RODA TRASEIRA
941002712021-08-02
INFORMAÇÃO GERAL
Tabela 1. Informações gerais
Kits
Ferramentas sugeridas
Nível de competência(1)
40900871
Óculos de proteção
(1) Apenas são necessárias ferramentas e técnicas simples
CONTEÚDO DO KIT
Figura 1. Conteúdo do kit: Roda traseira
Tabela 2. Conteúdo do kit: Kit da Roda Traseira
Verifique se todas as peças estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qty
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Roda
Não é vendido separadamente
Itens mencionados no texto, mas não incluídos no kit
A
2
Equipamento original (OE) Rolamento, normal, Consultar Tabela 3 e Tabela 4
B
1
OE Rolamento, ABS***, Consulte a Tabela 3.
C
1
OE Manga do eixo, Consultar Tabela 3 e Tabela 4
D
1
OE Manga do eixo, Consultar Tabela 3 e Tabela 4
H
1
OE Haste da válvula, Consultar Tabela 3 e Tabela 4
Tabela 3. Kit de instalação da roda TRASEIRA com rolamento de 25 mm (41456-08C)
Kit de Instalação da Roda TRASEIRA com Rolamento Sem ABS de 25 mm (41456-08C)
Item (quantidade usada e descrição)
Adaptação
Tamanho da roda
A
C
D
E
F
H
I
J
FLT de 2009 e posterior sem ABS
16 x 5,0 pol.
2
1
0
0
0
*
*
*
FLT de 2009 e posterior sem ABS
18 x 5,0 pol.
2
1
0
0
0
*
*
*
VRSCD de 2008 sem ABS
18 x 5,5 pol.
2
0
0
1
**
*
*
0
FXCW e FXCWC de 2008 e posterior sem ABS
18 x 8,0 pol.
2
0
1
0
0
*
*
0
VRSCAW, VRSCDX e VRSCF 2008 - 2017 sem ABS
18 x 8,0 pol.
2
0
0
1
**
*
*
0
Os kits de instalação são projetados para funcionar com vários acessórios e estilos diferentes de rodas. Contacte um concessionário Harley-Davidson para verificar se os kits de instalação e da roda foram projetados e aprovados para a motocicleta em que estão sendo instalados.
NOTAS:
*Veja NOTA acima da etapa de instalação da válvula em INSTALAÇÃO para determinar que haste da válvula usar para o seu kit específico. Descarte a(s) outra(s) haste(s) de válvula.
**Veja INSTALAÇÃO para determinar se há necessidade de colocar pastilha.
***Pastilha do rolamento instalada sob o rolamento primário.
A
Rolamento, normal (2)
9276B
C
Luva do eixo
41349-07
D
Luva do eixo
41358-08
E
Luva do eixo
43704-08
F
Pastilha do rolamento***
41447-08
H
Haste da válvula, curta
43157-83A
I
Haste da válvula, comprida
43206-01
J
Haste da válvula, passagem direta
40999-87
Tabela 4. Kit de instalação da roda TRASEIRA com rolamento ABS de 25 mm (41453-08C)
Kit de instalação da roda TRASEIRA com rolamento ABS de 25 mm (41453-08C)
Item (quantidade usada e descrição)
Adaptação
Tamanho da roda
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
FLT ano 2008 com ABS
16 x 3,0 pol.
1
1
0
1
0
0
1
*
*
0
FLT anos 2009 e posteriores com ABS
16 x 5,0 pol.
1
1
1
0
0
0
0
*
*
*
FLT anos 2009 e posteriores com ABS
18 x 5,0 pol.
1
1
1
0
0
0
0
*
*
*
VRSCDa ano 2008 com ABS
18 x 5,5 pol.
1
1
0
0
1
**
0
*
*
0
VRSCAWa, VRSCDXa, VRSCXa e VRSCFa 2008 - 2017 com ABS
18 x 8,0 pol.
1
1
0
0
1
**
0
*
*
0
Os kits de instalação são projetados para funcionar com vários acessórios e estilos diferentes de rodas. Contacte um concessionário Harley-Davidson para verificar se os kits de instalação e da roda foram projetados e aprovados para a motocicleta em que estão sendo instalados.
NOTAS:
*Veja NOTA acima da etapa de instalação da válvula em INSTALAÇÃO para determinar que haste da válvula usar para o seu kit específico. Descarte a(s) outra(s) haste(s) de válvula.
**Rolamento primário. O rolamento deve ser instalado com o lado vermelho voltado para a roda.
***Pastilha do rolamento instalada sob o rolamento primário.
A
Rolamento, normal
9276B
B
Rolamento, ABS**
9252A
C
Luva do eixo
41349-07
D
Luva do eixo
41900-08
E
Luva do eixo
43704-08
F
Pastilha do rolamento***
41447-08
G
Pastilha do rolamento***
43904-08
H
Haste da válvula, curta
43157-83A
I
Haste da válvula, comprida
43206-01
J
Haste da válvula, passagem direta
40999-87
GERAL
Modelos
Para informação sobre equipamento de modelos, ver o Catálogo de Venda a Retalho Peças e acessórios (P&A) ou a secção Peças e Acessórios em www.harley-davidson.com .
Verifique se a versão mais atual da folha de instruções está a ser utilizada. Está disponível em: h-d.com/isheets
Entre em contacto com o Centro de Assistência ao Cliente Harley-Davidson através do (+1) 1 800 258 2464 (só nos EUA) ou (+1) 1 414 343 4056.
Requisitos da instalação
ATENÇÃO
A segurança do condutor e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço de oficina. Se o procedimento estiver para além das suas capacidades ou não dispuser das ferramentas adequadas, solicite a instalação a um concessionário Harley-Davidson. A instalação inadequada deste kit poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de Serviço. Para esta instalação, é necessário o manual de manutenção referente ao ano/modelo do motociclo em questão e está disponível em:
  • Num concessionário da Harley-Davidson.
  • Portal de informações de serviço de oficina H-D, disponível por subscrição para a maioria dos modelos de 2001 e mais recentes. Para obter mais informações ver Perguntas frequentes sobre subscrições .
ATENÇÃO
Instale apenas as rodas e os kits de instalação aprovados para o seu modelo de motociclo. Contacte um concessionário Harley-Davidson para verificar o ajuste. A instalação de rodas e kits de instalação incompatíveis ou não aprovados para o seu modelo podem causar perda de controlo, o que pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00610c)
A instalação adequada deste kit exige a compra por separado das seguintes peças que estão disponíveis num concessionário Harley-Davidson:
Os seguintes Harley-Davidson Genuine Motor Accessories são recomendados para a manutenção e a limpeza apropriadas:
PREPARAR
NOTA
  • Antes de remover ou instalar a roda, remover a pinça do travão traseiro.
  • Substituir o contrapino ou a presilha de mola para a porca do eixo. Estão disponíveis para aquisição junto do seu concessionário. Consultar o seu concessionário para obter o número de peça correto para o seu modelo de veículo.
  • Se o veículo estiver equipado com TPMS utilizar haste de válvula TPMS . Se não fizer parte do equipamento já instalado no veículo TPMS , instalar a haste da válvula “pull thru” (40999-87) que vem incluída no kit de instalação. Descarte todas as outras hastes de válvulas.
AVISO
Não reutilize os parafusos dos discos/rotores de travões. A reutilização destes parafusos pode causar perda de torque e danos aos componentes dos travões. (00319c)
AVISO
Não reutilize os parafusos de montagem da roda dentada. A reutilização dos parafusos de montagem originais da roda dentada poderá resultar na perda de torque de aperto e em danos na roda dentada e/ou no conjunto da correia. (00480b)
DESMONTAR
1. Remova o conjunto da roda traseira existente. Veja o manual de serviço.
a. Guardar o eixo, a porca do eixo, o disco do travão, a roda dentada e os espaçadores da roda para a instalação do kit.
Tabela 5. Adaptação das ferragens da roda dentada e disco traseiros
Hardware
Adaptação
Parafusos do disco traseiro (selecione as ferragens originais ou cromadas)
5 parafusos originais do disco (43567-92)
Todos os modelos
Kit de parafusos cromados (46647-05) inclui 5 parafusos
Todos os modelos
MONTAR
NOTA
  • Instale primeiro o rolamento primário utilizando o manual de serviço apropriado e o REMOVEDOR/INSTALADOR DO ROLAMENTO DAS RODAS.
  • O lado direito da roda traseira tem rotor de travão e é o lado do rolamento primário.
  • As pastilhas do rolamento fornecidas no kit de instalação não são necessárias e podem ser eliminadas.
1. Ver Tabela 3 e Tabela 4 . Montar os componentes do kit de instalação da roda na roda, utilizando a tabela de peças de reposição apropriada. Veja o manual de serviço.
2. Consulte Montagem dos pneus. Instalar o pneu na roda.
3. Instale a roda traseira (1), o eixo e os espaçadores originais. Veja o manual de serviço.
ATENÇÃO
Após reparar o sistema de travagem, teste os travões em baixa velocidade. Se os travões não estiverem a funcionar corretamente, o teste feito em altas velocidades poderá causar perda de controlo, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00289a)
ATENÇÃO
Sempre que instalar uma roda e antes de movimentar o motociclo, bombeie os travões para acumular pressão no sistema de travagem. A pressão insuficiente poderá afetar desfavoravelmente o desempenho dos travões, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00284a)
Montagem dos pneus
NOTA
Se o veículo estiver equipado com TPMS utilizar haste de válvula TPMS . A haste da válvula aponta para o lado mais alto do veículo, quando instalada. Se não fizer parte do equipamento já instalado no veículo TPMS , instalar a haste da válvula “pull thru” (40999-87) que vem incluída no kit de instalação. Descarte todas as outras hastes de válvulas.
1. Ver a Figura 1. Instalar a haste da válvula (H) na roda traseira. Veja o manual de serviço.
2.
NOTA
  • Instale apenas o pneu adequado (comprado à parte).
  • Se a roda tiver um autocolante com um ponto amarelo colado na jante, orientar o pneu de forma a que o ponto branco fique de frente para o autocolante. Se a roda tiver um autocolante com um ponto verde colado na jante, orientar o pneu de forma a que o ponto branco fique alinhado com o autocolante. Se a jante não tiver nenhum autocolante, consultar o manual de serviço de oficina.
  • Ao proceder à montagem de pneus em rodas pintadas, utilize protetores de plástico nas ferramentas de montagem e nas garras de desmontagem de pneus.
  • Ao proceder à montagem de pneus, aplicar lubrificante de pneus, à vontade, na roda e no pneu.
Montar o novo pneu traseiro (comprado por separado) na roda. Veja o manual de serviço.
a. Pneu Traseiro: 43200045
3. Instalar o disco de travão traseiro e a roda dentada na roda utilizando novas ferragens. Veja o manual de serviço.
4. Voltar a MONTAR .
MANUTENÇÃO
Fazer regularmente a manutenção das peças cromadas de maneira a manter o seu brilho original.
1. Limpar as superfícies das rodas muito sujas utilizando o Limpador de Rodas e Pneus da Harley-Davidson. Aplicar com a escova de limpeza de rodas e raios Harley®.
2. Limpe completamente a roda com um limpador de boa qualidade, como o Wheel & Tire Cleaner.
3. Após limpar e polir, vede o acabamento com um selante de boa qualidade, como o Glaze Poly Sealant.