Voir Figure 1 pour plus d';informations sur les étiquettes de sécurité et de maintenance présentes sur le véhicule neuf. Voir Tableau 1.
REMARQUE
Des étiquettes de rechange peuvent être commandées pour la moto. Contacter un concessionnaire Harley-Davidson. Certaines étiquettes sont disponibles dans des langues étrangères pour les destinations hors des États-Unis.
Figure 1. Étiquettes
Tableau 1. Étiquettes
ARTICLE
N° DE PIÈCE
DESCRIPTION
EMPLACEMENT
TEXTE
1
14000396
Avertissements généraux
Sur le dessus du couvercle de filtre à air
AVERTISSEMENT : Les motos à trois roues diffèrent des motos à deux roues et des autres véhicules. Elles fonctionnent, sont conduites, sont manœuvrées et freinent différemment. Une utilisation incorrecte ou inadaptée risque de faire perdre le contrôle du véhicule et d’entraîner la mort ou de causer des blessures graves.
  • Suivre une formation à la conduite.
  • Lire le manuel du propriétaire avant de conduire, ajouter des accessoires ou effectuer l’entretien.
  • Porter un casque, des lunettes de protection et des vêtements protecteurs.
  • Ne jamais tirer de remorque.
Pour obtenir un manuel, chercher le concessionnaire le plus proche en appelant au +1-414-343-4056 ou se rendre sur le site www.harley-davidson.com
2
15368-01A
Avertissement relatif à la batterie
Sous la selle, derrière le réservoir de carburant sur le conduit de faisceau principal
AVERTISSEMENT : Une batterie connectée peut causer une étincelle ou le démarrage de la moto pendant son entretien, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Déconnecter le câble négatif avant l’entretien.
  • Éloigner le câble de la borne pendant l’entretien.
3
14148-86
Étiquette de protection du moteur
(FLHTCUTG)
Sur le devant de la protection de moteur sous la monture centrale
Cette protection ne peut assurer qu’une protection limitée des jambes et protéger le véhicule d’accrocs dans certaines circonstances bien particulières (chute sur le côté à l’arrêt, dérapage à vitesse très réduite). Cette protection n’est pas faite ni conçue pour protéger contre des blessures corporelles en cas de collision avec un autre véhicule ou un autre objet.
4
83446-09
Capacité de charge de coffre
À l’intérieur de la porte du coffre
AVERTISSEMENT : Une charge trop lourde dans le coffre risque de provoquer une perte de contrôle. pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Ne pas placer plus de 22 kg (50 lb) dans le coffre.
  • Voir la section Accessoires et charge du manuel du propriétaire pour de plus amples informations.
5
90821-74C
Capacité de charge de Tour-Pak
(FLHTCUTG)
À l’intérieur du couvercle du coffre Tour-Pak
AVERTISSEMENT : Une charge trop lourde dans le Tour-Pak® risque de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Ne pas placer plus de 11,3 kg (25 lb) dans chacun des Tour-Pak® des modèles 2008 et plus anciens.
  • Ne pas placer plus de 13,6 kg (30 lb) dans chacun des Tour-Pak® des modèles 2009 et plus récents.
  • Voir la section Accessoires et charge du manuel du propriétaire pour de plus amples informations.
6
83563-10
Étiquette du pneu
(FLHTCUTG)
Sous le couvercle latéral droit
INFORMATION SUR LES PNEUS ET LA CHARGE
NOMBRE DE PLACES ASSISES, TOTAL 2, 1 AVANT, 1 ARRIÈRE
Le poids total des occupants et des charges transportées ne doit jamais dépasser la spécification de poids.
Voir Spécifications → Spécifications pour les données de pneus et le poids maximum autorisé.
7
14000781
Étiquette du pneu
(FLRT)
Sous le couvercle latéral droit
INFORMATION SUR LES PNEUS ET LA CHARGE
NOMBRE DE PLACES ASSISES, TOTAL 2, 1 AVANT, 1 ARRIÈRE
Le poids total des occupants et des charges transportées ne doit jamais dépasser la spécification de poids.
Voir Spécifications → Spécifications pour les données de pneus et le poids maximum autorisé.