Matavimo vienetų pakeitimas
Laikas
Paspauskite ir atleiskite jungiklį TRIP (kelionė), kad iš odometro ekrano pereitumėte į laiko ekraną. Kaip nustatyti laiką:
  1. Žr. Pav 1. Paspauskite ir atleiskite jungiklį TRIP (kelionė) (1), kol pradės rodyti laiką (val. ir min.). Paspauskite ir laikykite paspaustą jungiklį TRIP (kelionė), kol spidometro ekrano lange pradės mirksėti 12 h (2). Atleiskite jungiklį.
  2. Paspauskite ir atleiskite jungiklį TRIP (kelionė), kad būtų rodomas mirksinčių 24 h arba karinio stiliaus laiko ekranas. Kiekvienąkart paspaudus ir atleidus jungiklį, ekranas persijungia tarp 12 h ir 24 h.
  3. Kai rodomas pageidaujamo stiliaus laiko ekranas, paspauskite ir palaikykite jungiklį TRIP (kelionė), kol valandų rodinys (3) pradės mirksėti.
  4. Kartotinai spauskite ir atleiskite jungiklį TRIP (kelionė), norėdami pakeisti valandas.
  5. Kai rodoma reikiama valanda, paspauskite ir palaikykite jungiklį TRIP (kelionė), kol minučių rodinys (4) pradės mirksėti.
  6. Kartotinai spauskite ir atleiskite jungiklį TRIP (kelionė), norėdami pakeisti minutes.
  7. Kai rodomos reikiamos minutės (5), paspauskite ir laikykite jungiklį TRIP (kelionė), kol ekrane pasikeis AM arba PM (6).
  8. PASTABA
    AM ar PM įprastame laiką rodančiame ekrane nerodomi. Motocikle šis pasirinkimas naudojamas diagnostiniais tikslais.
  9. 12 h ekrane mirksi AM arba PM. Jungikliu TRIP (kelionė) pasirinkite AM arba PM. Palaikykite nuspaudę jungiklį penkias sekundes.
  10. Pasirinkite jungiklio OFF/RUN (išjungimas / paleidimas) padėtį OFF (išjungimas).
1Kelionės jungiklis
212 valandų arba 24 valandos
3Valandų nustatymas
4Minučių nustatymas
5Valandų ir minučių konfigūracija
6AM arba PM
Pav 1. Laiko rodymo ekranai
Patariamasis pranešimas
ĮSPĖJIMAS
If tip occurs, check all controls for proper operation. Restricted control movement can adversely affect the performance of the brakes, clutch or ability to shift, which could result in loss of vehicle control and death or serious injury. (00350a)
Žr. Pav 2. Motociklui nuvirtus, odometro langelyje pasirodo žodis „tiP“ (nuvirtimas) (1). Variklis nepradeda veikti, kol nėra nustatytas iš naujo.
Nustatymas iš naujo naudojantis rakteliu: Norėdami nustatyti iš naujo, pastatykite motociklą stačią ir perjunkite uždegimo jungiklį į OFF-IGNITION (išjungimas – uždegimas).
Nustatymas iš naujo nesinaudojant rakteliu: Norėdami nustatyti iš naujo, pastatykite motociklą stačią ir perjunkite jungiklį OFF/RUN (išjungimas / paleidimas) į OFF-RUN (išjungimas – paleidimas).
Pranešimas: nėra pakabuko
Žr. Pav 2. Jei motocikle įrengta apsaugos sistema ir motociklu nuvažiuojama palikus pakabuką, motociklui pradėjus judėti, odometro lange rodomas pranešimas NO FOB (nėra pakabuko) (2). Pranešimas rodomas 10 sekundžių kaip priminimas rasti ir atsinešti pakabuką.
Neturint pakabuko, motociklą galima užvesti tik įvedus PIN kodą ir taip išjungus apsaugos sistemą. Žr. APSAUGOS SISTEMA → Suaktyvinimas ir deaktyvinimas.
Pranešimas: šoninė atrama
Žr. Pav 2. Tarptautiniuose modeliuose (HDI), jei įjungiama motociklo pavara, kol šoninė kojelė nuleista, rodomas pranešimas „SidEStAnd“ (3). Žr. Valdikliai ir indikatoriai → Atraminės kojelės blokatorius: Tarptautiniai modeliai.
1Apvirtimas
2Nėra pakabuko
3Nuleista kojelė
Pav 2. „tiP“, NO FOB ir „SidEStAnd“