Выключатель двигателя OFF/RUN (ВЫКЛ./ХОД)
См. Рисунок 1. Выключатель двигателя OFF/RUN (ВЫКЛ./ХОД) включает либо выключает питание двигателя. Выключатель расположен со стороны правых ручных переключателей.
OFF (ВЫКЛ.): Для выключения питания двигателя нажмите на верхнюю часть выключателя двигателя OFF/RUN (ВЫКЛ./ХОД). После выключения двигателя, поверните замок зажигания в положение OFF (ВЫКЛ.), чтобы полностью выключить питание мотоцикла.
RUN (ХОД): для включения питания зажигания перед запуском мотоцикла нажмите на нижнюю часть выключателя двигателя OFF/RUN (ВЫКЛ./ХОД).
Кнопка запуска/выключатель аварийной сигнализации
См. Рисунок 1. Кнопка запуска/выключатель аварийной сигнализации расположены в правой рулевой группе органов управления.
START (ЗАПУСК): Нажатие на нижнюю часть выключателя приводит в действие стартер. См. Порядок действий → Запуск двигателя.
  1. См. Органы управления и индикаторы → Замок зажигания → Замок зажигания. Поверните замок зажигания в положение IGNITION (ЗАЖИГАНИЕ).
  2. Установите выключатель двигателя OFF/RUN (ВЫКЛ./ХОД) в положение RUN (ХОД). Переключите коробку передач на нейтраль (должен загореться индикатор нейтрали).
  3. Нажмите кнопку ЗАПУСКА для включения стартера.
ПРИМЕЧАНИЕ
  • Если включена передача и сцепление не выжато, при нажатии кнопки START (ЗАПУСК) двигатель запускаться не будет.
  • Если двигатель не запускается, стартер будет работать в течение пяти секунд, а затем остановится. Отпустите и снова нажмите кнопку START (ЗАПУСК). Порядок действий после нескольких безуспешных попыток запуска см. в Диагностика неисправностей → Двигатель. Для выполнения технического обслуживания нужно обратиться к авторизованному дилеру Harley-Davidson.
Аварийная сигнализация: нажатие на верхнюю часть переключателя (с треугольным значком) приводит в действие аварийную сигнализацию (четыре огня). Данная система позволяет оставлять неисправный мотоцикл в режиме аварийной сигнализации при включенной охранной системе до прибытия помощи.
  1. Повернув замок зажигания в положение IGNITION (ЗАЖИГАНИЕ) или ACCESSORY (АКСЕССУАР), нажмите на выключатель аварийной сигнализации (треугольник), чтобы включить четыре аварийных огня.
  2. Поверните замок зажигания в положение OFF (ВЫКЛ.) (имея при себе автоматический брелок). Заблокируйте замок зажигания. Аварийная сигнализация продолжит мигать еще два часа, либо пока не будет отключена водителем. Охранный режим системы будет включен (при наличии на мотоцикле охранной системы).
  3. Для отмены, поверните замок зажигания в положение IGNITION (ЗАЖИГАНИЕ) или ACCESSORY (АКСЕССУАР) (имея при себе автоматический брелок). Нажмите на выключатель аварийной сигнализации (треугольник), чтобы отключить аварийную сигнализацию.
Кнопка звукового сигнала
См. Рисунок 1. Звуковой сигнал включается нажатием на кнопку HORN (ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ), расположенную в левой рулевой группе органов управления. Звуковой сигнал может быть включен максимум на 10 секунд за одно нажатие. Если кнопка HORN (ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ) будет удерживаться в нажатом положении дольше, сигнал автоматически выключится.
Переключатель света фар
См. Рисунок 1. Переключатель фары расположен в левой рулевой группе органов управления. Данный переключатель имеет три положения.
Дальний свет: для включения дальнего света нажмите на верхнюю часть переключателя. При включении дальнего света загорается соответствующий индикатор.
Ближний свет: для включения ближнего света нажмите на нижнюю часть переключателя.
Мигание дальним светом: чтобы мигнуть лампой дальнего света, нажмите на нижнюю часть переключателя и удерживайте ее. Повернув замок зажигания в положение Accessory (Аксессуар), нажмите на переключатель мигания дальним светом, чтобы включить фару.
Выключатели указателей поворота
См. Рисунок 1. Переключатели указателей поворотов расположены в левой и правой рулевых группах органов управления.
Включение: нажмите и отпустите левый или правый переключатели сигнала поворота, чтобы включить лампы указателей поворотов. Лампы продолжат мигать, пока не отключатся автоматически или не будут выключены водителем вручную.
Автоматическое отключение: лампы указателей поворотов автоматически отключаются, если распознано завершение полного поворота. Лампы также отключаются, если указатель поворота длительное время остается включенным во время движения. Лампы не отключаются, пока мотоцикл остановлен или очень медленно движется.
Ручное отключение: Чтобы выключить указатель поворота, нажмите и отпустите переключатель сигнала поворота еще раз. Чтобы включить указатель другого поворота, нажмите и отпустите соответствующий выключатель сигнала поворота. Первоначально выбранный указатель поворота выключится, и начнут мигать лампы сигнала противоположного поворота.
ПРИМЕЧАНИЕ
  • Частое мигание индикатора указателя поворота указывает на неисправную лампу сигнала поворота. В этом случае соблюдайте меры безопасности и подавайте сигналы поворота рукой. Заменяйте неисправные компоненты при первой же возможности.
  • На некоторых мотоциклах лампы передних сигналов поворота также выполняют функцию передних габаритных огней.
Выключатель круиз-контроля
См. Рисунок 1. Переключатель круиз-контроля CRUISE/SET/RESUME (КРУИЗ-КОНТРОЛЬ/УСТАНОВИТЬ/ВОЗОБНОВИТЬ) обеспечивает автоматическое управление скоростью транспортного средства. Подробное описание работы см. в Органы управления и индикаторы → Круиз-контроль.
CRUISE (КРУИЗ-КОНТРОЛЬ): нажмите переключатель CRUISE (КРУИЗ-КОНТРОЛЬ) прямо, чтобы включить круиз-контроль. Индикатор круиз-контроля загорится оранжевым. Повторное нажатие переключателя CRUISE (КРУИЗ-КОНТРОЛЬ) отключает круиз-контроль.
SET/− (УСТАНОВИТЬ/−): включив круиз-контроль, нажмите SET/− (УСТАНОВИТЬ/−), чтобы установить заданную скорость. Индикатор круиз-контроля загорится зеленым. Двигаясь с заданной скоростью, нажимайте SET/− (УСТАНОВИТЬ/−) для снижения регулируемой скорости.
RESUME/+ (ВОЗОБНОВИТЬ/+): если круиз-контроль был отключен (например, при торможении), нажмите RESUME/+ (ВОЗОБНОВИТЬ/+), чтобы вернуться к ранее заданной скорости. Двигаясь с заданной скоростью, нажимайте RESUME/+ (ВОЗОБНОВИТЬ/+) для повышения регулируемой скорости.
Переключатель переговорного устройства (PTT)/шумоподавления
См. Рисунок 1. Переключатель переговорного устройства (PTT)/шумоподавления (SQ+/SQ−) используется для управления CB-радиосвязью или переговорным устройством «водитель-пассажир» на транспортных средствах с соответствующим оснащением. Подробные инструкции см. в РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СИСТЕМЫ BOOM! BOX.
PTT (НАЖМИ И ГОВОРИ): включив CB-радиосвязь или переговорное устройство и подключив гарнитуру, нажмите и удерживайте переключатель PTT для передачи сообщения по CB-радиосвязи или переговорному устройству. Отпустите переключатель переговорного устройства (PTT), чтобы прекратить передачу.
SQ+/SQ−: Звук CB-радиосвязи остается отключенным до тех пор, пока не будет получен сигнал CB-радиосвязи, который превысит уровень шумоподавления. Нажмите SQ− для уменьшения порога шумоподавления (система будет пропускать больше сигналов и шума). Нажмите SQ+ для увеличения порога шумоподавления (система будет пропускать только сильные сигналы).
Переключатель VOICE RECOGNITION (РАСПОЗНАВАНИЕ РЕЧЕВЫХ КОМАНД)
См. Рисунок 1. Переключатель распознавания речевых команд активирует функцию распознавания речевых команд на транспортных средствах с соответствующим оснащением. Подключив гарнитуру, нажмите переключатель распознавания речевых команд. Дисплей радио отобразит перечень доступных команд. Произнесите нужную команду в микрофон гарнитуры. См. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СИСТЕМЫ BOOM! BOX.
Переключатель информации о транспортном средстве
См. Рисунок 1. На мотоцикле с соответствующим оснащением нажмите переключатель информации о транспортном средстве, чтобы вывести на дисплей включенного радио указанные ниже позиции. См. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СИСТЕМЫ BOOM! BOX.
Air Temperature (Температура воздуха): отображает измеренное значение температуры окружающего воздуха.
Engine Oil Pressure (Давление моторного масла): отображает давление масла в двигателе. Давление масла в двигателе обычно варьируется от 34 kPa (5 psi) на холостом ходу до 207–262 kPa (30–38 psi) при 2000 об/мин и нормальной температуре двигателя 110 °C (230 °F).
EITMS: отображает статус системы управления температурой двигателя на холостом ходу (EITMS). Статус может быть ACTIVE (АКТИВНА), ENABLED (ВКЛЮЧЕНА) или DISABLED (ВЫКЛЮЧЕНА). См. Порядок действий → Система управления температурой двигателя на холостом ходу.
Переключатель HOME/VOLUME/PREVIOUS/NEXT (НА ГЛАВНУЮ/ГРОМКОСТЬ/НАЗАД/ВПЕРЕД)
См. Рисунок 1. Пятипозиционный переключатель HOME/VOLUME/PREVIOUS/NEXT (НА ГЛАВНУЮ/ГРОМКОСТЬ/НАЗАД/ВПЕРЕД) позволяет управлять функциями радио на мотоциклах с соответствующим оснащением. См. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СИСТЕМЫ BOOM! BOX.
HOME (НА ГЛАВНУЮ): нажмите переключатель HOME (НА ГЛАВНУЮ) прямо, чтобы перейти на главный экран радио.
VOLUME (ГРОМКОСТЬ): нажимайте переключатель вверх для увеличения громкости или вниз для ее уменьшения.
PREVIOUS/NEXT (НАЗАД/ВПЕРЕД): нажмите переключатель влево или вправо, чтобы выполнять поиск радиостанций вверх и вниз по диапазону настройки или для выбора предыдущего/следующего медиафайла.
Переключатель CURSOR/SELECT (КУРСОР/ВЫБОР)
См. Рисунок 1. Пятипозиционный переключатель CURSOR/SELECT (КУРСОР/ВЫБОР) позволяет управлять функциями радио на транспортных средствах с соответствующим оснащением. См. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СИСТЕМЫ BOOM! BOX.
SELECT (ВЫБОР): нажмите переключатель SELECT (ВЫБОР) прямо для выбора или переключения функций на дисплее радио.
CURSOR (КУРСОР): нажмите переключатель в нужном направлении для перемещения курсора или выбора позиции на дисплее радио.
Переключатель функций
См. Рисунок 1. Переключатель функций расположен с передней стороны левой рулевой группы органов управления.
Зажигание выключено: нажмите на переключатель функций, чтобы вывести на дисплей одометра суммарный пробег.
В режиме Accessory/Ignition (Аксессуар/зажигание): нажатием переключателя функций последовательно переключаются функции одометра. См. Органы управления и индикаторы → Функции одометра.
Рычаг переднего тормоза
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не держите пальцы между рычагом управления и рукояткой руля. Неправильное положение рук может помешать работе рычага, привести к потере управления и повлечь за собой тяжелые травмы или гибель людей. (00032a)
См. Рисунок 1. Рычаг переднего тормоза расположен с правой стороны руля и управляется, соответственно, пальцами правой руки. Выжмите рычаг тормоза, чтобы привести в действие передний тормоз. См. Органы управления и индикаторы → Тормозная система.
Ручка газа
См. Рисунок 1. Ручка газа расположена с правой стороны руля и управляется, соответственно, правой рукой.
Замедление: медленно поверните ручку газа по часовой стрелке (вперед относительно мотоцикла), чтобы закрыть дроссельную заслонку.
Разгон: медленно поверните ручку газа против часовой стрелки (назад относительно мотоцикла), чтобы открыть дроссельную заслонку.
Полный поворот ручки газа от себя: ручку газа можно поворачивать по часовой стрелке немного дальше положения холостого хода. Полный поворот ручки газа от себя отключает заданную скорость круиз-контроля. Полный поворот ручки газа от себя также используется при включении/выключении системы EITMS. См. Порядок действий → Система управления температурой двигателя на холостом ходу.
Рычаг сцепления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не держите пальцы между рычагом управления и рукояткой руля. Неправильное положение рук может помешать работе рычага, привести к потере управления и повлечь за собой тяжелые травмы или гибель людей. (00032a)
См. Рисунок 1. Рычаг сцепления расположен с левой стороны руля и управляется, соответственно, пальцами левой руки.
  1. Медленно выжмите рычаг сцепления, прижимая его к рукоятке руля, чтобы выключить сцепление.
  2. Переключитесь на первую передачу с помощью рычага переключения передач. См. Органы управления и индикаторы → Рычаг переключения передач.
  3. Медленно отпустите рычаг, чтобы включить сцепление.
Запуск двигателя возможен при любой включенной передаче, если выжат рычаг сцепления. Если сцепление не выключено, запуск двигателя при включенной передаче невозможен.
1Рычаг сцепления
2Звуковой сигнал
3Пороговый уровень
4Переключатель фары
5Левый указатель поворота
6Переключатель Home/volume/previous/next (На главную/громкость/назад/вперед)
7Круиз-контроль
8Распознавание речевых команд
9Информация о транспортном средстве
10Переговорное устройство/система шумоподавления (если установлена система CB-радиосвязи)
11Курсор/выбор
12Правый указатель поворота
13Ручка газа
14Рычаг переднего тормоза
15Выключатель двигателя
16Аварийная сигнализация
17Запуск двигателя
Рисунок 1. Выключатели и органы ручного управления