Wireless Headset Interface Module (WHIM)
J065422020-07-13
GENERALE
Numero kit
76000768
Modelli
Per informazioni sugli abbinamenti dei modelli, vedere il Parti e accessori (P&A) catalogo di vendita al dettaglio delle parti ed accessori o la sezione Parts and Accessories su www.harley-davidson.com (solo in inglese).
Requisiti di installazione
Questi articoli sono disponibili presso i concessionari Harley-Davidson locali.
  • Modelli Touring 2014-2017: per questa installazione si rende necessario l’acquisto separato del cablaggio del modulo auricolare (codice n. 69201726).
  • Modelli FLHTCU, FLHTCUL, FLHTK, FLHTKL, FLHTKSE, FLHX, FLHXS e FLHXSE : per la radio satellitare è richiesto il riposizionamento dell'antenna. La nuova staffa è inclusa nel kit.
  • Flash del software eseguito da un concessionario Harley-Davidson usando un DIGITAL TECHNICIAN II (Codice Parte:HD-48650)
  • Software della radio aggiornato alla versione più recente. Fare riferimento a SOFTWARE.
Sovraccarico elettrico
AVVISO
Se si montano troppi accessori elettrici, si rischia di sovraccaricare l’impianto di carica del veicolo. Se gli accessori elettrici che funzionano contemporaneamente consumano più corrente elettrica di quanta possa generarne l’impianto di carica del veicolo, il consumo può scaricare la batteria e danneggiare l’impianto elettrico del veicolo. (00211d)
AVVERTENZA
Quando si installano gli accessori elettrici, accertarsi di non superare l’amperaggio nominale del fusibile o dell’interruttore automatico che protegge il circuito modificato. Se si supera l’amperaggio massimo si possono causare guasti elettrici, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00310a)
Contenuto del kit
AVVERTENZA
La sicurezza del pilota e del passeggero dipende dalla corretta installazione di questo kit. Attenersi alle procedure appropriate illustrate nel manuale di manutenzione. Se non si è in grado di eseguire la procedura o non si dispone degli attrezzi adeguati, rivolgersi a un concessionario Harley-Davidson per l’installazione. Un’installazione non corretta di questo kit può causare lesioni gravi o mortali. (00333b)
NOTA
Questo foglio di istruzioni fa riferimento alle informazioni contenute nel manuale di manutenzione. Per questa installazione è richiesto l’uso del manuale di manutenzione della motocicletta di quest’anno/modello. Una copia è disponibile presso i concessionari Harley-Davidson.
PREPARAZIONE
1. Rimuovere il fusibile principale. Vedere il manuale di manutenzione.
2. Rimuovere la sella. Vedere il manuale di manutenzione.
3. Togliere il serbatoio. Vedere il manuale di manutenzione.
4. Rimuovere il coperchio del passacavi del cablaggio principale della dorsale.
5. Rimuovere il coperchio di destra. Vedere il manuale di manutenzione.
6. Rimuovere la carenatura esterna. Vedere il manuale di manutenzione.
7. Montato sulla forcella: rimuovere l'amplificatore della carenatura, se presente. Vedere il manuale di manutenzione.
8. Individuare e applicare un'etichetta ai connettori. Per l’individuazione dei connettori in base al numero, vedere il manuale di manutenzione [xxx].
a. Tutti: [280A] connettore degli accessori, grigio a 12 vie
b. 2014-2017: connettore [184A] Banda cittadina (CB), nero a 12 vie
c. Se il veicolo è dotato di CB, scollegare il connettore [184A] da [184B]
d. Se c’è un cappuccio, rimuovere il connettore e tenerlo da parte.
INSTALLAZIONE DELLA STAFFA
1. Vedere Figura 1 o Figura 2. Installare la staffa (2) sul modulo (3) con le viti (4). Serrare.
Coppia: 3,2–4,3 N·m (28–38 in-lbs)
2. Installare modulo e staffa nel supporto della carenatura interna con le viti (1). Serrare.
Coppia: 10,8–12,2 N·m (96–108 in-lbs)
1Vite (2)
2Staffa
3Modulo WHIM
4Vite (2)
5Sostegno della carenatura interno
Figura 1. WHIM carenatura montata sulla forcella
1Vite
2Staffa
3Modulo WHIM
4Vite (2)
5Sostegno della carenatura interno
Figura 2. WHIM carenatura montata sul telaio
INSTALLARE IL CABLAGGIO
1. Installare il kit del cablaggio.
NOTA
Nonostante entrambi i cablaggi siano simili (e saranno applicati fisicamente al veicolo) è molto importante accertarsi che venga utilizzato il corretto cablaggio per il relativo model year. L’impiego di un cablaggio non corretto genera una condizione in cui la radio non riconosce la Modulo Interfaccia Auricolari Wireless (WHIM).
a. Modelli 2014-2017: Vedere Figura 6. Scartare il cablaggio 69201751 dal kit e utilizzare il cablaggio 69201726.
b. 2018 e anni successivi: Vedere Figura 7. Utilizzare il cablaggio 69201751 fornito nel kit.
2. Modelli 2014-2017: Vedere Figura 6. Collegare i connettori del cablaggio.
a. Collegare il connettore grigio a 16 vie (3) a WHIM.
b. Collegare il connettore grigio a 12 vie (2) al veicolo [280A].
c. Se il veicolo non è dotato di CB: Rimuovere il coperchio di protezione dalle intemperie dal connettore nero lato maschio a 12 vie [184A] sul veicolo. Collegare il connettore nero lato femmina a 12 vie del cablaggio WHIM (4) al connettore nero lato maschio a 12 vie sul veicolo. Installare il coperchio di protezione dalle intemperie nel connettore lato maschio non utilizzato del cablaggio WHIM (5).
d. Se il veicolo è dotato di CB: Separare il connettore nero a 12 vie tra il modulo CB e il cablaggio principale del veicolo [184A/B]. Collegare il connettore nero lato femmina a 12 vie del cablaggio WHIM (4) al connettore nero lato maschio a 12 vie del veicolo [184A]. Collegare il connettore nero lato maschio a 12 vie del cablaggio WHIM (5) al connettore nero lato femmina a 12 vie del veicolo [184B] sul modulo CB.
3. 2018 e anni successivi: Vedere Figura 7. Collegare i connettori del cablaggio.
a. Collegare il connettore grigio a 16 vie (3) a WHIM.
b. Collegare il connettore grigio a 12 vie (2) al veicolo [280A].
4. Tutti: disporre il cablaggio del connettore Micro Bus seriale universale (USB) (1).
a. Far passare il connettore Micro USB attraverso la carenatura.
b. Farlo passare oltre il cannotto dello sterzo.
c. Farlo passare attraverso il passacavi.
d. Farlo uscire dal passacavi nella parte inferiore.
e. Individuare il connettore Micro USB sotto il coperchio di destra.
NOTA
Assicurarsi che il cappuccio all’estremità di USB sia installato se non utilizzato.
5.
NOTA
Il mancato riposizionamento di questa antenna peggiorerà la ricezione della radio satellitare e le prestazioni.
Sui modelli FLHTKSE 2014-2015, l'antenna satellitare non può essere spostata per via della posizione dell'antenna di blocco da remoto.
Modelli FLHTCU, FLHTCUL, FLHTK, FLHTKL, FLHTKSE, FLHX, FLHXS e FLHXSE con radio satellitare SiriusXM:
a. Vedere Figura 3 Individuare l'antenna della radio satellitare (1) sul lato interno della sede dell'altoparlante di sinistra.
b. Rimuovere l'antenna (1) dalla staffa (2) (fissata magneticamente o con nastro VHB).
c. Allentare le viti e rimuovere la staffa (2). Tagliare e gettare via le fascette fermacavi.
NOTA
La staffa (2) presenta slot aperti in modo tale che le viti non debbano essere rimosse.
d. Vedere Figura 4 Provare a posizionare la staffa (3) sulla sede dell'altoparlante (4).
e. Provare a posizionare l'antenna (1) sulla staffa e contrassegnare la posizione.
NOTA
Vedere Figura 5 Controllare lo spazio tra parabrezza (2) e antenna (1).
f.
AVVISO
Non pulire con alcol denaturato, spiriti minerali o altri solventi per non danneggiare i componenti. (00411c)
Vedere Figura 4 Pulire le parti superiori della sede dell'altoparlante (4) e la staffa di riposizionamento dell'antenna (3). Utilizzare una miscela 50/50 di alcol isopropilico e acqua.
g. Rimuovere il nastro di protezione dalla parte bassa della staffa (3) e fissare alla sede dell'altoparlante (4).
h. Fissare l'antenna (1) alla staffa (3). Fissare con del nastro adesivo (2) o magneticamente.
i. Fissare il filo proveniente dall'antenna (1) al cablaggio della carenatura con fascette fermacavi.
1Antenna della radio satellitare
2Staffa
Figura 3. Antenna della radio satellitare SiriusXM
1Antenna della radio satellitare
2Segmento di nastro adesivo
3Staffa di riposizionamento dell’antenna
4Sede dell’altoparlante
Figura 4. Staffa di riposizionamento dell’antenna
1Parabrezza
2Antenna della radio satellitare
Figura 5. Gioco del parabrezza
6. Fissare con le fascette fermacavi.
a. Cablaggi.
b. Fasci in eccesso.
7. Assicurarsi che il cablaggio non interferisca in alcun modo con il movimento dinamico dei componenti dello sterzo o delle sospensioni.
1[264] Micro USB
2[280B-1] – al veicolo [280A]
3[280B-2] – al modulo WHIM
4[184B] – al connettore CB [184A]
5[184A] – al connettore CB [184B]
Figura 6. Cablaggio 69201726
1[264] Micro USB
2[280B-1] – al veicolo [280A]
3[280B-2] – al modulo WHIM
Figura 7. Cablaggio 69201751
COMPLETATO
1. Montato sulla forcella: installare l'amplificatore superiore, se presente. Vedere il manuale di manutenzione.
2. Installare la carenatura esterna. Vedere il manuale di manutenzione.
3. Montare il coperchio di destra. Vedere il manuale di manutenzione.
4. Installare il coperchio del passacavi del cablaggio principale della dorsale.
5. Installare il serbatoio. Vedere il manuale di manutenzione.
6. Installare la sella. Vedere il manuale di manutenzione.
7. Installare il fusibile principale. Vedere il manuale di manutenzione.
SOFTWARE
Vedere www.H-D.com/infotainment-support per il software da scaricare più recente, o visitare il proprio concessionario Harley-Davidson per avere le informazioni più recenti sul sistema di info-intrattenimento.
1.
NOTA
Si raccomanda di avere con sé un computer portatile.
Aggiornare il software del veicolo
a. Visitare il sito Web di Harley-Davidson.
b. Scaricare su un computer portatile il software più recente per gli auricolari WHIM o BOOM Audio 20S. Questo non è necessario se il prodotto è stato rimosso di recente dall'imballaggio.
c. Scaricare e installare Device Manager su un computer portatile.
NOTA
Assicurarsi di installare il software corretto per il computer portatile in uso.
2. Individuare la porta software.
a. Veicolo: vedere Figura 6 e Figura 7. Connettore USB (1) sotto il coperchio di destra.
2.2. Auricolare: vedere Figura 8. Porta firmware e carica (1).
1Porta firmware e carica
Figura 8. Porta firmware Boom
3. Collegare il computer portatile alla porta software con un cavo USB.
a. Boom Audio 20S: lasciare l'unità spenta.
b. Veicolo: lasciare l';unità spenta (accensione Off) e non collegare il cavo USB finché non viene chiesto da Device Manager.
4. Caricare il software.
a. Aprire Gestione periferiche (Device Manager).
b. Seguire le istruzioni per caricare il software. 1.7.5 o versione successiva per 20S e 1.1 o versione successiva per SPH10.
5. Scollegare il cavo dalla porta software.
6. Verificare che il software della radio sia aggiornato alla versione più recente (1.21 o successiva).
Aggiornamento Digital Technician II
1. Visitare una concessionaria Harley-Davidson.
2. Eseguire l'aggiornamento.
a. Vedere la schermata Informazioni impianto radio (Radio System Information).
b. Selezionare Opzioni (Options).
c. Fare clic sulla casella Yes per installare l'auricolare wireless.
FUNZIONAMENTO
Auricolare wireless
Leggere la guida utente Sena per avere ulteriori informazioni riguardo all’auricolare wireless. Vedere anche www.H-D.com/infotainment-support per la versione più recente del manuale d'uso e delle informazioni relative ai prodotti Bluetooth per Boom! Audio o visitare il sito del concessionario Harley-Davidson locale.
Avvio
Caricare l’auricolare wireless collegando il cavo dati e di alimentazione fornito USB a una porta USB del computer o a una presa a muro USB. È possibile utilizzare qualsiasi cavo standard micro USB per la ricarica. Diodo a emissione di luce (LED) diventa di colore rosso quando l’auricolare è in carica e blu quando è totalmente carico. Una ricarica completa richiede circa 2,5 ore.
Alimentazione accesa e spenta
Premere il jog dial e il pulsante telefono allo stesso tempo per accendere o spegnere l’auricolare. Per accendere l’auricolare, premere il jog dial e il pulsante telefono insieme fino a quando LED diventa blu e viene riprodotto un tono crescente. Per spegnere l’auricolare, premere il jog dial e il pulsante telefono insieme fino a quando LED diventa di colore rosso per qualche istante e l’auricolare si spegne completamente, riproducendo un tono discendente.
1Jog dial
2LED di stato
3Pulsante telefono
4Porta firmware e carica
Figura 9. Auricolare wireless Boom
Configurazione auricolare wireless
Prima di utilizzare l’auricolare wireless con un qualsiasi dispositivo Bluetooth ® per la prima volta, è necessario associarli. Ad esempio, può essere associato con telefoni Bluetooth, dispositivi stereo Bluetooth come lettori MP3 o sistemi di navigazione Bluetooth specifici Sistema di posizionamento globale (GPS) per motociclette e altri auricolari Boom! Audio Bluetooth. Questa operazione di associazione è richiesta solo una prima volta per dispositivo Bluetooth. L’auricolare rimane associato ai dispositivi e si riconnette automaticamente a essi quando sono a portata. Viene riprodotto un singolo suono e una risposta vocale quando l’auricolare si connette automaticamente al dispositivo associato:
Quando un auricolare viene associato alla motocicletta, viene riprodotto il messaggio Your Headset is Paired, Boom Audio Connected (l’auricolare è associato, Boom Audio connesso). Dopo l’associazione iniziale, ogni volta che l’auricolare si collega alla motocicletta, viene riprodotto il messaggio Boom Audio Connected (Boom Audio connesso).
Quando un auricolare viene associato a un telefono, l’associazione verrà confermata dal messaggio Your Headset is Paired. (l’auricolare è associato). Dopo l’associazione iniziale, ogni volta che l’auricolare si ricollega al telefono, viene riprodotto il messaggio Phone Connected (Telefono connesso).
1. Accendere l’auricolare wireless.
2. Nella schermata Home, selezionare Setup (configurazione) sullo schermo tattile.
3. Vedere Figura 10 Scorrere fino a Wireless Headset (auricolare wireless).
Figura 10. Scorrere fino all’auricolare wireless
4. Vedere Figura 11 Selezionare Wireless Headset (auricolare wireless).
Figura 11. Selezionare Wireless Headset (auricolare wireless)
5.
NOTA
Posizionare l’auricolare in modalità di associazione prima di selezionare Pair Rider Headset (associa auricolare pilota). Tenere premuto il pulsante telefono per 5 secondi fino a quando i LED rosso e blu lampeggeranno ad intermittenza.
Impostare l’auricolare in modalità di associazione.
a. Lo schermo tattile mostrerà il messaggio Pairing in Process with Headset (processo di associazione con auricolare in corso).
6.
NOTA
L’auricolare del pilota deve essere associato per primo, seguito da quello del passeggero.
Vedere Figura 12. Selezionare Pair Rider Headset (associa auricolare del pilota).
Figura 12. Associazione dell'auricolare del pilota
7.
NOTA
Gli auricolari Harley Davidson verranno mostrati come Boom Audio seguiti dalla versione del software. Vedere il manuale utente e i prodotti auricolari non-Harley Davidson per conoscere le opzioni di visualizzazione.
Vedere Figura 13 Confermare le informazioni di visualizzazione dell’auricolare wireless sullo schermo tattile. Selezionare il modello dell’auricolare wireless da associare.
Figura 13. Impostare l’auricolare in modalità di associazione
8. Vedere Figura 14 Sullo schermo tattile verrà visualizzata la conferma che l’auricolare wireless è stato connesso.
Figura 14. Auricolare accoppiato
9. Eseguire la stessa procedura per l’associazione dell’auricolare wireless di un passeggero.
Associazione interfono da auricolare ad auricolare
NOTA
In modalità di associazione, eseguire il processo un dispositivo alla volta nell’area della motocicletta e auricolare.
Leggere la guida utente Sena per avere informazioni riguardo alla configurazione e utilizzo dell’interfono da auricolare a auricolare wireless.
Configurazioni dell’auricolare
NOTA
L’auricolare wireless deve essere acceso e associato al sistema perché le seguenti configurazioni vengano visualizzate sullo schermo tattile.
Le configurazioni degli auricolari hanno un effetto sulle prestazioni dell’auricolare solo quando quest’ultimo è associato a un telefono o a un altro auricolare. Non hanno un impatto diretto sulle prestazioni dell’auricolare quando viene associato al veicolo. Le impostazioni Sidetone e INT-Audio Overlay Sensitivity sono le uniche due opzioni di configurazione che ha un impatto diretto sull’auricolare quando viene associato a un veicolo.
Le 12 modalità di configurazione sono accessibili attraverso il sistema di info-intrattenimento Boom! Box. Le opzioni di configurazione sono disponibili solo per gli auricolari 20S e 20S EVO. Non saranno mostrate per auricolari non-Harley o per SPH10.
Selezionare Home > Setup > Wireless Headset > Manage Rider oppure Passenger Headset > Config per gestire le configurazioni dell’auricolare.
Figura 15. Configurazioni dell’auricolare
Smart Vol. Control (controllo volume smart): controllo volume smart modifica automaticamente il livello del volume dell’altoparlante in base al livello di rumore ambientale. Quando è disabilitato, il volume si controlla manualmente. Può essere abilitato impostando la sensibilità su bassa, media o alta. Il controllo volume smart risponde a rumori ambientali minori in quanto il livello di sensibilità si acuisce. Questa impostazione di fabbrica è disabilitata.
SideTone: il sidetone è il suono della propria voce acquisito dal microfono dell’auricolare e riprodotto nel proprio orecchio dall’altoparlante. Aiuta a parlare in moto naturale al livello corretto, in base alle condizioni di rumore variabili del casco. Se questa funzione è attiva, è possibile udire ciò che si sta dicendo durante una conversazione all’interfono o una telefonata. Questa impostazione di fabbrica è disabilitata.
Voice Prompt (risposta vocale): è possibile disattivare i messaggi vocali, tuttavia i seguenti sono sempre attivi:
  • Messaggi vocali per il menu delle impostazioni di configurazione
  • Messaggi vocali per l’indicatore di livello della batteria
  • Messaggi vocali per il ripristino di fabbrica
  • Messaggi vocali per la composizione veloce
  • Messaggi vocali per le funzioni radio FM
Figura 16. Configurazioni dell’auricolare
Contr. Noise Control (controllo avanzato del rumore): quando il controllo avanzato del rumore è attivo, il rumore di fondo viene ridotto durante la conversazione all’interfono. Quando è disattivo, il rumore di fondo si confonde con la voce all’interfono. Questa impostazione di fabbrica è abilitata.
Motion Sensitivity (sensibilità di movimento): La sensibilità del sensore di movimento determina la sensibilità del doppio tocco sulla superficie del Boom! Audio 20S EVO per attivare la modalità di comandi vocali. È impostata su un valore basso ma può essere modificata con un valore più elevato o disabilitata.
VOX Phone (telefono VOX): se la funzione è attiva, è possibile rispondere alle chiamate in arrivo dicendo una parola a voce sufficientemente alta, a meno che sia attiva una connessione all’interfono. Ad esempio, quando si sente il rumore di una chiamata in arrivo, è possibile rispondere al telefono dicendo pronto o una qualsiasi altra parola ad alta voce. Tuttavia la funzione telefono VOX non funziona in caso di connessione a un interfono. Questa funzione è attiva di fabbrica ma può essere disattivata attraverso il menu di configurazione, il Device Manager o la Sena Smartphone App. Se la modalità è disattiva, è necessario toccare il jog dial o il pulsante del telefono per rispondere a una chiamata in arrivo.
Figura 17. Configurazioni dell’auricolare
Interfono HD: l’interfono HD migliora l’audio bidirezionale da una qualità normale a una qualità HD. L’interfono HD viene temporaneamente disattivato quando si accede a un collegamento interfono con più persone. Se questa funzione è disattivata, l’audio dell’interfono bidirezionale torna ad avere una qualità normale. Questa impostazione di fabbrica è abilitata.
Audio Multitasking: l’Audio Multitasking consente di avere una conversazione su interfono e nel contempo ascoltare musica, radio FM o istruzioni GPS. L’audio sovrapposto viene riprodotto nel background con volume ridotto ogni volta che ha luogo una conversazione all’interfono e torna a essere normale al termine della conversazione. Se questa funzione è disattivata, qualsiasi chiamata in arrivo o in uscita dall’interfono interromperà il canale audio. Questa impostazione di fabbrica è abilitata.
INT-Audio Sensitivity: questa opzione cambia il livello di sensibilità per il rilevamento della voce da parte degli auricolari e attiva i toni laterali. Il livello 1 è la sensibilità più bassa e dovrai parlare a voce molto alta. Il livello 10 è il più sensibile e basta un suono leggero per attivare i toni laterali. A seconda delle condizioni di guida, potrebbe essere necessario regolare il livello a causa del rumore nell'ambiente. L’impostazione di fabbrica è 6.
Figura 18. Configurazioni dell’auricolare
Nav. App Support: se l’Audio Multitasking è attivo, l’applicazione GPS dello smartphone viene ridotta di volume ogni volta che è in corso una conversazione all’interfono. Per ascoltare in modo chiaro le indicazioni di navigazione GPS dello smartphone, senza ridurre il volume, attivare Navigation App Support. Questa impostazione di fabbrica è disabilitata.
Eight-way Intercom (interfono a otto vie): la disattivazione di questa impostazione ottimizza le prestazioni dell’interfono con un piccolo gruppo di un massimo di quattro partecipanti. La attivazione di questa impostazione ottimizza le prestazioni dell’interfono per un gruppo più grande, con un massimo di otto partecipanti. Questa impostazione di fabbrica è disabilitata.
FM Station Guide (guida stazioni FM): quando questa funzione è attiva, le frequenze delle stazioni FM vengono indicate da messaggi vocali ogni volta che si seleziona una stazione preselezionata. Quando la guida stazioni FM è disattiva, i messaggi vocali sulle frequenze delle stazioni FM non saranno forniti in concomitanza con la selezione delle stazioni scelte. Questa impostazione di fabbrica è abilitata.
Versione software dell’auricolare
NOTA
Il Boom! Audio 20S EVO supporta la funzione di aggiornamento del firmware. Visitare www.H-D.com/infotainment-support per trovare i download più recenti del software.
Le informazioni fornite in questo documento hanno valore informale. L’esatta versione modello/software e indirizzo variano in base al prodotto associato al veicolo.
Vedere Figura 19 Quando l’auricolare wireless è correttamente associato, conferma:
  • Versione modello/software:
  • Indirizzo Bluetooth:
  • Stato: Collegato
Figura 19. Auricolare accoppiato
Disocciare l’auricolare wireless
1. Selezionare Home > Setup > Wireless Headset
2. Selezionare l’opzione per configurare l’auricolare del pilota oppure quello del passeggero.
3. Vedere Figura 20 Premere Forget (dimentica) per disassociare l’auricolare wireless di pilota o passeggero dall’impianto Boom.
Figura 20. Eliminare auricolare accoppiato
Ripristinare le impostazioni di fabbrica dell’auricolare
NOTA
Durante l’esecuzione della procedura, il collegamento tra l’impianto di info-intrattenimento Boom e l’auricolare sarà interrotto. Gli auricolari wireless devono essere associati nuovamente per un corretto funzionamento delle comunicazioni dell’impianto.
1. Per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica del Boom! Audio 20S EVO, tenere premuto per 12 secondi il pulsante telefono, fino a quando LED mostra una luce rossa continua e viene riprodotto un doppio segnale acustico. Si udirà la risposta vocale Factory reset (ripristino di fabbrica).
2. Premere il jog dial entro 5 secondi per confermare il ripristino. L’auricolare verrà riportato ai valori di fabbrica e spento automaticamente. Si udirà la risposta vocale Headset reset, good-bye (ripristino dell’auricolare, a presto).
3. Premendo il pulsante del telefono o non premendo il jog dial entro 5 secondi, il tentativo di ripristino sarà annullato e l’auricolare tornerà in modalità di stand-by. Si udirà la risposta vocale Canceled (annullato).
4. Dissociare gli auricolari attuali nel sistema Boom. Vedere Disassociare l’auricolare wireless in questa sezione.
5. Eseguire la procedura di associazione. Vedere Preparazione dell’auricolare wireless in questa sezione.
Ripristino da guasto
Quando il Boom! Audio 20S EVO non funziona correttamente o si trova in uno stato di malfunzionamento per una qualsiasi ragione, è possibile ripristinando spingendo il pulsante di ripristino nel minuscolo foro presente sulla parte posteriore dell’unità principale dell’auricolare. Inserire una graffetta nel foro e premere il pulsante di ripristino per un secondo con una leggera pressione. Il Boom! Audio 20S EVO verrà spento e sarà necessario riattivare il sistema e riprovare. Tuttavia questa operazione non ripristinerà le impostazioni predefinite di fabbrica dell’auricolare.
Figura 21. Ripristino da guasto
PARTI DI RICAMBIO
Figura 22. Parti di ricambio: WHIM
Tabella 1. Parti di ricambio
Articolo
Descrizione (quantità)
Numero codice
1
INFOT, modulo, interfaccia wireless
76000771
2
Vite (2)
3154
3
Cablaggio, filo, modulo auricolare
69201751
4
Fascetta fermacavi
10006
5
Montaggio, INFOT, WHIM , carenatura montata sul telaio
76000774
6
Montaggio, INFOT, WHIM , carenatura montata sulla forcella
76000773
7
Staffa di riposizionamento dell’antenna SiriusXM®
76000808
8
Segmento di nastro adesivo
76498-06