Аварийная сигнализация (4 огня)
Cм. Рисунок 1. Воспользуйтесь данным переключателем, чтобы оставить неисправный мотоцикл в режиме аварийной сигнализации. Аварийные огни позволяют оставлять мотоцикл при заблокированном замке зажигания до прибытия помощи. См. Таблица 1.
  1. Повернув замок зажигания в положение IGNITION (ЗАЖИГАНИЕ) или ACC (АКСЕССУАР), нажмите на треугольный значок аварийной остановки, чтобы включить аварийную сигнализацию.
  2. ПРИМЕЧАНИЕ
    Модели с охранной системой: включение и выключение аварийной сигнализации должно выполняться при наличии рядом автоматического брелока.
  3. Выключите зажигание. Аварийная сигнализация продолжает работать в течение 2 часов или до отключения водителем.
  4. Для отключения поверните ключ зажигания в положение ACC (АКСЕССУАР) или IGNITION (ЗАЖИГАНИЕ). Нажмите кнопку включения аварийной сигнализации, расположенную над переключателем стартера.
Start (Запуск)
Cм. Рисунок 1. Переключатель стартера расположен на блоке управления с правой стороны руля. См. Таблица 1.
  1. Нажмите выключатель двигателя «OFF/RUN» (выкл./ход) в положение «RUN» (ход). Включите нейтральную передачу. Загорится индикатор нейтрали (зеленый). Cм. Порядок действий → Запуск двигателя.
  2. Поверните ключ зажигания в положение IGNITION (Зажигание). Для включения стартера нажмите переключатель стартера.
  3. ПРИМЕЧАНИЕ
    • При включении стартера фара временно погаснет, чтобы снизить нагрузку на аккумуляторную батарею.
    • Если двигатель не запускается, стартер будет работать в течение 5 секунд, а затем остановится. Отпустите кнопку стартера. Повторите попытку, нажав кнопку стартера. После нескольких безуспешных попыток завести двигатель обратитесь к дилеру Harley-Davidson.
Выключение двигателя
Cм. Рисунок 1. Переведите переключатель в положение OFF (ВЫКЛ.) для останова двигателя. См. Таблица 1.
После выключения двигателя. Переведите ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ.), чтобы обесточить мотоцикл.
Запуск двигателя
Cм. Рисунок 1. Приведите переключатель двигателя в положение RUN (ХОД) для запуска двигателя. Для запуска двигателя и начала движения выключатель OFF/RUN (ВЫКЛ./ХОД) должен находиться в положении RUN (ХОД). См. Таблица 1.
Фриционный винт
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не затягивайте регулировочный винт положения дроссельной заслонки до такой степени, при которой обороты двигателя не будут опускаться до оборотов холостого хода автоматически. Чрезмерная затяжка может привести к потере управления и повлечь за собой тяжелые травмы или гибель людей. (00031b)
Cм. Рисунок 1. Для снижения утомляемости водителя во время длительных поездок под зажимом крепления ручки газа предусмотрен подпружиненный фрикционный регулировочный винт (4). Запрещается использовать регулировочный фрикционный винт ручки газа в обычных условиях торможения и разгона.
Правый указатель поворота
Включение: см. Рисунок 1. Для включения правого указателя поворота нажмите соответствующий переключатель. См. Таблица 1.
Отмена:
Работа в ручном режиме: нажмите и отпустите переключатель указателя поворота еще раз.
Работа в автоматическом режиме: Лампы указателей поворотов автоматически отключаются, если распознано завершение полного поворота (с учетом скорости транспортного средства, ускорения и завершения поворота).
Лампы также отключаются, если указатель поворота остается включенным длительное время (20 вспышек), а скорость мотоцикла при этом превышает 11 km/h (7 mph). Если мотоцикл не движется или движется медленнее указанной скорости, указатель поворота продолжит мигать.
ПРИМЕЧАНИЕ
Лампы передних указателей поворота также выполняют функцию ходовых огней. Данная функция может быть доступна не на всех рынках.
1Опасность
2Выкл.
3Run (Ход)
4Фрикционный винт
5Правый указатель поворота
6Start (Запуск)
Рисунок 1. Блок органов управления с правой стороны руля
Таблица 1. Органы управления с правой стороны руля
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ИМЯ
ФУНКЦИЯ
Опасность
Нажмите переключатель для включения аварийной сигнализации.
Start (Запуск)
Нажмите переключатель для включения двигателя.
Выкл.
Установите переключатель в положение OFF (ВЫКЛ.) для останова двигателя или предотвращения запуска двигателя.
Run (Ход)
Установите переключатель в положение RUN (ХОД) для обеспечения запуска двигателя.
Правый поворот
Нажмите переключатель для включения правого указателя поворота.