Moduł interfejsu słuchawkowego bezprzewodowego (WHIM)
J065422020-07-13
INFORMACJE OGÓLNE
Numer zestawu
76000768
Modele
Informacje na temat modelu wyposażenia można znaleźć w katalogu detalicznym Części i akcesoria (P&A) lub w dziale poświęconym częściom i akcesoriom www.harley-davidson.pl (tylko w języku angielskim).
Wymagania dotyczące montażu
Te artykuły są dostępne u najbliższego dealera Harley-Davidson .
  • Modele Touring 2014-2017: Do tej instalacji wymagany jest osobny zakup wiązki przewodów zestawu słuchawkowego (nr kat. 69201726).
  • Modele FLHTCU, FLHTCUL, FLHTK, FLHTKL, FLHTKSE, FLHX, FLHXS i FLHXSE: Radio satelitarne wymaga przeniesienia anteny. Nowy wspornik jest dostępny w zestawie.
  • Aktualizacja oprogramowania przeprowadzana przez dealera Harley-Davidson przy użyciu DIGITAL TECHNICIAN II (Nr kat:HD-48650)
  • Oprogramowanie radioodtwarzacza zaktualizowane do najnowszej wersji. Zobacz OPROGRAMOWANIE.
Przeciążenie elektryczne
POWIADOMIENIE
Możliwe jest przeciążenie układu ładowania pojazdu wskutek dodania zbyt wielu akcesoriów elektrycznych. Jeśli w danym momencie włączone akcesoria elektryczne zużywają więcej prądu elektrycznego niż może wytworzyć układ ładowania pojazdu, zużycie prądu może doprowadzić do wyładowania akumulatora i spowodować uszkodzenie układu elektrycznego pojazdu. (00211d)
OSTRZEŻENIE
Podczas montowania dowolnego urządzenia elektrycznego należy mieć pewność, że nie zostanie przekroczone maksymalne dopuszczalne natężenie prądu bezpiecznika ani przerywacza chroniących modyfikowany obwód. Przekroczenie maksymalnego dopuszczalnego natężenia prądu może doprowadzić do awarii układu elektrycznego, co może z kolei być przyczyną śmierci lub poważnych obrażeń ciała. (00310a)
Zawartość zestawu
Zobacz Rysunek 22 oraz Tabela 1.
OSTRZEŻENIE
Od prawidłowego zamontowania części z tego zestawu zależy bezpieczeństwo kierującego i pasażera. Wykonaj odpowiednie procedury z instrukcji serwisowej. Osoby niebędące w stanie przeprowadzić tej procedury lub niedysponujące odpowiednimi narzędziami powinny zlecić wykonanie montażu dealerowi firmy Harley-Davidson. Niewłaściwy montaż części z tego zestawu może być przyczyną śmierci lub poważnych obrażeń ciała. (00333b)
UWAGA
Ta karta instrukcji dotyczy informacji pochodzących z instrukcji serwisowej. Do montażu tego zestawu jest wymagana instrukcja serwisowa przeznaczona dla określonego roku/modelu motocykla. Można ją również uzyskać u dealera firmy Harley-Davidson.
PRZYGOTOWANIE
1. Wyjmij bezpiecznik główny. Zob. instrukcja serwisowa.
2. Zdejmij siodło. Zob. instrukcja serwisowa.
3. Wymontuj zbiornik. Zob. instrukcja serwisowa.
4. Wymontuj pokrywę korytka głównej wiązki przewodów.
5. Zdejmij prawą pokrywę boczną. Zob. instrukcja serwisowa.
6. Zdejmij zewnętrzną owiewkę. Zob. instrukcja serwisowa.
7. Montaż na widelcu: Usuń wzmacniacz owiewki, jeśli jest na wyposażeniu. Zob. instrukcja serwisowa.
8. Odszukaj i oznacz złącza. Sprawdź w instrukcji serwisowej lokalizację złącza według numeru [xxx].
a. Wszystkie: [280A] złącze akcesoriów, szare, 12-kierunkowe
b. 2014-2017: [184A] Obywatelskie pasmo radiowe (CB) złącze akcesoriów, czarne, 12-kierunkowe
c. Jeśli w pojeździe jest CB , odłącz złącze [184A] od [184B]
d. Jeśli jest korek, wymontuj złącze i je zachowaj.
MONTAŻ WSPORNIKA
1. Zobacz Rysunek 1 lub Rysunek 2 . Przykręć wkrętami (4) wspornik (2) do modułu (3). Dokręć momentem.
Moment obrotowy: 3,2–4,3 N·m (28–38 in-lbs)
2. Przykręć wkrętami (1) moduł i wspornik do wewnętrznego wspornika owiewki. Dokręć momentem.
Moment obrotowy: 10,8–12,2 N·m (96–108 in-lbs)
1Wkręt (2)
2Wspornik
3Moduł WHIM
4Wkręt (2)
5Wspornik owiewki wewnętrznej
Rysunek 1. Owiewka montowana na widelcu WHIM
1Wkręt
2Wspornik
3Moduł WHIM
4Wkręt (2)
5Wspornik owiewki wewnętrznej
Rysunek 2. Owiewka montowana na ramie WHIM
ZAMONTUJ WIĄZKĘ
1. Zamontuj zestaw wiązki przewodów.
UWAGA
Chociaż obie wiązki wyglądają podobnie (i będą fizycznie pasować do pojazdu), bardzo ważne jest, aby upewnić się, że do danego roku modelowego zastosowano właściwą wiązkę. Użycie niewłaściwej wiązki spowoduje, że radio nie rozpozna Moduł bezprzewodowego interfejsu zestawu słuchawkowego (WHIM) .
a. Modele 2014-2017: Zobacz Rysunek 6 . Wyrzuć wiązkę przewodów 69201751 z zestawu i użyj wiązki 69201726.
b. Modele 2018 i nowsze: Zobacz Rysunek 7 . Użyj wiązki przewodów 69201751 z zestawu.
2. Modele 2014-2017: Zobacz Rysunek 6 . Podłącz złącza wiązki przewodów.
a. Podłącz szare 16-kierunkowe złącze (3) do WHIM .
b. Podłącz szare 12-kierunkowe złącze (2) do pojazdu [280A].
c. Jeśli pojazd nie jest wyposażony w CB : Zdejmij gumową zaślepkę z czarnego, 12-kierunkowego złącza bocznego [184A] w pojeździe. Podłącz 12-kierunkowe czarne złącze boczne wiązki przewodów (4) WHIM do czarnego 12-kierunkowego złącza bocznego na pojeździe. Załóż gumową zaślepkę w nieużywanym złączu bocznym wiązki (5) WHIM .
d. Jeśli pojazd jest wyposażony w CB : Oddziel czarne 12-kierunkowe złącze między modułem CB a główną wiązką pojazdu w pojeździe [184A / B]. Podłącz czarne, 12-kierunkowe złącze wiązki (4) WHIM do 12-kierunkowego czarnego złącza pojazdu [184A]. Podłącz 12-kierunkową stronę styku wiązki (5) WHIM do 12-kierunkowego czarnego złącza pojazdu [184B] na module CB .
3. Modele 2018 i nowsze: Zobacz Rysunek 7 . Podłącz złącza wiązki przewodów.
a. Podłącz szare 16-kierunkowe złącze (3) do WHIM .
b. Podłącz szare 12-kierunkowe złącze (2) do pojazdu [280A].
4. Wszystkie: Poprowadź mikro Uniwersalna magistrala szeregowa — USB (USB) wiązkę (1).
a. Poprowadź mikro USB przez owiewkę.
b. Poprowadź obok główki ramy.
c. Poprowadź przez korytko przewodu.
d. Wyjdź z korytka przewodu dołem.
e. Umieść mikro USB pod prawą pokrywą boczną.
UWAGA
Jeśli nasadka na końcu USB nie jest używana, sprawdź, czy została zainstalowana.
5.
UWAGA
Brak zmiany lokalizacji anteny spowoduje ograniczenie odbioru i sprawności radia satelitarnego.
W modelach FLHTKSE z lat 2014-2015 antena satelitarna nie może zostać przeniesiona ze względu na lokalizację anteny zdalnej blokady.
Modele FLHTCU, FLHTCUL, FLHTK, FLHTKL, FLHTKSE, FLHX, FLHXS i FLHXSE z radiem satelitarnym SiriusXM:
a. Zobacz Rysunek 3 . Znajdź antenę radia satelitarnego (1) po wewnętrznej stronie obudowy lewego głośnika.
b. Usuń antenę (1) ze wspornika (2) (zabezpieczona magnetycznie lub taśmą VHB).
c. Poluzuj wkręty i wyjmij wspornik (2). Przetnij i wyrzuć paski mocujące.
UWAGA
We wsporniku (2) są otwarte szczeliny końcowe, więc nie trzeba wykręcać wkrętów.
d. Zobacz Rysunek 4 . Sprawdź dopasowanie wspornika przeniesienia (3) do obudowy głośnika (4).
e. Sprawdź dopasowanie anteny (1) do wspornika i oznacz położenie.
UWAGA
Zobacz Rysunek 5. Sprawdź odstęp między przednią szybą (2) a anteną (1).
f.
POWIADOMIENIE
Do czyszczenia nie należy używać denaturatu, spirytusu mineralnego ani innych rozpuszczalników, ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie podzespołów. (00411c)
Zobacz Rysunek 4 . Oczyść górną część obudowy głośnika (4) i wspornik przeniesienia anteny (3). Użyj mieszaniny alkoholu izopropylowego i wody w proporcji 50/50.
g. Usuń taśmę mocującą z dolnej części wspornika (3) i przymocuj do obudowy głośnika (4).
h. Przymocuj antenę (1) do wspornika (3). Zabezpiecz taśmą samoprzylepną (2) lub magnetycznie.
i. Za pomocą opasek kablowych zamocuj okablowanie od anteny (1) do wiązki przewodów.
1Antena radia satelitarnego
2Wspornik
Rysunek 3. Antena radia satelitarnego SiriusXM
1Antena radia satelitarnego
2Taśma samoprzylepna
3Wspornik przeniesienia anteny
4Obudowa głośnika
Rysunek 4. Wspornik przeniesienia anteny
1Przednia szyba
2Antena radia satelitarnego
Rysunek 5. Czyszczenie przedniej szyby
6. Zamocuj opaskami kablowymi.
a. Wiązki przewodów.
b. Nadmiar wiązki.
7. Upewnij się, że wiązka przewodów w żaden sposób nie zakłóca dynamicznego ruchu elementów układu kierowniczego lub zawieszenia.
1[264] Micro USB
2[280B-1]-do pojazdu [280A]
3[280B-2]-do modułu WHIM
4[184B]-do złącza CB [184A]
5[184A]-do złącza CB [184B]
Rysunek 6. Wiązka przewodów 69201726
1[264] Micro USB
2[280B-1]-do pojazdu [280A]
3[280B-2]-do modułu WHIM
Rysunek 7. Wiązka przewodów 69201751
UKOŃCZONO
1. Montaż na widelcu: Zamontuj górny wzmacniacz, jeśli jest na wyposażeniu. Zob. instrukcja serwisowa.
2. Zamontuj zewnętrzną owiewkę. Zob. instrukcja serwisowa.
3. Zamontuj prawą pokrywę boczną. Zob. instrukcja serwisowa.
4. Zamontuj pokrywę korytka głównej wiązki przewodów.
5. Zamontuj zbiornik. Zob. instrukcja serwisowa.
6. Zamontuj siodło. Zob. instrukcja serwisowa.
7. Załóż bezpiecznik główny. Zob. instrukcja serwisowa.
OPROGRAMOWANIE
Aktualizacje oprogramowania można pobrać z www.H-D.com/infotainment-support , najnowszych informacji o systemie infotainment udziela także lokalny dealer Harley-Davidson .
1.
UWAGA
Zalecane jest użycie laptopa.
Zaktualizuj oprogramowanie pojazdu.
a. Odwiedź stronę Harley-Davidson.
b. Pobierz najnowsze WHIM lub oprogramowanie zestawu słuchawkowego BOOM Audio 20S na laptopa. Nie jest to wymagane, jeśli produkt został niedawno wyjęty z opakowania.
c. Pobierz i zainstaluj Menedżera urządzeń na swoim laptopie.
UWAGA
Sprawdź, czy zainstalowałeś oprogramowanie odpowiednie dla swojego laptopa.
2. Znajdź port oprogramowania.
a. Pojazd: Zobacz Rysunek 6 i Rysunek 7 . USB (1) złącze pod prawą pokrywą boczną.
2.2. Zestaw słuchawkowy: Zobacz Rysunek 8 . Port ładowania i oprogramowania układowego (1).
1Gniazdo ładowania i oprogramowania układowego
Rysunek 8. Oprogramowanie układowe Boom
3. Podłącz laptopa do portu oprogramowania za pomocą kabla USB .
a. Boom Audio 20S: Pozostaw urządzenie wyłączone.
b. Pojazd: Pozostaw urządzenie wyłączone (zapłon wyłączony) i nie podłączaj USB kabla, dopóki nie zostanie wyświetlony komunikat programu menedżer urządzenia.
4. Prześlij oprogramowanie.
a. Otwórz menedżera urządzenia.
b. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby przesłać oprogramowanie. 1.7.5 lub późniejsze dla 20S i 1.1 lub późniejsze dla SPH10.
5. Odłącz kabel od portu oprogramowania.
6. Upewnij się, że oprogramowanie radiowa zostało zaktualizowane do najnowszej wersji (1.21 lub nowszej).
Aktualizacja Digital Technician II
1. Odwiedź dealera Harley-Davidson.
2. Przeprowadź aktualizację.
a. Zobacz ekran Informacje o systemie radiowym .
b. Wybierz Opcje .
c. Kliknij Tak , aby zainstalować bezprzewodowy zestaw słuchawkowy.
OBSŁUGA
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy
Szczegółowe informacje dotyczące bezprzewodowego zestawu słuchawkowego można znaleźć w instrukcji obsługi aplikacji Sena. Odwiedź także stronę www.H-D.com/infotainment-support , na której znajdziesz najnowsze wersje Instrukcji Obsługi oraz powiązane informacje o produktach Audio Boom! z łącznością Bluetooth lub zgłoś się do najbliższego dealera Harley-Davidson .
Początki
Naładuj bezprzewodowy zestaw słuchawkowy, podłączając dostarczony kabel zasilania i transmisji danych USB do gniazda USB komputera lub ładowarki USB . Do ładowania można używać dowolnego standardowego kabla micro- USB . Dioda Dioda LED (LED) świeci się na czerwono podczas ładowania zestawu słuchawkowego i na niebiesko, gdy jest on w pełni naładowany. Pełne naładowanie trwa około 2,5 godziny.
Włączanie i wyłączanie
Naciśnij jednocześnie pokrętło Jog Dial i przycisk Telefon, aby włączyć lub wyłączyć zestaw słuchawkowy. Aby włączyć zestaw słuchawkowy, naciśnij jednocześnie pokrętło Jog Dial i przycisk Telefon, aż zaświeci się niebieska dioda LED i będzie słychać dźwięki o coraz wyższej częstotliwości. Aby wyłączyć zestaw słuchawkowy, naciśnij jednocześnie pokrętło Jog Dial i przycisk Telefon, aż na krótko zaświeci się czerwona dioda LED , zestaw słuchawkowy całkowicie się wyłączy i słychać będzie sygnały dźwiękowe o malejącej częstotliwości.
1Pokrętło Jog Dial
2Dioda LED stanu
3Przycisk Telefon
4Gniazdo ładowania i oprogramowania układowego
Rysunek 9. Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Boom
Konfiguracja bezprzewodowego zestawu słuchawkowego.
Przed użyciem po raz pierwszy bezprzewodowego zestawu słuchawkowego z urządzeniem Bluetooth® należy sparować je ze sobą. Zestaw można np. sparować z telefonami komórkowymi Bluetooth, urządzeniami stereo Bluetooth, takimi jak odtwarzacze MP3, lub nawigacją Globalny system pozycjonowania (GPS) Bluetooth konkretnego motocykla oraz innymi zestawami słuchawkowymi Boom! Audio Bluetooth. Operacja parowania jest w przypadku każdego urządzenia Bluetooth wykonywana jednokrotnie. Zestaw słuchawkowy pozostaje sparowany z urządzeniami i automatycznie łączy się z nimi, gdy znajdują się w zasięgu. Gdy zestaw słuchawkowy połączy się automatycznie z powiązanym urządzeniem rozlegnie sygnał dźwiękowy o wysokiej częstotliwości i będzie słychać monit głosowy:
Gdy zestaw słuchawkowy zostanie sparowany z motocyklem, będzie słychać: Your Headset is Paired, Boom Audio Connected (Zestaw słuchawkowy jest sparowany, system Boom Audio podłączony). Po pierwszym parowaniu za każdym razem, gdy zestaw słuchawkowy połączy się z motocyklem, będzie słychać: Boom Audio Connected (System Boom Audio podłączony).
Gdy zestaw słuchawkowy zostanie sparowany z telefonem, potwierdzi to komunikatem Your Headset is Paired (Zestaw słuchawkowy jest sparowany). Po wstępnym parowaniu za każdym razem, gdy zestaw słuchawkowy połączy się z telefonem, będzie słychać: Phone Connected (Telefon podłączony).
1. Włącz bezprzewodowy zestaw słuchawkowy.
2. Wybierz opcję konfiguracji (Setup) na ekranie głównym na wyświetlaczu dotykowym.
3. Zobacz Rysunek 10 . Użyj przycisku przewijania i przewiń do pozycji Wireless Headset (Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy).
Rysunek 10. Przewiń do bezprzewodowego zestawu słuchawkowego
4. Zobacz Rysunek 11 . Wybierz bezprzewodowy zestaw słuchawkowy.
Rysunek 11. Wybierz bezprzewodowy zestaw słuchawkowy
5.
UWAGA
Przed wybraniem opcji Pair Rider Headset (Paruj zestaw słuchawkowy kierującego) ustaw zestaw słuchawkowy w trybie parowania. Naciśnij i przytrzymaj przycisk telefonu przez 5 sekund, aż diody LED będą migać na przemian na czerwono i niebiesko.
Ustaw zestaw słuchawkowy w trybie parowania.
a. Na wyświetlaczu dotykowym zostanie wyświetlony komunikat Pairing in Process with Headset (Trwa parowanie z zestawem słuchawkowym).
6.
UWAGA
Należy najpierw sparować zestaw słuchawkowy kierującego, a następnie pasażera.
Zobacz Rysunek 12. Wybierz opcję Pair Rider Headset (Paruj zestaw słuchawkowy kierującego).
Rysunek 12. Paruj zestaw słuchawkowy kierującego
7.
UWAGA
Zestawy słuchawkowe Harley Davidson będą wyświetlane jako Boom Audio i wersja oprogramowania. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi zestawu słuchawkowego innej firmy niż Harley Davidson.
Zobacz Rysunek 13 . Potwierdź wyświetlone na wyświetlaczu dotykowym informacje o bezprzewodowym zestawie słuchawkowym. Wybierz model bezprzewodowego zestawu słuchawkowego do sparowania.
Rysunek 13. Ustawianie zestawu słuchawkowego w trybie parowania
8. Zobacz Rysunek 14 . Na wyświetlaczu dotykowym zostanie wyświetlony stan potwierdzający, że zestaw słuchawkowy został podłączony.
Rysunek 14. Sparowany zestaw słuchawkowy
9. Wykonaj tę samą procedurę, aby sparować zestaw słuchawkowy pasażera.
Parowanie połączenia interkomowego zestawów słuchawkowych
UWAGA
W trybie parowania należy to wykonać oddzielnie dla każdego urządzenia w pobliżu motocykla i zestawu słuchawkowego.
Dodatkowe informacje dotyczące konfigurowania i korzystania z bezprzewodowego interkomu łączącego zestawy słuchawkowe można znaleźć w instrukcji obsługi aplikacji Sena.
Konfiguracje zestawów słuchawkowych
UWAGA
Aby na wyświetlaczu dotykowym pojawiły się następujące konfiguracje, bezprzewodowy zestaw słuchawkowy musi być włączony i sparowany z systemem.
Konfiguracje zestawu słuchawkowego wpływają na jego działanie tylko wtedy, gdy jest on sparowany z telefonem lub innym zestawem słuchawkowym. Nie wpływają bezpośrednio na działanie zestawu słuchawkowego, gdy jest on sparowany z pojazdem. Ustawienia Sidetone (Dogłos) i INT-Audio Overlay Sensitivity (czułość nakładania sygnału interkomu) to jedyne opcje konfiguracji, które mają bezpośredni wpływ na zestaw słuchawkowy, gdy jest sparowany z pojazdem.
System Boom! Box Infotainment zapewnia dostęp do 12 trybów konfiguracyjnych. Opcje konfiguracyjne są dostępne tylko w przypadku zestawów słuchawkowych Harley 20S i 20S EVO. Nie pojawią się w przypadku użycia słuchawek innych niż Harley lub SPH10.
Wybierz opcję Home (Ekran główny) > Setup (Konfiguracja) > Wireless Headset (Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy) > Manage Rider or Passenger Headset (Zarządzaj zestawem słuchawkowym kierującego i pasażera) > Config (Konfiguracja) w celu zarządzania konfiguracjami zestawu słuchawkowego.
Rysunek 15. Konfiguracja zestawu słuchawkowego
Smart Vol. Control (Inteligentne sterowanie głośnością): Automatycznie zmienia poziom głośności w zależności od poziomu hałasu w otoczeniu. Jeśli ta funkcja jest wyłączona, głośnością steruje się ręcznie. Można ją włączyć, ustawiając czułość na niską, średnią lub wysoką. Gdy poziom czułości jest wyższy, funkcja inteligentnego sterowania głośnością reaguje na mniejsze hałasy z otoczenia. To ustawienie jest fabrycznie wyłączone.
SideTone (Dogłos): Dźwięk własnego głosu odbierany przez mikrofon zestawu słuchawkowego i odtwarzany do ucha przez głośnik. Pomaga on w naturalny sposób mówić z właściwym natężeniem w zależności od zmieniającego się hałasu w kasku. Jeśli ta funkcja jest włączona, użytkownik słyszy to, co mówi podczas rozmowy interkomowej lub telefonicznej. To ustawienie jest fabrycznie wyłączone.
Voice Prompt (Podpowiedź głosowa): Podpowiedzi głosowe można wyłączyć, ale następujące monity są zawsze włączone:
  • Głosowe monity menu ustawień konfiguracji.
  • Głosowe monity wskaźnika poziomu naładowania akumulatora.
  • Głosowe monity resetowania fabrycznego.
  • Głosowe monity szybkiego wybierania.
  • Głosowe monity funkcji radia FM.
Rysunek 16. Konfiguracja zestawu słuchawkowego
Adv. Noise Control (Zaawansowana kontrola szumów): Gdy ta opcja jest włączona, podczas rozmowy interkomowej hałas tła zostanie zmniejszony. Gdy jest wyłączona, hałas tła miesza się z głosem podczas rozmowy interkomowej. To ustawienie jest fabrycznie włączone.
Motion Sensitivity (Czułość ruchu): Czułość czujnika ruchu określa czułość dwukrotnego dotknięcia powierzchni Boom! Audio 20S EVO w celu uruchomienia trybu poleceń głosowych. Ustawienie fabryczne to niskie, ale można je zmienić na wysokie lub wyłączyć tę funkcję.
VOX Phone (Telefon VOX): Jeśli ta funkcja jest włączona, można odbierać połączenia przychodzące, mówiąc odpowiednio głośno, chyba że użytkownik jest podłączony do interkomu. Jeśli na przykład usłyszysz serię dźwięków połączenia przychodzącego, możesz odebrać telefon, mówiąc głośno Halo lub wypowiadając dowolne inne słowo. Funkcja telefonu VOX nie działa jednak, jeśli użytkownik jest podłączony do interkomu. Funkcja ta jest włączona fabrycznie, ale można ją wyłączyć za pomocą menu konfiguracji, menedżera urządzeń lub aplikacji Sena na smartfonie. Jeśli ten tryb jest wyłączony, aby odebrać połączenie przychodzące, należy nacisnąć pokrętło Jog Dial lub przycisk Telefon.
Rysunek 17. Konfiguracja zestawu słuchawkowego
HD Intercom (Interkom HD): Interkom HD poprawia dwukierunkowy dźwięk interkomowy z jakości normalnej do jakości HD. Interkom HD jest tymczasowo wyłączany po uruchomieniu interkomu wielokierunkowego. Jeśli ta funkcja jest wyłączona, dwukierunkowy dźwięk interkomu przełączy się na normalną jakość. To ustawienie jest fabrycznie włączone.
Wielozadaniowość audio: Wielozadaniowość audio umożliwia rozmowę przez interkom przy jednoczesnym słuchaniu muzyki, radia FM lub instrukcji GPS . Gdy trwa rozmowa interkomowa, nałożony dźwięk jest odtwarzany w tle z mniejszą głośnością — po zakończeniu rozmowy powraca do normalnego poziomu. Jeśli ta funkcja jest wyłączona, przychodząca lub wychodząca rozmowa interkomowa przerywa kanał audio. To ustawienie jest fabrycznie włączone.
Ustawienie INT-Audio Overlay Sensitivity (czułość nakładania sygnału interkomu): Umożliwia regulację czułości sygnału, przy której zestaw słuchawkowy wykrywa mowę i włącza dogłos. Poziom 1 oznacza najniższą czułość, trzeba będzie mówić bardzo głośno. Poziom 10 oznacza najwyższą intensywność i powoduje uruchamianie funkcji nawet przy bardzo niskiej sile głosu. W zależności od warunków jazdy może to wymagać regulacji ze względu na hałas otoczenia. Ustawienie fabryczne to 6.
Rysunek 18. Konfiguracja zestawu słuchawkowego
Nav. (Naw.) Wsparcie aplikacji: jeśli włączona jest wielozadaniowość audio, głośność aplikacji GPS w smartfonie jest zmniejszana, gdy trwa rozmowa przez interkom. Aby wyraźnie słyszeć nawigację GPS ze smartfonu bez obniżania głośności, należy włączyć funkcję obsługi aplikacji nawigacji. To ustawienie jest fabrycznie wyłączone.
Eight-way Intercom (Ośmiokierunkowy interkom): Wyłączenie ośmiokierunkowego interkomu optymalizuje wydajność interkomu dla małej grupy do czterech osób. Włączenie ośmiokierunkowego interkomu optymalizuje wydajność interkomu dla większej grupy do ośmiu osób. To ustawienie jest fabrycznie wyłączone.
FM Station Guide (Przewodnik po stacjach FM): Gdy włączony jest ten przewodnik, podczas wybierania zaprogramowanych stacji radiowych ich częstotliwości są podawane za pomocą poleceń głosowych. Gdy Przewodnik po stacjach FM jest wyłączony, podczas wybierania zaprogramowanych stacji radiowych ich częstotliwości nie są podawane za pomocą poleceń głosowych. To ustawienie jest fabrycznie włączone.
Wersja oprogramowania zestawu słuchawkowego
UWAGA
Boom! Audio 20S EVO obsługuje funkcję aktualizacji oprogramowania układowego. Odwiedź www.H-D.com/infotainment-support aby sprawdzić najnowsze oprogramowanie do pobrania.
Informacje podane w tym temacie są jedynie orientacyjne. Dokładna wersja i adres modelu/oprogramowania zależy od produktu, który jest sparowany z pojazdem.
Zobacz Rysunek 19 . Jeśli bezprzewodowy zestaw słuchawkowy jest poprawnie sparowany, potwierdzi:
  • Wersję modelu/oprogramowania:
  • Adres Bluetooth:
  • Stan: Połączono
Rysunek 19. Sparowany zestaw słuchawkowy
Usuwanie parowania bezprzewodowego zestawu słuchawkowego
1. Wybierz opcję Home (Ekran główny) > Setup (Konfiguracja) > Wireless Headset (Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy)
2. Wybierz opcję Zarządzaj zestawem słuchawkowym kierującego lub pasażera.
3. Zobacz Rysunek 20 . Naciśnij przycisk Forget (Zapomnij), aby usunąć parowanie bezprzewodowego zestawu słuchawkowego kierującego lub pasażera z systemu Boom.
Rysunek 20. Usuwanie sparowanego zestawu słuchawkowego
Przywracanie fabrycznych ustawień zestawu słuchawkowego
UWAGA
Podczas tej procedury powiązanie między systemem Boom Infotainment a zestawem słuchawkowym zostanie przerwane. Aby komunikacja systemu działała prawidłowo, słuchawki bezprzewodowe muszą zostać ponownie sparowane.
1. Aby przywrócić domyślne ustawienia fabryczne systemu Boom! Audio 20S EVO, naciśnij i przytrzymaj przycisk Telefon przez 12 sekund, aż dioda LED zacznie świecić na czerwono i słychać będzie podwójne dźwięki. Słychać będzie monit głosowy: Factory reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych).
2. W ciągu 5 sekund naciśnij pokrętło Jog Dial, aby potwierdzić resetowanie. Zostaną przywrócone ustawienia fabryczne zestawu słuchawkowego i zostanie on automatycznie wyłączony. Słychać będzie monit głosowy: Headset reset, good-bye (Resetowanie zestawu słuchawkowego, do widzenia).
3. W przypadku naciśnięcia przycisku Telefon lub nienaciskania pokrętła Jog Dial przez 5 sekund próba resetowania zostanie anulowana, a zestaw słuchawkowy powróci do trybu gotowości. Słychać będzie monit głosowy: Canceled (Anulowano).
4. Usuwanie parowania bieżącego bezprzewodowego zestawu słuchawkowego w systemie Boom. Zobacz Usuwanie parowania bezprzewodowego zestawu słuchawkowego w tej części.
5. Wykonaj procedurę parowania. Zobacz Parowanie bezprzewodowego zestawu słuchawkowego w tej części.
Resetowanie usterki
Gdy system Boom! Audio 20S EVO nie działa prawidłowo lub z jakiegokolwiek powodu jest w stanie usterki, można go zresetować, naciskając przycisk resetowania znajdujący się w małym otworze z tyłu głównej jednostki zestawu słuchawkowego. Należy włożyć spinacz do papieru w otwór resetowania i lekko naciskać przycisk resetowania przez sekundę. System Boom! Audio 20S EVO zostanie wyłączony — trzeba będzie go włączyć i spróbować ponownie. Nie przywróci to jednak domyślnych ustawień fabrycznych zestawu słuchawkowego.
Rysunek 21. Resetowanie usterki
ELEMENTY ZESTAWU SERWISOWEGO
Rysunek 22. Elementy zestawu serwisowego: WHIM
Tabela 1. Elementy zestawu serwisowego
Pozycja
Opis (liczba)
Numer części
1
System informacyjno-rozrywkowy, Moduł, Interfejs bezprzewodowy
76000771
2
Wkręt (2)
3154
3
Wiązka, przewód, Moduł zestawu słuchawkowego
69201751
4
Opaska kablowa
10006
5
Uchwyt, System informacyjno-rozrywkowy, WHIM , Owiewka montowana na ramie
76000774
6
Uchwyt, System informacyjno-rozrywkowy, WHIM , Owiewka montowana na widelcu
76000773
7
SiriusXM® Wspornik przeniesienia anteny
76000808
8
Taśma samoprzylepna
76498-06