BAÚ REMOVÍVEL
941000972021-08-24
INFORMAÇÕES GERAIS
Tabela 1. Informações gerais
Kits
Ferramentas sugeridas
Nível de habilidade(1)
53000751
Óculos de proteção, torquímetro
(1) Aperte com o valor do torque ou com outras ferramentas e técnicas moderadas necessárias
CONTEÚDO DO KIT
Figura 1. Conteúdo do kit: Baú removível
Tabela 2. Conteúdo do kit: Kit de baú removível
Verifique se todos os conteúdos estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qtd.
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Tampa
Não se vende separadamente
Base
Não se vende separadamente
2
1
Kit de encosto
52300680
3
1
Fechadura, sem chave (inclui os itens 4-9, 17, 18, 21)
90300167
4
1
Subconjunto do cilindro
Não se vende separadamente
5
9
Mola do tambor
Não se vende separadamente
6
17
Cilindro
Não se vende separadamente
7
1
Parafuso
Não se vende separadamente
8
1
Porca
Não se vende separadamente
9
1
Graxa (não mostrada)
Não se vende separadamente
Lubrificação Kluber:
  • CENTOPLEX 1 DL 1 cc/1 mL/0,03 oz
  • Siga as boas práticas de higiene industrial
  • Lave bem as mãos após o manuseio
  • Mantenha longe dos olhos
  • Natureza química: óleo mineral, sabão de lítio-cálcio
10
1
Kit de montagem
53000812
11
1
Kit de travas
53000851
12
1
Kit da gaxeta
53000852
13
1
Etiqueta, advertência
14002719
14
1
Kit de ferragens do cilindro da fechadura (inclui os itens 15, 16, 19, 20)
Não se vende separadamente
15
1
Alojamento
Não se vende separadamente
16
1
Mola da tranca
Não se vende separadamente
17
1
Parafuso
Não se vende separadamente
18
1
Arruela
Não se vende separadamente
19
1
Tampa de plástico
Não se vende separadamente
20
1
Parafuso, tampa de plástico
Não se vende separadamente
21
1
Arruela de pressão
Não se vende separadamente
22
1
Tambor de retenção
Não se vende separadamente
Não necessário para as fechaduras de baús.
GERAL
Modelos
Para informações sobre os modelos correspondentes, consulte o Catálogo de Varejo P&A (P&A) ou a seção de Peças e Acessórios em www.harley-davidson.com .
Verifique se está sendo utilizada a versão mais atual da ficha de instruções. A ficha está disponível em: h-d.com/isheets
Entre em contato com a Central de atendimento ao cliente da Harley-Davidson através do telefone 1-800-258-2464 (somente EUA) ou 1-414-343-4056.
ATENÇÃO
Veja a seção Acessórios e carga no Manual do proprietário. O carregamento de carga incorreto ou a instalação incorreta do acessório pode causar falha do componente e afetar negativamente a estabilidade, o manuseio e o desempenho, podendo resultar em morte ou lesões graves. (00021b)
  • Não exceda 10 kg de peso total por bolsa, incluindo o conteúdo e os acessórios.
  • Verifique a carga periodicamente.
ATENÇÃO
Não exceda a capacidade de peso bruto do veículo (GVWR) ou a capacidade de peso bruto do eixo (GAWR) de sua motocicleta. Exceder essas especificações de peso pode causar defeito de componente e afetar negativamente a estabilidade, o manuseio e o desempenho, podendo resultar em morte ou lesões graves. (00016f)
Requisitos de instalação
Compra em separado do kit de montagem (Peça n.° 53000800).
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00308b)
INSTALAÇÃO
Configuração da fechadura
1. Veja a figura 2. Abra o baú e localize o conjunto da fechadura.
a. Puxe a lingueta vermelha (1) para soltar a alça (2).
b. Puxe a alavanca (3) abaixo da alça para abrir a tampa.
2. Veja a figura 3. Na chave do veículo Equipamento original (OE) , determine a profundidade do corte em cada estação da chave.
NOTA
As estações 1 e 2 da chave não são usadas nas fechaduras de baús.
3. Anote os valores na Tabela 3 .
4. Consulte a Tabela 3. Anote os códigos de profundidade da chave da Figura 3 com base nas profundidades do corte medidas.
NOTA
Os códigos de profundidade do corte devem ser o segundo dígito dos números do tambor.
a. Estações 7, 6, 3: essas estações usam os tambores n.° 11-14.
b. Estações 8, 5, 4: essas estações usam os tambores n.° 21-24.
5. Veja a figura 4. Instale as molas do tambor (5) — veja a Figura 1 — nos furos das estações 3, 6 e 7 da lateral (A) do subconjunto do cilindro.
6. Veja a figura 4. Instale os tambores (6) — veja a Figura 1 — n.° 11-14 nas estações 3, 6 e 7 de acordo com os números de tambor determinados na Tabela 3 .
NOTA
Coloque um pedaço de fita adesiva ou segure as molas do tambor e os tambores instalados com o dedo para manter a mola e os tambores no lugar antes de instalar as molas e o tambor no lado oposto do subconjunto do cilindro.
7. Veja a figura 4. Instale as molas do tambor (5)— veja a Figura 1 — nos furos das estações 4, 5 e 8 na lateral (B) do subconjunto do cilindro.
8. Veja a figura 4. Instale os tambores (6) — veja a Figura 1 — n.° 21-24 nas estações 4, 5 e 8 de acordo com os números de tambor determinados na Tabela 3 .
9. Veja a figura 5. Segurando os tambores firmemente no lugar, instale a chave no subconjunto do cilindro montado.
10. Verifique se todos os tambores estão montados corretamente.
NOTA
Quando a chave estiver totalmente inserida, todos os tambores devem estar alinhados com o diâmetro externo do cilindro. Observe os tambores que não estiverem nivelados. Se o tambor estiver alto no lado da mola, substitua-o pelo próximo tambor de número mais alto. Se o tambor estiver alto no lado oposto, substitua-o pelo próximo tambor de número mais baixo.
11. Aplique uma camada uniforme de graxa ao redor do diâmetro externo da área do tambor.
Tabela 3. Instruções para a fechadura
Station (Estação)
Lado
Profundidade medida
Código da profundidade
Tambor n.°
3
A
1__
4
B
2__
5
B
2__
6
A
1__
7
A
1__
8
B
2__
1Lingueta vermelha
2Cabo
3Alavanca
Figura 2. Abra o baú
AEstação do tambor
115,55 mm
214,45 mm
312,35 mm
411,25 mm
59,15 mm
68,05 mm
75,95 mm
84,85 mm
BProfundidades do corte
0,15 mm = código de profundidade 1
0,75 mm = código de profundidade 2
1,45 mm = código de profundidade 3
2,25 mm = código de profundidade 4
Figura 3. Diagrama dos códigos de chave
Figura 4. Locais de instalação das molas e dos tambores (típicos)
1Parafuso
2Arruela de pressão
3Arruela
4Subconjunto do cilindro da fechadura
5Tambores, instalados e nivelados
6Anel de vedação “o-ring”
7Chave
Figura 5. Conjunto de travas montado
Instalação da fechadura e do baú
1. Veja a figura 8. Posicione o rotor, ajuste para a posição destrancada.
a. Veja a figura 6. Puxe a alavanca de liberação para acessar o rotor (1).
b. Veja a figura 7. Posicione o rotor (1) com a mão.
2. Veja a figura 9. Instale o alojamento (2) e a mola da tranca (3) no cilindro da fechadura (1).
a. Veja a figura 7. Alinhe as três ranhuras (2) no alojamento aos três dentes (3) na alavanca de liberação.
3. Veja a figura 8. Instale o conjunto da fechadura.
a. Alinhe a ranhura do tambor de retenção (1) à posição destrancada (2).
b. O ressalto quadrado da fechadura deve corresponder à abertura quadrada do rotor (3).
c. Prenda no lugar manualmente.
4. Veja a figura 9. Instale a arruela (4), a arruela de pressão (6) e o parafuso (5). Aperte com a mão.
5. Verifique a rotação e a funcionalidade do cilindro da fechadura.
6. Veja a figura 10. Instale a tampa (2) e o parafuso (1). Aperte com a mão.
7. Veja a figura 12. Remova a lingueta vermelha (1).
8. Veja a figura 11. Após a fechadura ser instalada, a chave pode ser retirada nas posições 1 ou 2.
1Rotor
Figura 6. Acesso ao rotor
1Rotor
2Ranhuras do alojamento
3Dentes
Figura 7. Alojamento
Figura 8. Tambor de liberação — posição destrancada
1Cilindro da fechadura
2Alojamento
3Mola da tranca
4Arruela
5Parafuso, cilindro da fechadura
6Arruela de pressão
Figura 9. Instale a fechadura no baú
1Parafuso, tampa de plástico
2Tampa, interna
Figura 10. Instalação da tampa interna
1Posição de trava
2Posição aberta
3Posição de liberação
Figura 11. Posições da fechadura (típicas)
1Lingueta vermelha
2Fechadura
Figura 12. Alça do baú
Instalação do baú
1. Veja a figura 13. Instale o kit de montagem no suporte de montagem.
a. Instale a trava (3) com três parafusos (2) na frente do suporte de montagem (1). Aperte.
Torque: 5,4–6,6 N·m (48–58 in-lbs)
b. Instale o gancho (4) com parafusos (5) na parte traseira do suporte de montagem (1). Aperte.
Torque: 5,4–6,6 N·m (48–58 in-lbs)
2. Centralize o baú no suporte de montagem.
3. Veja Figura 13 e Figura 14 . Deslize o baú para a trava dianteira (3), balance para baixo até ouvir um clique no gancho traseiro (4) .
1Suporte de montagem
2Parafusos (3)
3Engate
4Gancho
5Parafusos (2)
Figura 13. Kit de montagem (53000812)
Figura 14. Instalação do baú
POSIÇÕES DA FECHADURA
  1. Posição fechada: o baú está trancado.
  2. Posição aberta: o baú está destrancado.
    1. Para abrir o baú: empurre o cilindro da fechadura para baixo.
    2. A alça principal vai aparecer.
    3. Puxe a alavanca embaixo da alça para abrir a tampa.
  3. Posição de liberação: destranca a alavanca de liberação.
  4. Libere o baú do veículo.
    1. Gire a chave para a posição de liberação.
    2. Empurre o cilindro da fechadura para baixo.
    3. A alça principal vai aparecer.
    4. Puxe a alavanca de liberação, levante o baú e retire-o do veículo.
NOTA
Antes de pilotar, certifique-se de que o baú está totalmente encaixado na placa de montagem e a alça está fechada, nivelada com o baú.
Vídeo suplementar de procedimento
ATENÇÃO
Sempre reveja o procedimento de serviço apropriado antes de executá-lo. Esse vídeo tem como finalidade complementar, não substituir, procedimentos de serviço documentados. Tentar realizar procedimentos de serviço sem o treinamento, ferramentas, equipamentos e manuais adequados pode resultar em morte ou lesão para você e outras pessoas. Isso também pode danificar a motocicleta ou fazer com que o veículo não funcione corretamente. (10406a)
Este vídeo é um suplemento do procedimento abordado no documento. Esse vídeo só pode ser visto por meio do Portal de informações de serviço (SIP) .