FONES DE OUVIDO BLUETOOTH BOOM! AUDIO 10S
941000072020-03-04
GERAL
Kit n.º
76000837, 76000839
Modelos
Para informações sobre os modelos correspondentes, consulte o P&A (P&A) Catálogo de Varejo ou a seção de Peças e Acessórios do site www.harley-davidson.com (somente em inglês).
A bateria interna de lítio NÃO é substituível. Os consumidores são responsáveis pela reciclagem dos elementos eletrônicos usados. Descarte de acordo com os métodos que atendem ou excedem todas as leis ambientais estaduais e federais.
Visite https://serviceinfo.harley-davidson.com para acessar a última ficha de instruções.
REQUISITOS DE INSTALAÇÃO
NOTA
Os fones de ouvido funcionarão de maneira diferente se estiverem:
  • Emparelhados com o WHIM (módulo da interface dos fones de ouvido sem fio).
  • Emparelhados com o telefone .
Os fones de ouvido SOMENTE podem ser emparelhados com o rádio Boom!™ Box GTS Harley-Davidson ou 6.5GT usando um Módulo da interface dos fones de ouvido sem fio (WHIM) .
Os fones de ouvido NÃO poderão ser emparelhados com um rádio Harley-Davidson diretamente pelo menu Bluetooth do rádio.
Se o veículo tiver um WHIM instalado, use as instruções a seguir.
Emparelhar com o rádio Boom! Box GTS ou 6.5 GT
Os itens a seguir estão disponíveis na sua concessionária Harley-Davidson .
  • Modelos Touring e Trike ano 2014 e posteriores: é necessária a compra separada do WHIM (peça n.º 76000768).
  • Modelos Touring e Trike anos 2014 a 2018: é necessária a compra separada do chicote de fios WHIM (peça n.º 69201726) para veículos equipados com o Boom! Box 6.5 GT.
  • Modelos FLHTCU(L), FLHTK(L,SE) e FLHX(S,SE) ano 2014 e posteriores: o rádio via satélite exige o reposicionamento da antena. Estão incluídos no kit novos suportes.
  • Flash do software por DIGITAL TECHNICIAN II (N.º de peça:HD-48650) . Realizado pela concessionária Harley-Davidson .
  • O software do rádio foi atualizado para a versão mais recente. Veja www.H-D.com/infotainment-support .
FONES DE OUVIDO SEM FIO
Leia o Guia de início rápido para obter informações adicionais sobre a operação dos fones de ouvido sem fio. Veja também www.H-D.com/infotainment-support para obter a versão mais recente do Guia do Usuário e informações relacionadas sobre os produtos Boom! Audio Bluetooth ou visite sua concessionária Harley-Davidson local.
Introdução
Carregue os fones de ouvido sem fio. O Diodo emissor de luz (LED) (LED) fica vermelho quando os fones de ouvido estão carregando e azul quando a carga está completa. Demora aproximadamente 2,5 horas para a carga completa.
Versão do software dos fones de ouvido
Os FONES DE OUVIDO BLUETOOTH BOOM! AUDIO 10S são compatíveis com a função de atualização do firmware. Visite www.H-D.com/infotainment-support para verificar e fazer o download da versão mais recente do software.
Fones de ouvido e unidade do prendedor
1LED de status
2Botão giratório
3Botão do fone
4Porta de atualização de firmware e carregamento de energia CC
5 Carregamento LED
Figura 1. Layout dos fones de ouvido Boom! Audio 10S
1Porta MP3
2Conector do microfone
3Conector do alto-falante esquerdo
4Conector do alto-falante direito
5Porta do auricular
Figura 2. Unidade do prendedor dos fones de ouvido Boom! Audio 10s
Tabela 1. Função do botão dos fones de ouvido 10S
Item
Descrição
Função
1
LED de status
Confirmação visual vermelha e azul
2
Botão giratório
Atender e terminar uma chamada
Rejeitar uma chamada telefônica recebida
Iniciar e terminar uma conversa via intercomunicador
Ajuste do volume com giro
Reproduzir e pausar o dispositivo estéreo Bluetooth
Avançar e retornar faixa ao girar enquanto pressiona o botão
Entrar no modo de emparelhamento do intercomunicador
Entrar na definição de configuração de voz
Navegar pelo menu de configuração
Buscar estação de rádio FM
3
Botão do fone
Atender e terminar uma chamada
Visor de velocidade
Transferência de chamadas entre um celular e os fones de ouvido
Entrar no modo de emparelhamento de celular
Entrar no modo de emparelhamento de dispositivo estéreo Bluetooth
Entrar no modo de reinicialização de fábrica
Ligar/desligar o rádio FM
4
Porta de carregamento e do firmware
Conectado à porta Barramento serial universal (USB) de um computador
USB equipado com Corrente alternada (AC) adaptador via carregador de tomada de parede
5
Carregamento LED
O LED de carga fica vermelho durante o carregamento e azul quando a carga está completa.
Emparelhar os fones de ouvido sem fio com o WHIM
NOTA
A opção Fones de ouvido sem fioPRECISA ser usada para emparelhar todos os fones de ouvido sem fio. NÃO use a Configuração Bluetooth com os fones de ouvido sem fio. A Configuração do Bluetooth deve ser usada para emparelhar telefones celulares ou dispositivos de mídia com Bluetooth.
1. Ligue os fones de ouvido sem fio.
a. Ligação: pressione o botão Fone e o botão giratório ao mesmo tempo até escutar bipes ascendentes e um comando de voz, Hello (Olá).
2. Navegue para: Início > Config.
3.
NOTA
É exibido o rádio Boom! Box GTS. A tela do rádio 6.5 GT pode variar, mas o conteúdo das instruções é o mesmo.
Veja Figura 3 . Role a tela e selecione: Configuração fones de ouvido sem fio.
Figura 3. Selecionar Fones de ouvido sem fio
4.
NOTA
Você pode colocar os fones de ouvido ou o WHIM (veículo) no modo de emparelhamento primeiro.
Veja Figura 4 . Selecione: Emparelhar motociclista.
Figura 4. Emparelhar fones de ouvido do motociclista
5. Coloque os fones de ouvido no modo de emparelhamento
a. Pressione: o botão Fone por cinco segundos ou até que os fones de ouvido entrem no menu de emparelhamento do telefone.
6. Selecione: Boom Audio 10S.
7. Veja Figura 5 . Será exibida a seguinte tela após o emparelhamento correto:
a. Modelo com a versão do software (a versão varia)
b. Endereço Bluetooth (o endereço varia)
c. Status de conectividade
Figura 5. Status dos fones de ouvido
8. Quando os fones de ouvido estiverem emparelhados com o veículo, haverá uma confirmação sonora.
9. Repita o procedimento para os fones de ouvido do passageiro.
Configurações dos fones de ouvido
NOTA
Os fones de ouvido sem fio devem ser ligados e emparelhados com o sistema para que as configurações a seguir apareçam na tela.
Todas as configurações são salvas dentro dos fones de ouvido. Essas configurações, portanto, terão impacto sobre todos os dispositivos emparelhados com os fones de ouvido.
O 10S tem 7 configurações que podem ser acessadas pelo sistema de informação e lazer Boom! Box.
Navegue: Início > Config. > Fones de ouvido sem fio > Gerenciar fones de ouvido do passageiro ou motociclista > Config
Efeito local: é o som da sua própria voz capturada pelo microfone dos fones de ouvido e reproduzida no seu ouvido, pelo seu próprio alto-falante. Ele ajuda você a falar naturalmente no nível correto de acordo com as condições variáveis de ruído do capacete. Se esse recurso estiver habilitado, você poderá ouvir o que está falando durante uma conversa no intercomunicador ou em uma ligação. Essa configuração de fábrica está desabilitada.
Comandos de voz: você pode desabilitar os comandos de voz, mas os comandos de voz a seguir estão sempre ativados:
  • Comando de voz para configuração dos ajustes do menu
  • Comando de voz para indicação do nível da bateria
  • Comando de voz para reinicialização de fábrica
  • Comando de voz para discagem rápida
  • Comando de voz para funções de rádio FM
Controle avançado de barulho: quando o controle avançado de barulho está habilitado, o barulho de fundo é reduzido durante a conversa pelo intercomunicador. Quando ele está desabilitado, o barulho de fundo fica misturado com a voz durante a conversa pelo intercomunicador. Essa configuração de fábrica está habilitada.
Fone VOX: se esse recurso estiver habilitado, você poderá atender chamadas recebidas dizendo uma palavra em voz alta, a menos que você esteja conectado no intercomunicador. Por exemplo, quando você escutar vários bipes de uma chamada recebida, poderá atender o telefone dizendo Alô ou qualquer outra palavra em voz alta. Contudo, o recurso do fone VOX não vai funcionar se você estiver conectado ao intercomunicador. Esse recurso vem habilitado de fábrica, mas pode ser desabilitado no menu de configuração, no Gerenciador de dispositivos ou no App Sena para smartphone. Se esse modo estiver desabilitado, você precisará tocar no botão giratório ou no botão do telefone para atender uma ligação recebida.
Intercomunicador HD: o intercomunicador HD melhora a qualidade normal do áudio da intercomunicação de duas vias para a qualidade HD. O intercomunicador HD será desabilitado temporariamente quando você entrar em um intercomunicador de várias saídas. Se esse recurso estiver desabilitado, o áudio do intercomunicador de duas vias mudará a qualidade para a normal. Essa configuração de fábrica está habilitada.
Frequência alternativa (AF) do sistema de dados de rádio (RDS): a AF do RDS permite que um receptor se sintonize novamente com o segundo local de frequência quando o primeiro sinal fica muito fraco. Com a AF do RDS habilitada no receptor, uma estação de rádio com mais de uma frequência pode ser usada. O padrão de fábrica é desabilitado.
Intercomunicador VOX: intercomunicador ativado por voz. Se esse recurso estiver habilitado, você poderá iniciar uma conversa pelo intercomunicador com o último amigo conectado por voz. Quando você quiser iniciar o intercomunicador, diga em voz alta uma palavra, como Olá , ou sopre no microfone. Se você começar uma conversa por voz pelo intercomunicador, ele será encerrado automaticamente quando você e seu amigo ficarem em silêncio por 20 segundos. No entanto, se você iniciar uma conversa manualmente pelo intercomunicador ao tocar levemente no botão Fone, precisará encerrar manualmente a conversa pelo intercomunicador. Contudo, se você iniciar o intercomunicador por voz e encerrá-lo tocando de leve no botão giratório, não conseguirá iniciar o intercomunicador de voz temporariamente. Neste caso, você precisará tocar no botão giratório para reiniciar o intercomunicador. Isso é para evitar conexões não intencionais repetidas do intercomunicador por causa de ruídos de vento forte. Depois de reiniciar os fones de ouvido, você poderá iniciar o intercomunicador de voz novamente.
Remover o emparelhamento dos fones de ouvido sem fio
1. Navegue para: Início > Config. > Fones de ouvido sem fio.
2. Selecione: Gerenciar fones de ouvido do Motociclista ou do Passageiro.
3. Selecione: Esquecer. Isso excluirá os fones de ouvido sem fio do sistema Boom!.
Reiniciar os fones de ouvido com as configurações de fábrica
NOTA
Ao realizar esse procedimento, a conexão entre o sistema de informação e lazer Boom! e os fones de ouvido será perdida. Os fones de ouvido sem fio devem ser emparelhados novamente para que a comunicação do sistema funcione corretamente.
1. Para redefinir o Boom! Audio 10S com as configurações de fábrica, mantenha pressionado o botão Fone por 10 segundos até que o LED mostre o vermelho sólido. Você vai ouvir um comando de voz dizendo Factory reset (Reinicialização de fábrica).
2. Dentro de 10 segundos, pressione o botão giratório para confirmar a reinicialização. Os fones de ouvido serão restaurados com as configurações de fábrica e desligados automaticamente. Você vai ouvir um comando de voz dizendo Headset reset, good-bye (Reinicialização dos fones de ouvido, até mais).
3. Se você pressionar o botão Fone ou não pressionar o botão giratório dentro de dez segundos, a tentativa de reinicialização será cancelada e os fones de ouvido voltarão para o modo de espera. Um comando de voz dirá Canceled (Cancelado).
Reinicialização por falha
Veja Figura 6 . Quando o Boom! Audio 10S não estiver funcionando apropriadamente ou apresentar alguma falha por qualquer motivo, você poderá reiniciá-lo pressionando o botão de reinicialização no pequeno furo na parte traseira da unidade principal dos fones de ouvido. Insira um clipe de papel no furo do pino de reinicialização e pressione o botão de reinicialização por um segundo, pressionando levemente. O Boom! Audio 10S será desligado; religue o sistema e tente novamente. Contudo, isso não vai restaurar os fones de ouvido com as configurações padrão de fábrica.
Figura 6. Reinicialização por falha