ALFORJAS DURAS SOFTAIL
941003582023-08-15
INFORMACIÓN GENERAL
Tabla 1. Información general
Kits
Herramientas sugeridas
Nivel de habilidad(1)
90202534
Gafas de seguridad, llave dinamométrica
(1) Herramientas especiales o técnicas necesarias para la instalación
CONTENIDOS DEL KIT
Figura 1. Contenido del kit: Alforjas duras Softail
Tabla 2. Contenido del kit: Alforjas duras Softail
Verifique que todos los contenidos estén presentes en el equipo antes de instalar o quitar elementos del vehículo.
Artículo
Cantidad
Descripción
N.º de pieza
Notas
1
2
Kit de cerradura
90300216
2
4
Tornillo, TORX, PLASTITE
10200557
3
1
Alforja, derecha
No se vende por separado
4
4
Tornillo, TORX, casquillo con cabeza de botón con parche de seguridad
10200033
5
4
Soporte de acoplamiento
90201533
6
4
Espaciador de acoplamiento
90201541
7
1
Alforja, izquierda
No se vende por separado
8
4
Tornillo
10200414
9
1
Varilla de sujeción, derecha
90202266
1
Varilla de sujeción, izquierda
90202265
10
1
Tornillo, TORX, cabeza de botón
4512A
11
1
Arandela aislante de la pieza de soporte del montaje, izquierda
90201666
12
1
Arandela aislante de la pieza de soporte del montaje, derecha
90201524
13
1
Tornillo, reborde
10200626
GENERALIDADES
Modelos
Para obtener información sobre la compatibilidad de los modelos, vea el catálogo de venta al detalle de Piezas y accesorios (Piezas y accesorios) (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com .
Compruebe que se esté usando la versión más actual de la hoja de instrucciones. Está disponible en: h-d.com/isheets
Contacte con el Centro de soporte para clientes de Harley-Davidson al 1-800-258-2464 (solamente EE. UU.) o al 1-414-343-4056.
Para cualquier pieza de alforja relacionada con el servicio, consulte el Catálogo de piezas de Softail para FXLRST.
Para los procedimientos para desmontar y montar las alforjas, consulte el Manual de servicio de Softail para FXLRST.
Requisitos de instalación
¡ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondiente del Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o si no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría resultar en lesiones graves o la muerte. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a la información del Manual de servicio. Para esta instalación, se requiere un Manual de servicio para la motocicleta de este modelo del año y modelo y está disponible en:
  • Un concesionario Harley-Davidson.
  • El Portal de información de H-D Service, un acceso por suscripción disponible para la mayoría de los modelos de 2001 y posteriores. Para obtener más información, consulte Preguntas frecuentes sobre suscripciones .
Estos artículos se encuentran disponibles en su concesionario local de Harley-Davidson.
  • Modelos FXLR/S de 2018 y posteriores: para esta instalación, se requiere la compra por separado del kit de reubicación de las señales de giro (n.º de pieza 67801349).
PREPARACIÓN
1. Quite el fusible principal. Vea el manual de servicio.
2. Extraiga el asiento. Vea el manual de servicio.
3. Quite los conjuntos de luces de las señales de giro traseras del soporte de la pieza de soporte guardabarros. Vea el manual de servicio.
a. Guarde los conjuntos de las señales para el kit de reubicación de señales de giro.
EXTRACCIÓN
1. Vea la Figura 2. Extraiga y deseche los tornillos de soporte del guardabarros (1).
1Tornillo (2)
Figura 2. Tornillos de soporte del guardabarros
ARMAR EL KIT DE CERRADURA
1Tambor (2 cada uno de n.º 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24)
2Resorte (6)
3Junta
4Cerradura
5Caja de bloqueo
6Placa de retén
7Pasador de bloqueo
Figura 3. Piezas de la cerradura
NOTA
Vea la Figura 5. Las estaciones de llave 1, 2, 3 y 4 NO se utilizan para este conjunto de cerraduras.
1. Vea la Figura 5. Mida las profundidades de corte en las estaciones de llave 5, 6, 7 y 8 en llave Equipo original (OE) .
2. Escriba valores en la columna de Profundidad medida de Tabla 3 .
NOTA
Corte los códigos de profundidad para ser el segundo dígito de los números de tambor (última columna).
  • Estaciones 7, 6: usar tambor n.º 11-14.
  • Estaciones 8, 5: usar tambor n.º 21-24.
3. En base a las profundidades de corte medidas, escriba los códigos de profundidad de Figura 5 en la columna de Código de profundidad de Tabla 3 .
4. Vea la Figura 6. Instale los resortes en los orificios de las estaciones 6 y 7 en el lado A del conjunto de cerraduras.
5. Instale los tambores en las estaciones 6 y 7 según los números de tambor determinados en Tabla 3 .
6. Instale los resortes en los orificios de las estaciones 5 y 8 en el lado B del conjunto de cerraduras.
7. Instale los tambores en las estaciones 5 y 8 según los números de tambor determinados en Tabla 3 .
8. Mientras sostiene los tambores completamente en su lugar, instale la llave en el conjunto armado de la cerradura.
9. Compruebe que todos los resortes estén montados correctamente.
10. Vea la Figura 7. Con la llave insertada, aplique grasa al conjunto armado de la cerradura (2).
11. Aplique grasa en el pasador de bloqueo (5).
12. Inserte el pasador de bloqueo (5) en la caja de bloqueo (3).
NOTA
Vea la Figura 8. La función Boss (1) en el conjunto de la cerradura debe acoplarse con el orificio del pasador de bloqueo (2). Verifique que el pasador de bloqueo se mueva girando la llave y el cilindro de bloqueo.
13. Con la llave insertada, instale el conjunto de cerradura ensamblado (2) en la caja de bloqueo (3).
14. Vea la Figura 7. Inserte la placa de retención (4) en la caja de bloqueo (3).
a. Vea la Figura 4. Asegúrese de que la placa de retención (1) esté al ras con la superficie de la caja de bloqueo.
b. Con punzón y martillo, aplane las cuatro características del saliente (2) para mantener la placa de retén en su lugar.
1Placa de retén
2Características del saliente (4)
Figura 4. Placa de retén
15. Extraiga la llave.
16. Vea la Figura 7. Instale la junta (1) en la cerradura (2).
AEstación de resorte
115,55 mm (612 pulg.)
214,45 mm (569 pulg.)
312,35 mm (486 pulg.)
411,25 mm (443 pulg.)
59,15 mm (360 pulg.)
68,05 mm (317 pulg.)
75,95 mm (234 pulg.)
84,85 mm (191 pulg.)
BProfundidades de corte
.0,15 mm (006 pulg.) = Código de profundidad 1
.0,75 mm (.030 pulg.) = Código de profundidad 2
.1,45 mm (.057 pulg.) = Código de profundidad 3
.2,25 mm (.089 pulg.) = Código de profundidad 4
Figura 5. Diagrama de código de llave
ALado A
BLado B
5Estación 5
6Estación 6
7Estación 7
8Estación 8
Figura 6. Resorte y tambor
1Junta
2Conjunto de la cerradura
3Caja de bloqueo
4Placa de retén
5Pasador de bloqueo
Figura 7. Conjunto de la caja
1Saliente de la cerradura
2Agujero del pasador de bloqueo
Figura 8. Características de acoplamiento
Tabla 3. Instrucciones de bloqueo de llaves
Estación de
Lateral
Profundidad medida
Código de profundidad
Nº de resorte
5
B
2__
6
A
1__
7
A
1__
8
B
2__
INSTALACIÓN
Kit de cerradura
1. Vea la Figura 9. Extraiga el conjunto del pestillo.
a. Quite el tornillo (11).
b. Quite la palanca del pestillo (4) y el O-ring (3).
c. Quite los tornillos (12).
d. Quite el conjunto del pestillo (1).
2. Instale el kit de cerradura.
a. Asegúrese de que el bloqueo (10) esté en la posición desbloqueada.
NOTA
El pasador del bloqueo debe estar hacia la cubierta interior.
b. Instale el bloqueo (10) en el conjunto del pestillo (1).
c. Instale los tornillos (9). Ajuste.
Par: 1,7–2,3 N·m (15–20 in-lbs)
3. Instale el conjunto del pestillo.
a. Coloque el conjunto del pestillo (1) en la cubierta interior (2).
b. Instale los tornillos (12). Ajuste.
Par: 1,1–1,7 N·m (10–15 in-lbs)
c. Instale el O-ring (3) en la palanca del pestillo (4).
d. Instale la palanca del pestillo (4) y el tornillo (11). Ajuste.
Par: 2,3–3,4 N·m (20–30 in-lbs)
Varilla de acoplamiento
1. Vea la Figura 9. Instale la varilla de acoplamiento.
b. Sitúe la varilla de acoplamiento (5) en la cubierta interior (2).
c. Instale los tornillos (8). Ajuste.
Par: 17–21 N·m (13–15 ft-lbs)
1Conjunto del pestillo
2Cubierta interior
3O-ring
4Palanca del pestillo
5Varilla de acoplamiento
6Tornillo de la bisagra (4)
7Bisagra (2)
8Tornillo (2)
9Tornillo (2)
10Bloqueo
11Tornillo (1)
12Tornillo (5)
Figura 9. Conjunto del pestillo
Alforjas
1. Vea la Figura 10 y la Figura 11 .
a. Deslice el soporte de acoplamiento (4) en los tornillos de montaje (5).
b. Deslice los espaciadores (3) en los tornillos de montaje (5).
c. Aplique fijatornillos a los tornillos de montaje (5).FIJATORNILLOS Y SELLADOR DE MEDIANA FUERZA LOCTITE 243 (AZUL) (99642-97)
d. Instale los tornillos de montaje (5) a través de los soportes del guardabarros (2) en el montaje del guardabarros (1). Ajuste.
Par: 29–37 N·m (21–27 ft-lbs)
2. Vea la Figura 10. Instale la arandela aislante de la pieza de soporte de montaje lateral derecha.
b. Alinee e instale la arandela del soporte de montaje (7) en la pieza de soporte (8).
c. Instale el tornillo (9). Ajuste.
Par: 11–14 N·m (97–124 in-lbs)
3. Vea la Figura 11. Instale la arandela aislante de la pieza de soporte de montaje lateral izquierda.
b. Coloque la arandela de soporte de montaje (7) en la estructura (9).
c. Instale el tornillo (8). Ajuste.
4. Consulte Figura 12 e Figura 13 Instale la alforja.
a. Vea la Figura 12. Abra la cubierta exterior de la alforja (3).
b. Vea la Figura 12. Tire y gire la perilla de bloqueo (4) hacia la posición desbloqueado (5).
c. Vea la Figura 13. Coloque la pieza de soporte de montaje de la alforja (2) sobre los espárragos de montaje (3) mientras alinea la varilla de acoplamiento de la alforja (4) con la arandela aislante de la pieza de soporte de montaje (5). Deslice la alforja hacia adelante por completo.
d. Vea la Figura 13. Gire la perilla de bloqueo a la posición bloqueada (6) hasta que se escuche un clic. Sin tirar hacia afuera de la perilla, verifique que la perilla no pueda girar a la posición desbloqueada.
NOTA
El estado del indicador (1) es para mostrar cuando la perilla de bloqueo está desbloqueada solamente. No use el estado del indicador para bloquear o desbloquear la alforja del vehículo.
e. Vea la Figura 13. Verifique que el estado del indicador no aparezca y que la alforja esté firmemente sujetada.
f. Tire la alforja hacia atrás para verificar que está asegurada.
1Soporte del guardabarros
2Pieza de soporte del guardabarros
3Espaciador (2)
4Soporte de acoplamiento (2)
5Tornillo de montaje (2)
6Varilla de acoplamiento
7Arandela aislante de la pieza de soporte del montaje
8Pieza de soporte
9Tornillo
Figura 10. Alforja derecha
1Soporte del guardabarros
2Pieza de soporte del guardabarros
3Espaciador
4Soporte de acoplamiento
5Tornillo de montaje
6Varilla de acoplamiento
7Arandela aislante de la pieza de soporte del montaje
8Tornillo
9Estructura
Figura 11. Alforja izquierda
1Bloqueo
2Palanca del pestillo
3Cubierta exterior
4Perilla de bloqueo
5Posición desbloqueada
6Posición bloqueada
Figura 12. Perilla de la cerradura de la alforja
1Estado del indicador (posición desbloqueada)
2Pieza de soporte de montaje
3Espárrago de montaje (2)
4Varilla de acoplamiento
5Arandela aislante de la pieza de soporte del montaje
Figura 13. Pieza de soporte de montaje de la alforja
Finalización
1. Instale el asiento. Vea el manual de servicio.
a. Después de instalarlo, tire del asiento hacia arriba para comprobar que esté bien sujeto.
2. Instale el fusible principal. Vea el manual de servicio.