KIT DE SUPORTE DA CARENAGEM DE UM QUARTO SOFTAIL
J067092019-08-21
Tabela 1.
Kits
Ferramentas sugeridas
Nível de competência
Hora
57001249, 57001250
Óculos de segurança, Chave de Torque
1
1 hour
(1) Apertar para o valor de torque ou outras ferramentas moderadas e técnicas necessárias
CONTEÚDO DO KIT
Figura 1. Peças de reposição: Kit de braço da carenagem
Tabela 2. Lista de peças de reposição: Kit de braço da carenagem
Item
Qty
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Retentor do cabo de embraiagem
37200428
Kit 57001249
2
1
Suporte de montagem, Esq
Não é vendido separadamente
3
2
Braçadeira, Esq e Dir
Não é vendido separadamente
4
4
Parafuso, n.º 1/4-20 x 1/2 pol.
10200938
12,2–13,5 N·m (9–10 ft-lbs)
5
2
Rebite estriado
12600194
6
4
Bucim
83483-09
7
1
Suporte da capota
Não é vendido separadamente
8
1
Suporte de montagem, Dir
Não é vendido separadamente
9
2
Anilha, plástico, adesivo
10300224
NOTA
Verifique se o kit está completo com todos os conteúdos antes de instalar ou remover itens do veículo.
GERAL
Modelos
Para obter informações sobre modelos correspondentes, consulte o catálogo de peças e acessórios a retalha ou a secção Parts and Accessories (Peças e acessórios) em www.harley-davidson.com (apenas em inglês).
Certifique-se de que está a usar a versão mais atual da folha de instruções que está disponível em: https://h-d.com/isheets
Entre em contacto com o Centro de Assistência ao Cliente Harley-Davidson através do (+1) 1 800 258 2464 (só nos EUA) ou (+1) 1 414 343 4056.
Requisitos da instalação
ATENÇÃO
A segurança do condutor e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Se o procedimento estiver para além das suas capacidades ou não dispuser das ferramentas adequadas, solicite a instalação a um concessionário Harley-Davidson. A instalação inadequada deste kit poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00308b)
Estes itens estão disponíveis no seu concessionário Harley-Davidson local.
FXBB com guiadores OE ou FXLR com kits de elevadores altos e guiadores:
  • A compra separada do suporte de montagem do indicador de mudança de direção do lado direito (N.º de peça 67800630) é exigida para esta instalação.
  • A compra separada do suporte de montagem do indicador de mudança de direção do lado esquerdo (N.º de peça 12700164) é exigida para esta instalação.
  • A compra separada de dois parafusos de bloqueio (N.º de peça 67015-02) é exigida para esta instalação. Apenas FXBB .
  • A compra separada de duas anilhas de bloqueio (N.º de peça 7155) é exigida para esta instalação. Apenas FXBB .
  • A compra separada de porca cega (N.º de peça 7331) é exigida para esta instalação. Apenas FXBB .
DESMONTAR
Proteção de velocidade FXLRS
1. Ver Figura 2 . Remova o ecrã de velocidade
a. Retire parafusos e anilhas (8).
b. Afaste o ecrã de velocidade (3) do suporte superior (7).
c. Afaste o ecrã de velocidade do suporte inferior (5) para remover os pinos dos ilhós.
2. Remova a carenagem interior.
a. Retire os parafusos (1).
b. Remova a carenagem interior (2).
3. Remova o suporte superior.
a. Retire os parafusos (6).
b. Remova o suporte superior (7).
4. Remova o suporte inferior.
a. Retire os parafusos (4).
b. Remova o suporte inferior (5).
1Parafuso (2)
2Carenagem interior
3Ecrã de velocidade
4Parafuso (2)
5Suporte inferior
6Parafuso com arruela (2)
7Suporte superior
8Parafuso e anilha (2)
Figura 2. Proteção de velocidade FXLRS
Visor FXLR
1. Ver a Figura 3. Remova os parafusos (4) da braçadeira tripla superior (5).
2. Remova o visor (1)..
3. Remova o parafuso (3) e o retentor de cabo de embraiagem OEM.
4. Instale o retentor de cabo de embraiagem (2) do kit.
5. Instale o parafuso (3). Aperte.
Binário: 4–5,4 N·m (35–48 in-lbs) Parafuso do retentor do cabo de embraiagem
6. Instale visor (1).
7. Instale os parafusos (4). Aperte.
Binário: 4–5,4 N·m (35–48 in-lbs) Parafuso do visor
1Suporte
2Retentor do cabo de embraiagem
3Parafuso
4Parafuso (2)
5Braçadeira tripla superior
Figura 3. Visor FXLR
MODIFICAR
Retentor do cabo FXBB
1. Ver a Figura 4. Desaperte o parafuso (2).
2. Retire o retentor do cabo de embraiagem OE (1).
3. Reduza o retentor do cabo de embraiagem.
Comprimento: 13 mm (½ in)
4. Instale o retentor de cabo de embraiagem OE alterado (1) na orientação como mostrado.
5. Aperte o parafuso (2).
Binário: 4–5,5 N·m (35–49 in-lbs) Parafuso do retentor do cabo de embraiagem
1Retentor do cabo da embraiagem (alterado e rodado)
2Parafuso
Figura 4. Retentor do cabo de embraiagem alterado
Indicadores de mudança de direção FXLR e FXBB
FXBB
NOTA
A FXBB requer peças compradas separadamente. Ver requisitos da instalação.
Faça um indicador de mudança de direção de cada vez. Repita o procedimento para o outro indicador quando terminar.
1. Ver a Figura 5. Desaperte completamente o grampo do pino de cabeça esférica (5).
2. Retire e descarte o recetáculo da esfera (6 ou 7).
a. Indicador de mudança de direção esquerdo: Retire a porca cega (9) e a anilha de bloqueio (8) do espelho. Guarde as peças.
3. Desaperte a contraporca (3).
4. Retire o pino de cabeça esférica (4) do indicador de mudança de direção (1 ou 2).
5. Retire a contraporca (3) do pino de cabeça esférica (4).
6. Retire e descarte o grampo do pino de cabeça esférica (5 ou 7).
7. Instale o indicador de mudança de direção dianteiro.
a. Instale o suporte de montagem do indicador de mudança de direção (11 ou 12), anilha de bloqueio (8) e porca cega (9) ao espelho.
b. Ajuste o espelho e aperte a porca (9).
Binário: 10,8–16,3 N·m (96–144 in-lbs) Porca de fixação do retrovisor
c. Instalar o pino de cabeça esférica (4) para ligar o indicador (13) e apertar a contraporca (3).
Binário: 5,6–7,9 N·m (50–70 in-lbs) Contraporca do pino de cabeça esférica
d. Verifique se o indicador de mudança de direção está posicionado corretamente.
e. Instale e aperte o parafuso de fixação (10).
Binário: 4–6,7 N·m (35–59 in-lbs) Contraporca do pino de cabeça esférica
FXLR
NOTA
O FXLR com kits de elevadores altos e guiadores instalados, requer peças compradas separadamente. Ver requisitos da instalação.
Faça um indicador de mudança de direção de cada vez. Repita o procedimento para o outro indicador quando terminar.
1. Ver a Figura 5. Retire o parafuso de fixação (10).
2. Desaperte a contraporca (3) e retire o pino de cabeça esférica (4) do indicador de mudança de direção.
3. Retire e descarte o suporte de montagem do indicador de mudança de direção EO.
a. Retire a porca cega (9) e a anilha de bloqueio (8) do retrovisor.. Guarde as peças.
4. Instale o indicador de mudança de direção dianteiro.
a. Instale o suporte de montagem do indicador de mudança de direção (11 ou 12), anilha de bloqueio (8) e porca cega (9) ao espelho.
b. Ajuste o espelho e aperte a porca (9).
Binário: 10,8–16,3 N·m (96–144 in-lbs) Porca de fixação do retrovisor
c. Instalar o pino de cabeça esférica (4) para ligar o indicador (13) e apertar a contraporca (3).
Binário: 5,6–7,9 N·m (50–70 in-lbs) Contraporca do pino de cabeça esférica
d. Verifique se o indicador de mudança de direção está posicionado corretamente.
e. Instale e aperte o parafuso de fixação (10).
Binário: 4–6,7 N·m (35–59 in-lbs) Contraporca do pino de cabeça esférica
1Indicador de mudança de direção EO direito FXBB
2Indicador de mudança de direção EO esquerdo FXBB
3Contraporca (2)
4Pino de cabeça esférica (2)
5Grampo do pino de cabeça esférica (2)
6Recetáculo da esfera direito
7Recetáculo da esfera esquerdo
8Anilha de bloqueio dentada interna (1 EO e 1 comprada separadamente apenas para FXBB)
9Porca cega (1 EO e 1 comprada separadamente apenas para FXBB)
10Parafuso de fixação (2) (comprado separadamente apenas FXBB)
11Suporte de montagem do indicador de mudança de direção direito (comprado separadamente)
12Suporte de montagem do indicador de mudança de direção esquerdo (comprado separadamente)
13Indicador de mudança de direção FXBB ou FXLR EO
Figura 5. Suportes do indicador de mudança de direção
MONTAR
    Depois de montados, os suportes de montagem (2 e 8), juntamente com os grampos (4 e 10) devem ser espaçados:
  • FXLR: 0,6 cm (0.25 in) do fundo da braçadeira tripla superior.
  • FXBB e FXLRS: Instalados contra a parte de baixo da braçadeira tripla superior.
1.
NOTA
Usar uma compressa embebida em álcool facilita a instalação do bucim e remove o pó branco de transporte.
Instale o bucim (6) nos suportes de montagem esquerdo e direito (2 e 8).
2. Ver a Figura 6. Instale o conjunto de suporte de montagem esquerdo.
a. Limpe a área de montagem do garfo esquerdo (1).
b. Instale, com pouco aperto, o suporte de montagem esquerdo (2), a braçadeira (4) e os parafusos (5).
3. Instale o conjunto de suporte de montagem direito.
a. Limpe a área de montagem do garfo direito (11).
b. Instale, com pouco aperto, o suporte de montagem direito (8), a braçadeira (9) e os parafusos (10).
4. Instale o suporte da capota.
a. Coloque a anilha plástica (12) em cada furo do suporte da capota (7).
b. Alinhe os orifícios dos parafusos nos conjuntos dos suportes direito e esquerdo (2 e 8) com o suporte da capota (7).
c. Certifique-se de que o suporte da capota (7) está centrado com o farol.
d. Instale os rebites estriados (3) quando todos os suportes estiverem adequadamente alinhados.
5. Instale a carenagem de um quarto e verifique se o farol está centrado com a abertura da carenagem.
a. Ajuste os suportes conforme necessário.
b. Aperte os prendedores para evitar o movimento.
c. Remova a carenagem.
6. Aperte os parafusos (5 e 10).
Binário: 12,2–13,5 N·m (9–10 ft-lbs) Parafuso de Grampo
1Garfo esquerdo
2Suporte de montagem esquerdo
3Rebite estriado (2)
4Grampo esquerdo
5Parafuso (2)
6Bucim (4)
7Suporte da capota
8Suporte de montagem direito
9Grampo direito
10Parafuso (2)
11Garfo direito
12Anilha plástica (2)
Figura 6. Montagem do suporte