KIT DE PIEZA DE SOPORTE DEL EMBRAGUE Y DEPÓSITO DE LA BOMBA DEL FRENO DELANTERO CROMADOS
J063692017-08-23
GENERALIDADES
Número de kit
41700480
Modelos
Para obtener información sobre la adaptación a los diferentes modelos, vea el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com (inglés solamente).
NOTA
La instalación de este kit requiere la instalación de palancas manuales de control del freno y del embrague. Si es necesario reemplazar las palancas de equipo original, vea el catálogo de piezas para el modelo y año de su vehículo.
Vea la selección disponible de palancas manuales de control de accesorios genuinos para motor en el catálogo de venta al detalle de P&A (Piezas y accesorios) o en la sección de piezas y accesorios de www.harley-davidson.com (inglés solamente). Estos pueden instalarse fácilmente al mismo tiempo que este kit.
Herramientas y suministros necesarios
Se necesitará líquido de frenos DOT 4 nuevo, sin contaminar, de un recipiente sellado. También se necesitará grasa GM-40M (bolsa de 2 gramos, pieza H-D número 42820-04). Estos artículos están disponibles en un concesionario Harley-Davidson.
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a la información del Manual de servicio. Para esta instalación se requiere un Manual de servicio para su modelo de motocicleta, el cual está disponible en un concesionario Harley-Davidson.
ADVERTENCIA
Los frenos son un componente de seguridad crucial. Contacte un concesionario Harley-Davidson para la reparación o reemplazo de los frenos. Los frenos mal reparados pueden afectar el funcionamiento de los frenos, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00054a)
Contenido del kit
Vea la Figura 8 y la Tabla 1.
INSTALACIÓN
Descanse la motocicleta en el soporte de estacionamiento, con la rueda delantera girada hacia el tope derecho de la horquilla, para que la bomba quede en posición vertical.
Extracción de la bomba del freno delantero
ADVERTENCIA
El contacto con el líquido de frenos DOT 4 puede tener efectos de salud graves. Si no usa la protección correcta para la piel y los ojos puede causar lesiones graves o la muerte.
  • Si se inhala: Mantenga la calma, respire aire fresco y busque atención médica.
  • Si entra en contacto con la piel: Quítese la ropa contaminada. Enjuague la piel inmediatamente con agua abundante durante 15 a 20 minutos. Si se genera irritación, busque atención médica.
  • Si entra en contacto con los ojos: Lave los ojos afectados durante al menos 15 minutos bajo el agua corriente con los párpados abiertos. Si se genera irritación, busque atención médica.
  • Si se ingiere: Enjuague la boca y luego beba mucha agua. No induzca el vómito. Comunícate con toxicología. Busque atención médica de inmediato.
  • Para obtener más detalles, vea la Hoja de datos de seguridad (SDS) disponible en sds.harley-davidson.com
(00240e)
AVISO
El líquido de frenos DOT 4 provocará daños en las superficies pintadas y los tableros de la carrocería con los que haga contacto. Siempre tenga cuidado y proteja las superficies contra los derrames cuando realice trabajos en los frenos. No hacerlo puede causar daños cosméticos. (00239c)
NOTA IMPORTANTE: Si el líquido de frenos DOT 4 hace contacto con las superficies pintadas, enjuague INMEDIATAMENTE con agua el área.
Cubra las superficies cercanas de la motocicleta con una cubierta protectora de polietileno, para ayudar a proteger contra daños al acabado causados por derrames o salpicaduras de líquido de frenos DOT 4.
1. Drene la bomba del freno delantero.
a. Abra las tapas de los racores de purga en cada una de las mordazas del freno delantero.
b. Instale el extremo de un tubo de plástico transparente sobre cada válvula de purga de la mordaza, mientras coloca el extremo libre en un recipiente apropiado.
c. Abra las válvulas de purga casi 3/4 de vuelta. Bombee la palanca manual del freno para drenar el líquido de frenos del depósito.
d. Cierre las válvulas de purga.
1Inserto de 4 mm (5/32 pulg.) de grueso
2Palanca del freno
3Pieza de soporte de la palanca del freno
Figura 1. Protección del interruptor de la luz de parada
2. Si posee un control de señales montado: quite el espejo y la señal de giro delantera de la pieza de soporte de la palanca manual del freno. Para el resto de los modelos: quite el espejo de la pieza de soporte de la palanca manual del freno.
a. Quite la tuerca ciega, la arandela de seguridad y (si está equipada) la pieza de soporte de la luz de la señal de giro del vástago del espejo. Asegure la luz de la señal de giro al manillar.
b. Quite el vástago con rosca del espejo de la pieza de soporte de la palanca del freno y póngala a un lado para el rearmado.
3. Limpie el área alrededor del perno banjo en la bomba del freno delantero. Extraiga el perno banjo y las dos juntas de cobre para desconectar de la bomba el dispositivo de conexión de la línea del freno. Deseche las juntas, pero guarde el perno banjo.
NOTA
Use el ojal de una correa de cables si no dispone de un inserto de cartón. Vea la Figura 1.
AVISO
No extraiga ni instale el conjunto de la bomba sin primero colocar un inserto de 4 mm (5/32 pulg.) de grueso entre la palanca del freno y la pieza de soporte de la palanca. Si se extrae o se instala el conjunto de la bomba sin el inserto en su lugar, se podría dañar la funda de caucho y el émbolo del interruptor delantero de la luz de parada. (00324a)
4. Coloque el inserto de cartón entre la palanca del freno y la pieza de soporte de la palanca del freno.
5. Vea la Figura 8. Usando un destornillador T-27 TORX®, quite y deseche los dos tornillos (3) y las arandelas planas (4) que aseguran la abrazadera del manillar (2) a la caja de la bomba (7). Quite del manillar el conjunto de la palanca del freno/bomba y la abrazadera.
Si la palanca del freno actual NO se va a volver a usar con la bomba nueva: continúe luego del paso 6.
Si la palanca del freno actual SÍ se va a volver a usar con la bomba nueva:
ADVERTENCIA
Use gafas protectoras cuando extraiga o instale anillos de retención. Los anillos de retención pueden deslizarse de los alicates y podrían ser expulsados con suficiente fuerza como para causar lesiones graves a los ojos. (00312a)
  1. Quite y deseche el anillo de retención (C) de la ranura en el pasador de pivote (B). Extraiga y deseche el pasador de pivote.
  2. De la bomba, quite la palanca manual del freno (A).
NOTA
La bomba nueva viene con todos los componentes internos prearmados. No es necesario sacar los componentes del diámetro interior de la bomba vieja.
Instalación de una bomba del freno delantero nueva
1. Obtenga la palanca manual del freno de equipo original que se quitó anteriormente o una palanca nueva (comprada por separado). Aplique una cantidad pequeña de grasa GM-40M (pieza H-D número 42820-04) al área donde la varilla de empuje de la bomba asienta contra la palanca del freno. NO aplique grasa a la superficie de contacto del interruptor de las luces de parada de la palanca. Alinee el agujero en la palanca manual del freno con el agujero en la nueva pieza de soporte de la bomba. Desde la parte superior del conjunto, deslice el pasador de pivote nuevo (comprado por separado) a través de la pieza de soporte y la palanca manual. Verifique que la varilla de empuje esté asentada correctamente en la palanca.
ADVERTENCIA
Use gafas protectoras cuando extraiga o instale anillos de retención. Los anillos de retención pueden deslizarse de los alicates y podrían ser expulsados con suficiente fuerza como para causar lesiones graves a los ojos. (00312a)
2. Instale el nuevo anillo de retención (adquirido por separado) en la ranura del pasador de pivote. Compruebe que el anillo de retención quede completamente asentado en la ranura.
NOTA
Use el ojal de una correa de cables si no dispone de un inserto de cartón. Vea Figura 1
AVISO
No extraiga ni instale el conjunto de la bomba sin primero colocar un inserto de 4 mm (5/32 pulg.) de grueso entre la palanca del freno y la pieza de soporte de la palanca. Si se extrae o se instala el conjunto de la bomba sin el inserto en su lugar, se podría dañar la funda de caucho y el émbolo del interruptor delantero de la luz de parada. (00324a)
3. Coloque el inserto de cartón entre la palanca del freno y la pieza de soporte de la palanca del freno.
4. Vea la Figura 2. Coloque el conjunto de la palanca del freno/bomba en el interior de la caja de interruptores (4), enganchando la lengüeta (1) de la caja inferior de interruptores en la ranura (3) en la parte superior de la pieza de soporte de la palanca del freno (2).
1Lengüeta
2Pieza de soporte de la palanca del freno
3Ranura
4Caja de interruptores
Figura 2. Pieza de soporte de la palanca del freno a la caja de interruptores
5. Obtenga los tornillos nuevos (3) y las arandelas planas (4) del kit. Coloque una arandela en la rosca de cada tornillo. Alinee los agujeros en la nueva abrazadera del manillar con los de la caja de la bomba y empiece a instalar los dos tornillos en los agujeros con roscas.
6. Ajuste la posición del conjunto de la palanca del freno en el manillar para la comodidad y postura del motociclista. Empezando por el tornillo de arriba, use un destornillador de cabeza T27 para ajustar los tornillos.
Par de ajuste: 7,9–9 N·m (70–80 in-lbs)
AVISO
Evite fugas. Asegúrese de que las juntas, el (los) perno(s) banjo y la línea del freno estén limpios y sin daños antes del armado. (00323a)
7. Coloque las juntas de cobre nuevas (6, incluidas en el kit) en cada lado del dispositivo de conexión de la línea del freno. Inserte el perno banjo nuevo (5) a través de las juntas y el dispositivo de conexión. Enrosque el perno en la caja de la bomba y ajústelo.
Par de ajuste: 17–20 N·m (13–15 ft-lbs)
8. Remueva el inserto de la palanca del freno. Vea Figura 1
Extracción de la pieza de soporte del embrague y la palanca
Estacione la motocicleta sobre una superficie nivelada en el soporte de estacionamiento.
1. Si posee un control de señales montado: quite el espejo y la señal de giro delantera de la pieza de soporte de la palanca manual del embrague. Para el resto de los modelos: quite el espejo de la pieza de soporte de la palanca manual del embrague.
a. Quite la tuerca ciega, la arandela de seguridad y (si está equipada) la pieza de soporte de la luz de la señal de giro del vástago del espejo. Asegure la luz de la señal de giro al manillar.
b. Quite el vástago con rosca del espejo de la pieza de soporte de la palanca del embrague y póngala a un lado para el rearmado.
2. Vea la Figura 3. Desconecte el cable del embrague de desconexión rápida (1). Vea el manual de servicio.
1Cable del embrague de desconexión rápida
Figura 3. Aflojar el ajustador del embrague
ADVERTENCIA
Use gafas protectoras cuando extraiga o instale anillos de retención. Los anillos de retención pueden deslizarse de los alicates y podrían ser expulsados con suficiente fuerza como para causar lesiones graves a los ojos. (00312a)
3. Vea la Figura 8. Quite y deseche el anillo de retención (G) del pasador de pivote (F). Extraiga y guarde el pasador de la pieza de soporte de la palanca del embrague (1).
4. Quite el pasador de anclaje del cable del embrague (I) de la palanca manual del embrague (D). Quite el extremo de horquilla del cable del embrague (H) y la palanca manual de la pieza de soporte.
5. Usando un destornillador T-27 TORX®, quite y deseche los dos tornillos (3) y las arandelas planas (4) que sujetan la abrazadera del manillar (2) a la pieza de soporte de la palanca del embrague. Quite la pieza de soporte de la palanca del embrague y la abrazadera del manillar.
Instalación de la pieza de soporte del embrague y la palanca nuevas
1. Vea la Figura 8. Obtenga la palanca manual del embrague (D) de equipo original que se quitó anteriormente o una palanca nueva (comprada por separado). Compruebe que el buje del pivote (E) esté en su lugar.
2. Coloque el extremo de horquilla del cable del embrague (H) en su posición en la palanca del embrague y deslice el pasador de anclaje (I) en su lugar. El plano del pasador debe estar orientado hacia la palanca manual.
ADVERTENCIA
Use gafas protectoras cuando extraiga o instale anillos de retención. Los anillos de retención pueden deslizarse de los alicates y podrían ser expulsados con suficiente fuerza como para causar lesiones graves a los ojos. (00312a)
3. Coloque la palanca del embrague en la pieza de soporte nueva e instale el pasador de pivote (F) que se guardó anteriormente y el anillo de retención nuevo (G), comprado por separado.
4. Obtenga los tornillos nuevos (3) y las arandelas planas (4) del kit. Coloque una arandela en la rosca de cada tornillo. Alinee los agujeros de la abrazadera nueva del manillar con los de la pieza de soporte de la palanca del embrague e inicie los dos tornillos en los agujeros con roscas.
5. Ajuste la posición del conjunto de la palanca del embrague en el manillar para la comodidad y postura del motociclista. Empezando por el tornillo de arriba, use un destornillador T-27 TORX para ajustar los tornillos.
Par de ajuste: 7,9–9 N·m (70–80 in-lbs)
6. Vea la Figura 3. Conecte el cable del embrague de desconexión rápida (1). Vea el manual de servicio.
7. Ajuste el juego libre de la palanca del embrague:
a. Retire la abrazadera de resorte superior y deslice la cubierta hacia arriba.
c. Vea la Figura 5. Usando un destornillador, presione las lengüetas en la parte trasera del botón de bloqueo (2) para desbloquear el ajustador (1).
7.2. Vea la Figura 4. Ubique el botón de bloqueo (2) para el ajustador (1).
1Ajustador
2Botón de bloqueo
Figura 4. Botón de bloqueo
e. Ajuste la holgura en el cubo del embrague. Vea el manual de servicio.
f. Asegúrese de que la palanca de embrague esté en posición completamente abierta y de que el cable esté ubicado correctamente en la caja.
g. Vea la Figura 6. Desenganche el botón de bloqueo (2) permitiéndole al resorte del ajustador (1) que establezca juego libre en la palanca de embrague.
7.4. Contraiga completamente el ajustador (resorte comprimido) e inserte el botón de bloqueo. Esto libera la tensión del cable del embrague.
1Ajustador
2Botón de bloqueo
Figura 5. Ajustador comprimido
7.8. Inserte el botón de bloqueo (2).
1Resorte del ajustador
2Botón de bloqueo
Figura 6. Asegure el botón de bloqueo
j. Compruebe el funcionamiento del embrague.
k. Deslice la cubierta hacia abajo y reinstale el resorte de la abrazadera superior.
7.9. Vea la Figura 7. La fuerza del resorte es suficiente para garantizar el juego libre del sistema. Compruebe el juego libre (4) en la palanca de embrague.
1Cable del embrague
2Casquillo del cable
3Pieza de soporte de la palanca del embrague
4Juego libre 1/16 a 1/8 pulg. (1,6 a 3,2 mm)
Figura 7. Palanca manual del embrague
Armado final
NOTA
Para vehículos equipados con ABS: vea los procedimientos de purga de frenos en el Manual de servicio.
Para vehículos sin ABS: vea los pasos 1 a 11 a continuación.
  1. Si se retiró previamente, instale el extremo de un tubo de plástico transparente sobre la válvula de purga de la mordaza del lado derecho, y coloque el extremo libre en un recipiente apropiado. Verifique que ambas válvulas de purga de la mordaza estén firmemente cerradas.
  2. Retire la cubierta de la bomba. Descanse la motocicleta en el soporte de estacionamiento con la rueda delantera girada hacia el tope derecho de la horquilla, para que la bomba quede nivelada.
ADVERTENCIA
El contacto con el líquido de frenos DOT 4 puede tener efectos de salud graves. Si no usa la protección correcta para la piel y los ojos puede causar lesiones graves o la muerte.
  • Si se inhala: Mantenga la calma, respire aire fresco y busque atención médica.
  • Si entra en contacto con la piel: Quítese la ropa contaminada. Enjuague la piel inmediatamente con agua abundante durante 15 a 20 minutos. Si se genera irritación, busque atención médica.
  • Si entra en contacto con los ojos: Lave los ojos afectados durante al menos 15 minutos bajo el agua corriente con los párpados abiertos. Si se genera irritación, busque atención médica.
  • Si se ingiere: Enjuague la boca y luego beba mucha agua. No induzca el vómito. Comunícate con toxicología. Busque atención médica de inmediato.
  • Para obtener más detalles, vea la Hoja de datos de seguridad (SDS) disponible en sds.harley-davidson.com
(00240e)
NOTA
El sistema de frenos en este vehículo usa LÍQUIDO DE FRENOS DOT 4. No mezcle diferentes grados de líquido de frenos porque no son compatibles. Mezclar diferentes tipos de líquidos puede afectar la habilidad de frenado o provocar fallas en los frenos, lo que podría causar la muerte o lesiones graves.
NOTA IMPORTANTE: Si el líquido de frenos DOT 4 hace contacto con las superficies pintadas, enjuague INMEDIATAMENTE con agua el área.
Cubra las piezas pintadas para proteger el acabado.
8. Añada LÍQUIDO DE FRENOS HIDRÁULICOS DOT 4 al depósito de la bomba hasta que el nivel del líquido llegue a la marca MAX (máximo) adentro del depósito. No vuelva a usar líquido de frenos viejo. Use solamente líquido D.O.T. 4 de un recipiente sellado.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no esté obstruido el puerto de descarga de la bomba. Un puerto de descarga obstruido puede causar arrastre o bloqueo de los frenos y la pérdida del control del vehículo, lo cual podría causar la muerte o lesiones graves. (00317a)
9. Verifique el funcionamiento correcto del puerto de descarga de la bomba, moviendo el pedal del freno o la palanca. Accione la palanca manual del freno. Un leve chorro de líquido saldrá a la superficie del líquido en el compartimiento del depósito si todos los componentes internos están funcionando correctamente.
10. Bombee la palanca manual del freno delantero para acumular presión hidráulica.
11. Mientras sostiene la palanca, abra 3/4 de vuelta la válvula de purga de la mordaza del freno del lado derecho. El líquido de frenos correrá desde la válvula de purga a través del tubo. Cierre la válvula de purga apenas se detecte la pérdida de presión. Deje que la palanca manual del freno regrese lentamente a su posición liberada.
NOTA
Preste especial atención al nivel del líquido en el depósito de la bomba durante el procedimiento de purga. Para evitar la entrada de aire a las líneas del freno, siempre añada el líquido necesario al depósito antes que se vacíe completamente.
12. Repita los pasos 5 y 6 hasta que se purguen todas las burbujas y salga un chorro parejo de líquido de frenos de la válvula de purga.
13. Realice el ajuste final de la válvula de purga del lado derecho e instale la tapa de purga.
Par de ajuste: 9–11,3 N·m (80–100 in-lbs)
14. Si se retiró previamente, instale el extremo de un tubo de plástico transparente sobre la válvula de purga de la mordaza del lado izquierdo, y coloque el extremo libre en un recipiente apropiado. Añada líquido de frenos al depósito de la bomba hasta que el nivel del líquido llegue a la marca MAX (máximo) adentro del depósito. Repita los pasos 5 al 8 para la línea de freno del lado izquierdo.
15. Añada el líquido de frenos necesario al depósito de la bomba, de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio.
NOTA
Antes de instalar la cubierta de la bomba, verifique que no esté extendido el fuelle de la junta de la cubierta. Si el fuelle está extendido, el líquido de frenos saldrá expulsado del depósito durante la instalación de la cubierta, lo que podría dañar el acabado del vehículo.
16. Observe que la forma de la cubierta de la bomba tiene un lado más delgado que el otro. Instale la cubierta (con la junta comprimida) en el depósito de la bomba para que el lado más delgado esté arriba del dispositivo de conexión de la línea del freno. Instale dos tornillos de cabeza Phillips para fijar la cubierta al depósito. Ajuste los tornillos.
Par de ajuste: 0,8–1,2 N·m (7–11 in-lbs)
NOTA
La mirilla de cristal le permite al motociclista revisar el nivel de líquido de frenos sin quitar la cubierta de la bomba. Cuando la bomba esté nivelada y el depósito esté lleno, la mirilla estará oscura. Al bajar el nivel del líquido, empezará a aparecer una burbuja de aire en la mirilla para indicar esta condición al motociclista.
17. Gire el interruptor de llave de encendido/luces a IGNITION (encendido), pero no arranque la motocicleta. Accione la palanca manual del freno delantero para verificar el funcionamiento de la luz de freno.
18. Compruebe el funcionamiento correcto de la palanca del embrague. Si es necesario, vea AJUSTE DEL EMBRAGUE en el Manual de servicio.
19. Si posee un control de señales montado: instale los espejos y las señales de giro delanteras en la palanca manual del freno y las piezas de soporte de la palanca del embrague. Para el resto de los modelos: instale los espejos en la palanca manual del freno y las piezas de soporte de la palanca del embrague.
a. Inserte el vástago con rosca del espejo dentro del agujero en la palanca del freno o la pieza de soporte de la palanca del embrague.
b. Coloque la pieza de soporte de la señal de giro (si está equipada) en el vástago del espejo. Instale la arandela de seguridad y la tuerca ciega en la rosca del vástago del espejo, pero no la apriete completamente en este momento.
c. Repita en el lado opuesto de la pieza de soporte de la palanca.
d. Alinee las cajas de las luces de las señales de giro para que los lentes estén apuntando directamente hacia adelante para una visibilidad correcta. Alinee los espejos para que el campo de visión sea correcto y dé cumplimiento con los reglamentos locales.
e. Ajuste las tuercas ciegas.
Par de ajuste: 16 N·m (12 ft-lbs)
ADVERTENCIA
Después de reparar el sistema de frenos, pruebe los frenos a baja velocidad. Si los frenos no funcionan correctamente, probarlos a velocidades altas puede provocar la pérdida de control, lo que podría ser la causa de muerte o de lesiones graves. (00289a)
20. Pruebe la conducción de la motocicleta a velocidad baja. Repita el procedimiento de purga en caso de sentir esponjosos los frenos.
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 8. Piezas de servicio: kit de pieza de soporte del embrague y depósito de la bomba del freno delantero cromados
PIEZAS DE SERVICIO
Tabla 1. Tabla de piezas de servicio
Artículo
Descripción (cantidad)
Número de pieza
1
Pieza de soporte, palanca manual del embrague (cromada)
No se vende por separado
2
Abrazadera, pieza de soporte de la palanca del freno/embrague (cromada) (2)
41700163
3
Tornillo, cabeza de botón TORX®, de 1/4-20 x 1-1/8 pulg. largo (4)
4293
4
Arandela plana (4)
6099
5
Perno banjo (acabado brillante)
42010-06A
6
Junta de cobre, línea del freno (2)
41751-06A
7
Conjunto de la bomba del freno, cromado
No se vende por separado
8
  • Kit de la cubierta de la bomba del freno delantero (cromado)
41700297
Artículos mencionados en el texto, pero no incluidos en el kit:
A
Palanca manual del freno y buje de pivote
B
Pasador de pivote de la palanca del freno
C
Anillo de retención
D
Palanca manual del embrague
E
Buje del pivote de la palanca del embrague
F
Pasador de pivote de la palanca del embrague
G
Anillo de retención
H
Cable de control del embrague
I
Pasador de anclaje del cable del embrague
J
Resorte contra vibraciones
K
Tornillo, resorte contra vibraciones
Piezas de repuesto adicionales disponibles:
L
Kit de reparación de la bomba
4170008