MOTOR NOVO COMPLETO SCREAMIN EAGLE MILWAUKEE EIGHT 135CI
941003842023-04-19
INFORMAÇÃO GERAL
Tabela 1. Informações gerais
Kits
Ferramentas sugeridas
Nível de competência(1)
16200784, 16200785, 16200786, 16200787
Óculos de Proteção, Chave Dinamométrica, Digital Technician II (DT II)
(1) É necessário usar o DTII e instalação por parte de um concessionário
CONTEÚDO DO KIT
Figura 1. Motor novo completo Screamin Eagle Milwaukee Eight 135
Tabela 2. Motor novo completo Screamin Eagle Milwaukee Eight 135
Verifique se todas as peças estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qty
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Montagem do motor completa
16200784, 16200785, 16200786, 16200787
2
2
Kit do Injetor de Alto Rendimento Screamin Eagle, 6.8 GPS
27400067
3
1
Corpo do Acelerador Screamin Eagle 68 mm
27300194
4
1
Coletor de Admissão Screamin Eagle 68 mm (com calha de combustível)
27300210
Figura 2. Cilindros do Motor Novo Completo Screamin Eagle Milwaukee Eight 135
Tabela 3. Cilindros do Motor Novo Completo Screamin Eagle Milwaukee Eight 135
Verifique se todas as peças estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qty
Descrição
Part No.
Notas
1
2
Kit de cilindro Screamin Eagle, 4.310 pol. (destacado a preto)
16800210
Inclui os cilindros dianteiros e traseiros, itens 2-4
2
4
Cavilha, anilha
16589-99A
3
2
Junta, base do cilindro
16500332
4
2
Junta, cabeçote do cilindro
16500657A
Figura 3. Cabeças de Cilindro e Válvulas do Motor Novo Completo Screamin Eagle Milwaukee Eight 135
Tabela 4. Cabeças de Cilindro e Válvulas do Motor Novo Completo Screamin Eagle Milwaukee Eight 135
Verifique se todas as peças estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qty
Descrição
Part No.
Notas
1
2
Liberação automática de compressão
18400073B
2
8
Porca flangeada
10200303
3
16
Fixador, válvula
Não é vendido separadamente
4
8
Anel, mola da válvula
Não é vendido separadamente
5
8
Mola da válvula
Não é vendido separadamente
6
8
Vedação, válvula
Não é vendido separadamente
7
1
Montagem cabeça do cilindro, traseiro
16500779
Arrefecimento a óleo
16500815
Arrefecimento a água
1
Montagem cabeça do cilindro, dianteiro
16500778
Arrefecimento a óleo
16500814
Arrefecimento a água
8
2
Válvula de escape, 33 mm
18000047
9
2
Válvula de admissão, 41 mm
18000046
10
4
Parafuso, cabeça arredondada, TORX
68120-00
11
2
Emblema, 135
14101814
12
4
Pino, porta de escape
10900015A
A
Kit da mola da válvula, Screamin Eagle
18100080A
Inclui os itens 3-6
Figura 4. Pistões do Motor Novo Completo Screamin Eagle Milwaukee Eight 135
Tabela 5. Pistões do Motor Novo Completo Screamin Eagle Milwaukee Eight 135
Verifique se todas as peças estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qty
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Kit de pistão, dianteiro e traseiro com conjuntos de anilhas, pino de pistão e anilhas de bloqueio, padrão
21900164
2
2
Conjunto de anilhas de pistão, padrão
22000126
3
4
Anilha de bloqueio, pino do pistão
22097-99
4
2
Pino do pistão
22558-07
Figura 5. Cambota do Motor Novo Completo Screamin Eagle Milwaukee Eight 135 e Cobertura da Cambota
Tabela 6. Cambota do Motor Novo Completo Screamin Eagle Milwaukee Eight 135 e Cobertura da Cambota
Verifique se todas as peças estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qty
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Kit de árvore de cames, SE8-517
25400353
2
1
Kit de rolamento de agulhas, árvore de cames
24018-10
3
1
Unidade da bomba de óleo
62400279
Arrefecimento a óleo, inclui os itens 4-7
62400278
Arrefecimento a água, inclui os itens 4-7
4
1
Mola, válvula de descarga
26210-99
5
1
Válvula de descarga, variante da bomba de óleo
26400-82B
6
1
Pino-guia
601
7
1
Montagem de gerotor
62400006
Arrefecimento a óleo
62400274
Arrefecimento a água
8
4
Elevador hidráulico
18572-13
9
1
Kit de juntas
25700731
10
1
Espaçador, alinhamento da engrenagem de acionamento da came
2,54 mm (0,100 pol.)
25729-06
Utilizar conforme necessário
1
Espaçador, alinhamento da engrenagem de acionamento da came
2,79 mm (0,110 pol.) de espessura
25731-06
Utilizar conforme necessário
1
Espaçador, alinhamento da engrenagem de acionamento da came
3,05 mm (0,120 pol.) de espessura
25734-06
Utilizar conforme necessário
1
Espaçador, alinhamento da engrenagem de acionamento da came
3,3 mm (0,130 pol.) de espessura
25736-06
Utilizar conforme necessário
1
Espaçador, alinhamento da engrenagem de acionamento da came
3,54 mm (0,139 pol.) de espessura
25737-06
Utilizar conforme necessário
1
Espaçador, alinhamento da engrenagem de acionamento da came
3,81 mm (0,150 pol.) de espessura
25738-06
Utilizar conforme necessário
11
1
Kit de retenção da roda dentada de comando do excêntrico
25566-06
12
1
Anilha
6294
13
1
Junta, tampa da árvore de cames
25700730
14
1
Tampa, temporizador
25600116
15
1
Cobertura, temporizador, inserção, Stage 135 IV
25600162
16
1
Conjunto da placa da cambota
25400419
GERAL
Modelos
Para informação sobre equipamento de modelos, ver o Catálogo de Venda a Retalho Peças e acessórios (P&A) ou a secção Peças e Acessórios em www.harley-davidson.com .
Verifique se a versão mais atual da folha de instruções está a ser utilizada. Está disponível em: h-d.com/isheets
Entre em contacto com o Centro de Assistência ao Cliente Harley-Davidson através do (+1) 1 800 258 2464 (só nos EUA) ou (+1) 1 414 343 4056.
Requisitos da instalação
ATENÇÃO
A segurança do condutor e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço de oficina. Se o procedimento estiver para além das suas capacidades ou não dispuser das ferramentas adequadas, solicite a instalação a um concessionário Harley-Davidson. A instalação inadequada deste kit poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de Serviço. Para esta instalação, é necessário o manual de manutenção referente ao ano/modelo do motociclo em questão e está disponível em:
  • Num concessionário da Harley-Davidson.
  • Portal de informações de serviço de oficina H-D, disponível por subscrição para a maioria dos modelos de 2001 e mais recentes. Para obter mais informações ver Perguntas frequentes sobre subscrições .
PREPARAR
ATENÇÃO
Ao fazer manutenção no sistema de combustível, não fume e não permita a presença de faíscas ou chama exposta nas proximidades. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00330a)
ATENÇÃO
Para evitar a pulverização de combustível, purgue o sistema de combustível de alta pressão antes de desligar a linha de alimentação. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00275a)
1. Posicione o veículo num elevador adequado. Veja o manual de serviço.
2. Retire o fusível principal. Veja o manual de serviço.
3. Remova o assento do motociclo. Veja o manual de serviço.
4. Purgue o combustível e desligue o tubo de alimentação de combustível. Veja o manual de serviço.
5. Remova o depósito de combustível. Veja o manual de serviço.
6. Levantar o veículo.
DESMONTAR
1. Remova o motor do chassi. Veja o manual de serviço.
MONTAR
1. Antes de instalar o motor:
a. Certifique-se de que não existem detritos ou contaminantes no sistema de lubrificação.
b. Purgue o cárter num concessionário Harley-Davidson ou num técnico qualificado.
c. Se o motor que foi removido tiver danos internos, substituir o cárter.
2. Retire as tampas ou tampões da passagem de óleo entre o motor e o coletor.
3. Instale o motor no chassis. Veja o manual de serviço.
4. Instale o corpo do acelerador, o coletor de admissão e os injetores de alto rendimento deste kit.
CONCLUÍDO
1. Instale o depósito de combustível. Veja o manual de serviço.
2. Ligue o tubo de alimentação de combustível. Veja o manual de serviço.
3. Instale o assento. Veja o manual de serviço.
4. Instale o fusível principal. Veja o manual de serviço.
5. Consultar as “REGRAS DE CONDUÇÃO PARA RODAGEM” no manual de operação, para fazer a rodagem do novo motor.
MANUTENÇÃO
1. Consulte a TABELA DE MANUTENÇÃO fornecida no manual de serviço de oficina ou no manual do proprietário.
2. Consultar a seção “MOTOR” do manual de serviço para os procedimentos de serviço de oficina adequados.
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR 135
NOTA
As seguintes secções fornecem informações exclusivas que não se encontram disponíveis na secção “MOTOR” do manual de serviço de oficina para os motores Milwaukee-Eight.
Tabela 7. Motor novo completo Screamin Eagle Milwaukee Eight 135
Item
Especificações
Taxa de compressão
10.7:1
Cilindro
4,310 pol
109,5 mm
Curso
4,625 pol.
117,5 mm
Cilindrada
135,3 pol³
2217 cc
Sistema de lubrificação
Cárter seco pressurizado
com refrigerador de óleo
TOLERÂNCIAS DE FABRICO
Consultar as especificações do motor no manual de serviço para qualquer especificação não apresentada nas seguintes tabelas.
Tabela 8. Especificações da mola da válvula
ITEM
PRESSÃO
DIMENSÃO
Altura 1
100 lbs (45 kg)
1,470 pol (37,4 mm)
Altura 2
262 lbs (119 kg)
0,97 pol. (24,6 mm)
Comprimento livre
n/a
1,779 pol. (45,2 mm)
Tabela 9. Pistões
Pistão:
Folga (pol.)
Ajuste do pistão ao cilindro (Frouxo)
0.0045
Ajuste do pino do pistão (Frouxo)
0,0606-0,0010
Folga da extremidade do anel superior
Folga da extremidade do 2º anel
Folga no trilho do anel de controlo de óleo
0,015-0,025
0,015-0,025
0,015±0,009
Folga lateral do anel superior
Folga lateral do 2º anel
Folga lateral do anel de controlo do óleo
0,0017-0,0027
0,0009-0,0029
0,0004-0,0059
Tabela 10. Especificações da cambota - SE8-517
Admissão
Especificações
Abre
D-7° B; T-7° B
Fecha
D-40° A; T-40°A
Duração
F-227°
Levantamento máximo da válvula
I -515 pol.
Elevador da Válvula @ TDC
D-.112 pol.; T-.112 pol.
Sistema de escape
Especificações
Abre
D-62° BBDC: T-61°BBDC
Fecha
D-7° A; T-1° A
Duração
D-249°; T-242°
Levantamento máximo da válvula
0,513 pol.
Elevador da Válvula @ TDC
D-0,066 pol.; T-0,052 pol.
Temporização dos cames @ 0,050 pol. Elevador do tucho em graus de cambota
LIMITES DE DESGASTE DE SERVIÇO
NOTA
Para obter qualquer especificação que não conste das tabelas que se seguem, consulte as especificações referentes ao motor que se encontram incluídas no manual de serviço de oficina.
Use os limites de desgaste como guia para a substituição da peça.
Tabela 11. Pistões
Ajuste do pistão ao cilindro (Frouxo)
Limite de desgaste (pol.)
Encaixe no cilindro (Frouxo)
0.0045
Ajuste do pino do pistão (Frouxo)
0.0010
Folga da extremidade do anel superior
Folga da extremidade do 2º anel
Folga no trilho do anel de controlo de óleo
0.030
0.034
0.038
Folga lateral do anel superior
Folga lateral do 2º anel
Folga lateral do anel de controlo do óleo
0.0035
0.0035
0.0067