de audio. Operar el sistema de audio antes de la actualización del ecualizador de la radio, INMEDIATAMENTE dañará los altavoces. (00645d)
  1. Instale la carrocería. Vea el manual de servicio.
  2. Instale el riel de sujeción para pasajero. Vea el manual de servicio.
  3. Instale las cubiertas laterales. Vea el manual de servicio.
  4. Vea el manual de servicio. Instalar el asiento. Después de instalarlo, tire del asiento hacia arriba para comprobar que esté seguro.
  5. Instale el fusible principal. Vea el manual de servicio.
NOTAS PARA EL DIGITAL TECHNICIAN
  1. Con el arnés correctamente configurado, el amplificador instalado en este kit se reconoce como AMP 4. Aunque este amplificador sea el segundo o tercer amplificador físicamente instalado.
  2. El canal 1 es el woofer izquierdo. El canal 2 es el woofer derecho. El canal 3 es el altavoz de medios/agudos izquierdo. El canal 4 es el altavoz de medios/agudos derecho.
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 4. Piezas de servicio: Kit de instalación de altavoces Tour-Pak
Tabla 1. Piezas de servicio
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Pieza de soporte, retén de cables (4)
69200342
2
Plantilla, arnés del portaequipajes
69201285
3
Arnés de cables, amplificador del portaequipajes
No se vende por separado
4
Pieza de soporte del amplificador
No se vende por separado
5
Tuerca (4)
10400027
6
Tornillo (4)
962
7
Arandela aislante, redonda (2)
12100071
8
Pieza de soporte del amplificador
No se vende por separado
9
Arandela aislante, rectangular, carrocería
12100072
10
Correa de cables (6)
10006
Información del diagrama de cableado
Códigos de color de los cables
Para cables de colores sólidos: Vea Símbolos de conectores/diagrama de cableado (típico) . El código alfabético identifica el color del cable.
Para cables con rayas: El código está escrito con una diagonal (/) entre el código del color sólido y el código con raya. Por ejemplo, una traza etiquetada verde/amarillo (GN/Y) es un cable verde con una raya amarilla.
Símbolos del diagrama de cableado
Vea Símbolos de conectores/diagrama de cableado (típico) . Los corchetes [] indican los números de conector. La letra adentro de los corchetes identifica si el conector es un conector hembra o macho.
A = Macho: La letra A y el símbolo de la clavija después de un número de conector identifican el lado macho de los conectores de terminales.
B = Hembra: La letra B y el símbolo hembra después de un número de conector identifican el lado hembra de los conectores de terminal. Los otros símbolos que se encuentran en los diagramas de cableado incluyen los siguientes:
Diodo: El diodo permite el flujo de corriente solamente en una dirección en un circuito.
Rotura del cable: Las roturas de los cables se utilizan para mostrar la variación de la opción o los saltos de página.
No hay conexión: Dos cables cruzados uno sobre otro en un diagrama de cableado, que se muestran sin un empalme, indican que no están conectados juntos.
Circuito a/de: Este símbolo indica un diagrama de circuitos completo en otra página. El símbolo también identifica la dirección del flujo de la corriente.
Empalme: Los empalmes están donde dos o más cables están conectados juntos a lo largo de un diagrama de cableado. La indicación de un empalme señala solamente que los cables están empalmados en ese circuito. No es la verdadera ubicación del empalme en el arnés de cableado.
Conexión a tierra: Las conexiones a tierra pueden clasificarse como conexiones a tierra limpias o sucias. Las conexiones a tierra limpias son identificadas por un cable negro/verde (BK/GN) y se utilizan normalmente para los sensores o los módulos.
NOTA
Las conexiones a tierra limpias usualmente no tienen motores eléctricos, bobinas eléctricas ni nada que pueda causar interferencia eléctrica en el circuito de la conexión a tierra.
Las conexiones a tierra sucias se identifican con un cable negro (BK) y se utilizan para los componentes que no son tan sensibles a la interferencia eléctrica.
Par trenzado: Este símbolo indica que los dos cables están enrollados juntos en el arnés. Esto minimiza la interferencia electromagnética del circuito de fuentes externas. Si es necesario reparar estos cables, deben permanecer como cables enrollados.
1Número de conector
2Código de terminal (A = macho, B = hembra)
3Cable de color sólido
4Cable con raya de color
5Símbolo hembra
6Símbolo macho
7Diodo
8Rotura del cable
9No hay conexión
10Circuito a/de
11Empalme
12Conexión a tierra
13Par trenzado
Figura 5. Símbolos de conectores/diagrama de cableado
Tabla 2. Códigos de color de los cables
CÓDIGO ALFA
COLOR DEL CABLE
BE
Azul
BK
Negro
BN
Marrón
GN
Verde
GY
Gris
LBE
Azul claro
LGN
Verde claro
O
Naranja
PK
Rosa
R
Rojo
TN
Canela
V
Violeta
W
Blanco
Y
Amarillo
1Conector del amplificador [149B]
2Conector B+ en línea
3Fusible del amplificador
4Conector del altavoz (medios/tweeter) del lado izquierdo [36TB] (Stage II únicamente)
5Conectores de altavoz del lado izquierdo (woofer) [36B]
6Conector Digital Tech [91B]
7Conector nuevo del Digital Technician [91A]
8Conector de entrada de audio [296B]
9Conector del altavoz (medios/tweeter) del lado derecho [37TB] (Stage II únicamente)
10Conectores de altavoz del lado derecho (woofer) [37B]
11Conector B- en línea
12Terminal de anillo negativo [B-]
13Terminal de anillo positivo [B+]
Figura 6. Esquema de cableado del amplificador principal