ESTRIBO DO CONDUTOR
J067732021-08-02
INFORMAÇÃO GERAL
Tabela 1. Informações gerais
Kits
Ferramentas sugeridas
Nível de competência(1)
50501641, 50501684, 50502020
Óculos de Proteção, Chave Dinamométrica, Ferramenta para Grampos em E, Loctite 243 Azul
(1) Apertar para o valor de torque ou outras ferramentas moderadas e técnicas necessárias
CONTEÚDO DO KIT
Figura 1. Conteúdo do kit: Componentes dos Estribos do Condutor
Tabela 2. Conteúdo do kit: Componentes dos Estribos do Condutor
Item
Qty
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Pedal, lado direito do condutor, grafite
50501685
1
Pedal, lado direito do condutor, preto
50501686
1
Pedal, lado direito do condutor, preto
50502018
2
1
Pedal, lado esquerdo do condutor, grafite
50501687
1
Pedal, lado esquerdo do condutor, preto
50501688
1
Pedal, lado esquerdo do condutor, preto
50502019
3
2
Pedal de desgaste
50501135
NOTA
Verifique se todas as peças estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
GERAL
Modelos
Para informação sobre modelos correspondentes, veja o catálogo de vendas a retalho P&A ou a secção Parts and Accessories (Peças e Acessórios) no site www.harley-davidson.com (apenas em inglês) .
Verifique se a versão mais atual da folha de instruções está a ser utilizada. Está disponível em: www.harley-davidson.com/isheets
Entre em contacto com o Centro de Assistência ao Cliente Harley-Davidson através do (+1) 1 800 258 2464 (só nos EUA) ou (+1) 1 414 343 4056.
Requisitos da instalação
ATENÇÃO
A segurança do condutor e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Se o procedimento estiver para além das suas capacidades ou não dispuser das ferramentas adequadas, solicite a instalação a um concessionário Harley-Davidson. A instalação inadequada deste kit poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00308b)
DESMONTAR
1. Modelos Softail: Ver a Figura 2. Retire o pino (4) e o grampo em E (2). Guarde para uso posterior.
2. Modelos equipados com motores Revolution Max: Ver a Figura 4. Pressione o torniquete com a mola em tensão e retire o pino de manilha (1).
3. Guarde todas as ferragens, incluindo a mola de torção (1) para a instalação dos pedais (3) novos .
MONTAR
1. Ver a Figura 2. Insira a perna curta da mola de torção (1) no orifício do pedal (3) novo .
NOTA
Ao realizar o passo seguinte, certifique-se de que a mola de torção está posicionada no interior do pedal.
2. Alinhe a perna longa da mola de torção (1) com o orifício do suporte do pedal e insira.
3. Rode o estribo (3) para a devida posição na manilha e introduza o pino de manilha (4) através da manilha, do estribo (3) e da mola de torção (1).
4. Modelos Softail: Instale o grampo em E (2).

Ferramenta Especial: PRENDEDOR ELÁSTICO (HD-52369)

5. Modelos equipados com motores Revolution Max: Ver a Figura 4. Instale o pino de manilha (1).
6. Repita os passos para o lado oposto.
Substituição da ponta desgaste
1. Quando for substituir a ponta de desgaste, retire-a da peseira.
2. Aplique duas ou três gotas de cola para parafusos às roscas da nova ponta de desgaste.LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (AZUL) (99642-97)
3. Instale a nova ponta de desgaste na peseira. Aperte.
Binário: 3,38–4,74 N·m (30–42 in-lbs)
1Mola de torção
2Prendedor elástico
3Pedal
4Pino de união
Figura 2. Instalação da mola de torção do pedal do condutor
1Pedal
2Mola de torção
3Pino de união
4Suporte
5Orifício
Figura 3. Desmontar/Instalar o Conjunto do Estribo c/ Torniquete com Mola em Tensão
1Pino de união
2Estribo, condutor
3Parafusos decorativos
Figura 4. Instalar o Conjunto do Estribo c/ o Torniquete com Mola em Tensão
NOTA
Ver a Figura 4. Os parafusos na linha central dos estribos servem apenas para fins decorativos. Não aperte.