KIT DE ADICIÓN DE AMPLIFICADOR SECUNDARIO BOOM! AUDIO
J063222017-11-07
GENERALIDADES
Número de kit
76000748
Modelos
Para obtener información sobre la adaptación a los diferentes modelos, vea el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com (inglés solamente).
Requisitos para la instalación
Para la instalación correcta de este kit, se requiere la instalación anterior o simultánea de un amplificador montado en el fuselaje. Vea el catálogo de venta al detalle de piezas y accesorios o la sección Piezas y accesorios de www.harley-davidson.com (inglés solamente) para consultar los números de piezas y los accesorios del kit de amplificador de audio.
Los modelos FLHTKSE y FLTRUSE requieren la compra por separado del 69200714.
Este kit no es compatible con los revestimientos moldeados de las bolsas Premium. El forro instalado en las alforjas se debe recortar para acomodar el soporte del amplificador y la cubierta del arnés.
AVISO
El ecualizador de la radio debe ser actualizado por un concesionario Harley-Davidson, ANTES de operar el sistema de audio. Operar el sistema de audio antes de la actualización del ecualizador de la radio, INMEDIATAMENTE dañará los altavoces. (00645d)
La actualización del ecualizador de la radio con la herramienta de diagnóstico Digital Technician® II:
  • Se recomienda antes de la INSTALACIÓN de los altavoces.
  • Se requiere antes de la OPERACIÓN del sistema de audio.
  • Está disponible solamente a través de los concesionarios autorizados Harley-Davidson.
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
En esta hoja de instrucciones se hace referencia a la información del Manual de servicio. Para esta instalación, se requiere un Manual de servicio para la motocicleta de este año/modelo. Disponible en un concesionario Harley-Davidson.
La compra de este kit le otorga el derecho de obtener un software especialmente desarrollado para la ecualización del sonido que se usa con el sistema Advanced Audio. Esta ecualización exclusiva fue diseñada para optimizar el rendimiento y la respuesta del sonido de los altavoces para fuselaje inferior BOOM! Audio. Aunque este kit no sea instalado por un concesionario Harley-Davidson, este software especial de ecualización se puede obtener sin costo en cualquier concesionario a través del Digital Technician II. Es posible que el concesionario le cobre la mano de obra por el procedimiento de actualización.
Sobrecarga eléctrica
AVISO
Es posible que el sistema de carga del vehículo se sobrecargue al añadir demasiados accesorios eléctricos. Si los accesorios eléctricos combinados que funcionan a la vez consumen más corriente eléctrica que los que el sistema de carga del vehículo puede suministrar, el consumo eléctrico puede hacer descargar la batería y dañar el sistema eléctrico del vehículo. (00211d)
ADVERTENCIA
Cuando instale cualquier accesorio eléctrico, asegúrese de no sobrepasar la clasificación máxima de amperaje del fusible o del disyuntor que protegen el circuito afectado que está siendo modificado. Sobrepasar el amperaje máximo puede ocasionar fallas eléctricas, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00310a)
El amplificador que se instala con este Kit de adición del amplificador requiere hasta 8 amperios de corriente extra del sistema eléctrico.
Contenido del kit
PREPARACIÓN
ADVERTENCIA
Extraiga el fusible principal antes de continuar para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00251b)
NOTA
Vea el manual de servicio. Quite el fusible principal.
ADVERTENCIA
Primero desconecte el cable negativo (-) de la batería. Si el cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo (-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la batería, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00049a)
1. Vea el Manual de servicio para llevar a cabo los siguientes pasos generales:
a. Extraiga el asiento. Conserve todos los elementos de sujeción de montaje del asiento.
b. Extraiga la caja del ECM de la parte superior de la batería.
c. Desconecte ambos cables de la batería: el cable negativo primero.
d. Extraiga la cubierta lateral derecha.
e. Quite la cubierta lateral izquierda.
f. Extraiga los dos pernos que fijan la caja de fusibles y relés bajo la cubierta lateral izquierda.
g. Vea Figura 1. Extraiga la cubierta del canal de cables.
Figura 1. Canal de cables
INSTALACIÓN: GENERALIDADES (TODOS LOS MODELOS)
Verifique que el amplificador primario se instale de acuerdo con la hoja de instrucciones enviada con ese kit.
  • Instalación simultánea: pase el arnés de cables desde el kit del amplificador primario. Haga todas las conexiones eléctricas, excepto el equipo original de fábrica [162] y/o la salida del amplificador primario [313].
  • Instalación actualizada: desconecte todos los conectores de 4 vías de [313] y [162]. Este procedimiento puede incluir los altavoces del fuselaje inferior, los altavoces de la cubierta de la alforja o los altavoces de las cápsulas traseras. Desconecte sólo la parte de 4 vías de cualquiera de las cápsulas del altavoz trasero. Esas conexiones se pueden hacer en el equipo original de fábrica [162] y/o la salida del amplificador primario [313]. Las conexiones de los altavoces en el [162] y [313] serán tratadas en la sección Arnés de cables de la instalación.
1. Vea el manual de servicio. Quite la alforja izquierda. Si hay algún revestimiento moldeado de bolsa presente, quítelo.
2. Vea Figura 2. Coloque la alforja izquierda sobre una superficie protegida con el lado de montaje orientado hacia arriba. Utilice la plantilla (3) para recortar la abertura para el amplificador de la alforja [288].
a. Con un cuchillo doméstico o una tijera, corte una abertura para el conector marcado con una línea punteada en la plantilla.
b. Ponga la plantilla sobre la alforja, alinee la arandela aislante (2) y los sujetadores de pestillo (1), y trace el contorno del corte para el conector. Si los altavoces de la cubierta se instalaron previamente, los cables del altavoz izquierdo estarán en este lugar. Quite el cable y la arandela aislante.
c. Marque con punzón dos lugares para la broca de 9/32.
d. Verifique el tamaño de la abertura con el conector del lado macho del arnés de cables (Vea Figura 14 artículo 10).
e. Recorte la abertura para el conector.
f. Coloque cinta adhesiva sobre los dos lugares para los agujeros de los tornillos. Perfore dos agujeros de 9/32 pulg. (7 mm).
1Sujetadores del pestillo
2Arandela aislante
3Plantilla
4Ubicación del agujero del tornillo
5Ubicación del recorte y agujero del conector
Figura 2. Corte la abertura del conector
3. Vea Figura 3. Instale el conector del lado macho (1) del arnés del puente ( Figura 14 artículo 10) desde la parte interna de la alforja. Asegure el conector con dos tornillos y arandelas (2).
1Conector del lado macho
2Tornillos y arandelas
Figura 3. Conector del lado macho
4. Vea Figura 4. Encaje a presión la cubierta del arnés (1) sobre el conector. Asegúrelo con una correa de cables (2). El arnés pasa por el interior de la alforja después de que se coloca el amplificador.
1Cubierta del arnés
2Correa de cables
Figura 4. Cubierta del arnés
5. Vea Figura 5. Limpie las superficies trasera e inferior del interior de la alforja con una mezcla de 50/70 por ciento de alcohol isopropílico y 30/50 por ciento de agua destilada. Quite los cuatro pedazos de respaldo protector de las cintas adhesivas (3) de la pieza de soporte del amplificador (2) y ubique las piezas como se muestra.
NOTA
Verifique que las cuatro tiras de cinta adhesiva hagan contacto con la alforja.
1Área que debe limpiarse
2Pieza de soporte del amplificador
3Cinta adhesiva
Figura 5. Instalación de la pieza de soporte del amplificador
6. Vea Figura 6. Instale los espárragos del amplificador (2) en el amplificador (1). Ajuste.
Par de ajuste: 9,4–12,2 N·m (7–9 ft-lbs)
7. Instale las arandelas aislantes (3).
1Amplificador
2Espárrago
3Arandelas aislantes
Figura 6. Espárragos del amplificador
8. Vea Figura 7. Coloque el amplificador (1) con las arandelas aislantes en los agujeros en la parte inferior de la pieza de soporte del amplificador y deslice la parte superior dentro de la pieza de soporte. Instale los tornillos de casquillo con cabeza de botón hexagonal (2). Ajuste.
Par de ajuste: 9,4–12,2 N·m (7–9 ft-lbs)
1Amplificador
2Tornillos de casquillo con cabeza de botón hexagonal
Figura 7. Instalación del amplificador
9. Vea Figura 8. Limpie las superficies inferior y lateral del interior de la alforja con una mezcla de 50/70 por ciento de alcohol isopropílico y 30/50 por ciento de agua destilada. Conecte el extremo del arnés del amplificador (2) y pase el arnés lateral de la alforja hacia el interior de la alforja izquierda. Asegúrelo con correas de cables (3) y bases (4) tal como se muestra.
1Conector del arnés del amplificador
2Arnés de cables
3Correa de cables del arnés de cables
4Base
Figura 8. Colocación del arnés interior
10. Vea Figura 9. Limpie las superficies superiores del interior de la alforja con una mezcla de 50/70 por ciento de alcohol isopropílico y 30/50 por ciento de agua destilada. Pase el arnés del altavoz de la alforja (3) al interior de la alforja izquierda dejando holgura suficiente como para abrir la tapa. Asegúrelo con correas de cables (1) y bases (2) tal como se muestra. Si no se usan altavoces de cubierta, ate el cable que no se usa junto al amplificador en el lado exterior. Asegure con la correa de cables y la base.
1Correa de cables
2Base de la correa de cables
3Arnés de cables
4Conector del altavoz
Figura 9. Colocación del arnés del altavoz
11. Revestimientos moldeados de las alforjas: corte los revestimientos moldeados de las alforjas. Instale los revestimientos moldeados de las alforjas.
12. Vea Figura 10. Instale la cubierta del amplificador (2) en la pieza de soporte. Asegúrela con tres sujetadores tipo árbol de navidad (1).
1Sujetadores tipo árbol de navidad
2Cubierta del amplificador
Figura 10. Cubierta del amplificador
Alforja del lado izquierdo, Instalación del arnés del amplificador
1. Vea el manual de servicio. Quite la cubierta lateral izquierda y la caja lateral izquierda.
2. Vea Figura 11.
a. Ubique el conector del CAN Delphi de 2 vías [319B] (1) debajo de la cubierta lateral derecha.
b. La tapa es un paquete del resistor de terminación sujeto a la caja de fusibles y relés. Extraiga el conector [319B] del paquete del resistor.
c. Conecte [319A] desde el arnés provisto con el kit (Vea Figura 13 artículo 10) a [319B] del vehículo.
d. Si esta es la única conexión (trasera) del amplificador en esta instalación, conecte el lado [319B] del arnés (Vea Figura 13 artículo 11) del kit de vuelta en el paquete del resistor de terminación del paso "B" anterior.
3.
a. Ubique el conector 299 en el vehículo (debajo del fuselaje interior; vea el manual de servicio para encontrar la ubicación). Este conector puede estar ya conectado a un amplificador de fuselaje.
b. Instale el "Y" 69200921 en el lateral 299 del vehículo, con un extremo hacia el arnés de cables del amplificador.
c. Instale el puente 69201545 en el otro extremo del "Y" 69200921 dentro del fuselaje. (Si ya se instaló un puente 69201545 en el vehículo, pase al punto "f". No instale más de un puente 69201545).
d. Pase el puente 69201545 por el fuselaje interior y dentro del cable, siguiendo el tendido del arnés de Fuselaje.
e. Ubique el extremo del puente 69201545 debajo de la cubierta lateral derecha, cerca de los conectores [319]. Si hay un 69201545 de una instalación anterior, use un arnés "Y" 69200921 debajo de la cubierta lateral derecha para conectarlo [299].
NOTA
Si se instala más de un amplificador en la parte trasera del vehículo, pueden usarse hasta dos conectores 69200921.
1Conector del CAN [319B]
Figura 11. Conector del CAN [319B], debajo de la cubierta lateral derecha
4. Vea el manual de servicio para instalar la caja lateral izquierda.
5. Vea el manual de servicio para extraer la caja superior.
6. Coloque el ramal del borne de la batería en los bornes de la batería.
a. Extraiga los bornes de la batería B- y B+.
b. Coloque el terminal de anillo B+ en el borne positivo de la batería; instale el perno.
c. Coloque el terminal de anillo B- en el borne negativo de la batería; instale el perno. Apriete ambos pernos.
Par de ajuste: 6,8–7,9 N·m (60–70 in-lbs)
d. Coloque el portafusibles en línea en un lugar de fácil acceso.
7. Vea Figura 12. Pase el conector [288] por debajo del soporte del guardabarros y por detrás de la riostra del guardabarros a través de la abertura entre la estructura y el guardabarros. Asegure con las correas de cables tal como se muestra. Asegure el arnés del amplificador al arnés principal con una correa de cables. Asegúrese de que la ubicación de cables sea suficiente como para permitir el recorrido completo de la suspensión trasera.
1Arnés del amplificador secundario
2Correa de cables
3Pieza de soporte del guardabarros
4Conector [288B]
Figura 12. Colocación del arnés
COLOCACIÓN DEL ARNÉS
    1. Conecte la salida del canal trasero de la RADIO [162] a la entrada del amplificador secundario en el [296] del 69200490.
    2. Modelos FLHX y FLTRX: utilice el puente (69200489) para conectar el arnés de fábrica [162] situado debajo del fuselaje, para conectar al [296] del (69200490). Pase el puente por el canal de cables.
    3. Actualización: Si esta instalación es una actualización de una instalación previa de los altavoces de la cubierta de la alforja o de las cápsulas traseras, entonces el puente (69200489) ya debe estar instalado.
    4. Si el puente (69200489) está conectado desde el amplificador primario en el [313] a las cubiertas o las cápsulas traseras, desconéctelos del amplificador primario en el [313].
    5. Si se conecta el puente (69200489) al [162] en el fuselaje, déjelo en su lugar. Desconecte el otro extremo de los altavoces de cubierta o de las cápsulas traseras.
    6. Conecte el lado macho del puente (69200489) al conector del lado hembra [296] del (69200490). Instale la cubierta del canal de cables.
    7. FLHTCU y FLHTK: utilice la interconexión del altavoz trasero (69200714), situada detrás de la aleta del respaldo del pasajero, para conectar al [296] del (69200490).
    8. Actualización: Si se conecta el puente (69200489) desde el amplificador primario [313] hacia la Interconexión de altavoz trasero (69200714), desconecte ambos extremos del puente de 4 vías. Deseche el puente.
    9. Conecte el lado macho de 4 vías de la Interconexión de altavoz trasero (69200714), instalada con el amplificador primario, al lado hembra de cuatro vías del acoplamiento [296] del (69200490). Instale la cubierta del canal de cables, si se quitó.
    10. Modelos FLHTKSE y FLTRUSE: requiere la compra por separado de (número de pieza 69200714 para FLHTKSE de 2014-2017) o (número de pieza 69201930 para FLHTKSE de 2018 y posteriores). Inserte 69200714 o 69201930 entre los lados de 16 vías (FLHTKSE de 2014-2017) o de 8 vías (FLHTKSE de 2018 y posteriores) entre el conector de [162A y B] ubicado debajo de la aleta del respaldo del pasajero. Ubique el [296] en el arnés del vehículo (cerca del conector de iluminación trasero 7) y quite la tapa. Conecte el lado macho de 4 vías del conector [296] al lado hembra (entrada) del [296] en el (69200490).
8. Conecte la Salida de la cápsula de altavoz trasero: Utilice la conexión del lado macho [297] del arnés del amplificador secundario (69200490), al conector del lado hembra de 4 vías de las cápsulas traseras. Modelos FLHX y FLTRX: conecte las cápsulas de los altavoces traseros al [297] del (69200490) (si está equipado). Tape [297] si no se usa. FLHTCU y FLHTK: conecte el lado hembra de 4 vías del (69200714) al lado macho de 4 vías de acoplamiento del (69200490) en el [297]. Modelos FLHTKSE y FLTRUSE: conecte el lado hembra de 4 vías del (69200714 o 69201930) al lado macho de 4 vías de acoplamiento del (69200490) en el [297]. Tape el lado macho de 4 vías que no se usa del (69200714 o 69201930) con la tapa del conector del vehículo. No conecte el lado macho de 4 vías de la Interconexión del altavoz trasero al [296] del 69200490.
9. Conecte la Salida de altavoz de la cubierta de la alforja: Utilice la conexión del lado macho de 2 vías [298] del arnés del amplificador secundario (69200490) al conector del lado hembra de 2 vías (si está equipado).
a. Lado derecho: Conecte el conector del lado macho de 2 vías de la salida del amplificador secundario [298] al arnés de 2 vías del altavoz de la cubierta de la alforja derecha (69200641). La ubicación del conector se muestra en el kit de la cubierta de la alforja. El arnés del altavoz de la cubierta de la alforja (69200642) que se proporciona con el kit de altavoces de la cubierta no se utilizará con este kit. Actualización: Si las cubiertas del altavoz ya están presentes de una instalación anterior, retire el arnés "Y" (69200642). El conector [298] en el (69200490) lo reemplazará para la alforja derecha.
b. La conexión del altavoz de la cubierta izquierda se hace dentro de la alforja izquierda, como parte del arnés (69200488). Vea la figura 9. Actualización: Si los altavoces de la cubierta están presentes de una instalación anterior, retire el arnés (69200641) del interior de la alforja izquierda. El conector de 2 vías provisto con el arnés (69200488) lo reemplazará.
10. Asegure el arnés con correas de cables e instale el canal de cables.
11. Vea el manual de servicio para instalar la cubierta del lado izquierdo.
12. Coloque la alforja izquierda sobre los soportes. Incline la parte superior de la bolsa hacia afuera para llegar por detrás de la misma y conecte los lados de acoplamiento del conector [288] de 18 vías. Están hechos para conectarse de una sola manera. Se oirá un "clic"cuando se asienten totalmente. Termine la instalación de la alforja del lado izquierdo.
13. Tape todo conector de lado macho de 4 vías con el (72632-10) provisto con el (692000478) y el [313] o del vehículo de fábrica en el [162].
14. Coloque debajo del asiento los conectores del altavoz que no se usen y el excedente del cable adicional. Es una buena idea etiquetar con cinta adhesiva los conectores sin usar en caso de futuras actualizaciones.
15. Si se utilizan altavoces de fuselaje inferior, conecte el lado hembra de 4 vías del arnés provisto con ese kit al conector [313] del amplificador primario.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la dirección sea suave y sin interferencias. Cualquier interferencia con la dirección puede ocasionar la pérdida de control del vehículo y ser la causa de muerte o lesiones graves. (00371a)
16. Asegúrese de que el arnés no interfiera con la dirección o el movimiento de la suspensión delantera. Asegure con las correas de cables.
1Conector de la alforja del lado izquierdo [288]
2Interconexión del altavoz de la alforja [298]
3Salida de la cápsula de altavoz trasero [297]
4Entrada del amplificador secundario [296]
5Conector B+ en línea [160A/B]
6Borne positivo (+) de la batería [B+]
7Fusible del amplificador
8Borne negativo de la batería [B-]
9Alimentación del encendido/accesorios [299]
10Nuevo conector del CAN [319A] al arnés de equipo original
11Conector CAN [319B] al resistor de terminación, o engarce a un arnés adicional del amplificador
Figura 13. Arnés de cables
TERMINADO
NOTA
Para evitar posibles daños al sistema de sonido, verifique que el interruptor de llave de encendido esté en la posición OFF (apagado), antes de conectar los cables de la batería.
ADVERTENCIA
Primero conecte el cable positivo (+) de la batería. Si el cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo (-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la batería, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00068a)
1. Vea el manual de servicio. Conecte el ramal del borne de la batería a los bornes de la batería (primero, el cable positivo (+) rojo).
a. Coloque el terminal de anillo (+) en el borne positivo de la batería. Instale el perno.
b. Coloque el portafusibles en línea en un lugar de fácil acceso.
c. Coloque el terminal de anillo (-) en el borne negativo de la batería. Instale el perno.
d. Apriete ambos pernos a 6,8–7,9 N·m (60–70 in-lbs).
2. Aplique una capa delgada de vaselina o de material para retardar la corrosión en los bornes de la batería.
3. Instale la caja del ECM conforme el Manual de servicio.
4. Vea el manual de servicio. Instale el asiento. Luego de instalar el asiento, tire de él hacia arriba para comprobar que esté seguro.
5. Instale el fusible principal.
Tabla 1. Tabla de conectores para el arnés del amplificador secundario (69200490)
Conector
Descripción
[288]
Conector de la alforja de 18 vías
[296]
Entrada del amplificador secundario (desde el canal trasero de la radio)
[297]
Salida de la cápsula del altavoz trasero
[298]
Salida del altavoz de la cubierta de la alforja derecha
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 14. Piezas de servicio, Kit de adición de amplificadores Boom! Audio
Tabla 2. Tabla de piezas de servicio
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Arnés de cables del amplificador secundario (pieza número 69201539)
No se vende por separado
2
Plantilla de perforación
76000344
3
Presilla del amplificador (3)
12600068
4
Pieza de soporte del amplificador de la alforja
76000282A
5
Tornillos de casquillo con cabeza de botón hexagonal (2)
926
6
Amplificador
76000277A
7
Espárrago (2)
12600087
8
Arandela aislante del amplificador (2)
12100052
9
Cubierta del amplificador de alforja
No se vende por separado
10
Arnés de cables de puente del amplificador de la alforja (pieza número 69200488)
No se vende por separado
11
Arandela plana M5 (2)
6454
12
Tornillo de casquete con cabeza de casquillo M5 (2)
3798M
13
Cubierta de tapón
No se vende por separado
14
Base de la correa de cables (10)
69200342
15
Correa de cables (10)
10006
16
Arnés de puente
69201545
17
Conetor de alimentación
69200921
Artículos mencionados en el texto, pero no incluidos en el kit:
A
Alforja
Información del diagrama de cableado
Códigos de color de los cables
Para cables de colores sólidos: consulte los símbolos de los conectores/del diagrama de cableado (típico). El código alfabético identifica el color del cable.
Para cables a rayas: el código está escrito con una barra (/) entre el código del color sólido y el código con raya. Por ejemplo, una traza etiquetada verde/amarillo (GN/Y) es un cable verde con una raya amarilla.
Símbolos del diagrama de cableado
Vea Símbolos de conectores/diagrama de cableado (típico). Los corchetes [] indican el número de conector. La letra adentro de los corchetes identifica si el conector es un conector hembra o macho.
A=Macho: La letra A y el símbolo de la clavija después de un número de conector identifican el lado macho de los conectores de terminales.
B=Hembra: la letra B y el símbolo del enchufe después de un número de conector identifican el lado hembra de los conectores de terminal. Los otros símbolos que se encuentran en los diagramas de cableado incluyen los siguientes:
Diodo: el diodo permite el flujo de corriente solamente en una dirección en un circuito.
Rotura del cables: las roturas de los cables se utilizan para mostrar la variación de la opción o los saltos de página.
No hay conexión: dos cables cruzados unos sobre otro en un diagrama de cableado que se muestran sin un empalme indican que no están conectados juntos.
Circuito a/de: este símbolo identifica un diagrama de circuitos más completo en otra página. El símbolo también identifica la dirección del flujo de la corriente.
Empalme: los empalmes están donde dos o más cables están conectados juntos a lo largo de un diagrama de cableado. La indicación de un empalme señala solamente que los cables están empalmados en ese circuito. No es la verdadera ubicación del empalme en el arnés de cableado.
Conexiones a tierra: las conexiones a tierra pueden clasificarse como conexiones a tierra limpias o sucias. Las conexiones a tierra limpias son identificadas por un cable negro/verde (BK/GN) y se utilizan normalmente para los sensores o los módulos.
NOTA
Las conexiones a tierra limpias usualmente no tienen motores eléctricos, bobinas eléctricas ni nada que pueda causar interferencia eléctrica en el circuito de la conexión a tierra.
Las conexiones a tierra sucias se identifican con un cable negro (BK) y se utilizan para los componentes que no son tan sensibles a la interferencia eléctrica.
Par enrollado: este símbolo indica que los dos cables están enrollados juntos en el arnés. Esto minimiza la interferencia electromagnética del circuito de fuentes externas. Si es necesario reparar estos cables, deben permanecer como cables enrollados.
1Número de conector
2Código de terminal (A = macho, B = hembra)
3Cable de color sólido
4Cable con raya de color
5Símbolo hembra
6Símbolo macho
7Diodo
8Rotura del cable
9No hay conexión
10Circuito a/de
11Empalme
12Conexión a tierra
13Par trenzado
Figura 15. Símbolos de conectores/diagrama de cableado
Tabla 3. Códigos de color de los cables
CÓDIGO ALFA
COLOR DEL CABLE
BE
Azul
BK
Negro
BN
Marrón
GN
Verde
GY
Gris
LBE
Azul claro
LGN
Verde claro
O
Naranja
PK
Rosa
R
Rojo
TN
Canela
V
Violeta
W
Blanco
Y
Amarillo
1Terminal de anillo positivo [B+]
2Fusible del amplificador
3Interconexión del altavoz trasero [298A]
4Salida del altavoz trasero [297A]
5Entrada del amplificador secundario [296B]
6Terminal de anillo negativo [B-]
7Conector del amplificador de la alforja izquierda [288]
8Conector del CAN [391B]
9Conector del CAN [391A]
10Alimentación de accesorios/encendido [299B]
Figura 16. Arnés de cables del altavoz de la alforja
1Conector del woofer del lado izquierdo [37S]
2Conector del lado izquierdo [288]
3Conector del amplificador del fuselaje [149]
Figura 17. Arnés de cables del altavoz de la alforja del lado izquierdo
1Accesorio/alimentación [299B]
2Accesorio/alimentación [299A]
Figura 18. Arnés de cable de puente trasero
1Alimentación de accesorios [299B], enchufe
2Alimentación de los accesorios [299A], macho
3Alimentación de los accesorios [299A], macho
4Alimentación de accesorios [299B], enchufe
5Alimentación de los accesorios [299A], macho
6Alimentación de los accesorios [299A], macho
Figura 19. Arnés de alimentación de los accesorios