Выключатель двигателя «ВЫКЛ./ХОД»
См. Рисунок 1. Выключатель двигателя «ВЫКЛ./ХОД» ВКЛЮЧАЕТ, либо ВЫКЛЮЧАЕТ питание двигателя. Выключатель расположен в правой рулевой группе органов управления.
ВЫКЛ.: Для выключения питания двигателя нажмите на верхнюю часть выключателя двигателя «ВЫКЛ./ХОД». После выключения двигателя, поверните замок зажигания в положение «OFF» (выкл.), чтобы полностью выключить питание мотоцикла.
ХОД: Для включения питания зажигания перед запуском мотоцикла нажмите на нижнюю часть выключателя двигателя «ВЫКЛ./ХОД».
Кнопка запуска / выключатель аварийной сигнализациии
См. Рисунок 1. Кнопка запуска / выключатель аварийной сигнализации расположены в правой рулевой группе органов управления.
ЗАПУСК: Нажатие на нижнюю часть выключателя приводит в действие стартер. См. Порядок действий → Запуск двигателя.
  1. Нажмите выключатель двигателя «ВЫКЛ./ХОД» в положение «ХОД». Переключите коробку передач на нейтраль (должен загореться индикатор нейтрали).
  2. Нажмите кнопку ЗАПУСКА для включения стартера.
ПРИМЕЧАНИЕ
  • Если включена передача и сцепление не выжато, то при нажатии кнопки ЗАПУСКА двигатель запускаться не будет.
  • Если двигатель не запускается, стартер будет работать в течение пяти секунд, а затем остановится. Отпустите и снова нажмите кнопку ЗАПУСКА. Порядок действий после нескольких безуспешных попыток запуска см. в Диагностика неисправностей → Двигатель. Для выполнения техобслуживания обратитесь к авторизованному дилеру Harley-Davidson.
Аварийная сигнализация: Нажатие на верхнюю часть переключателя (с треугольным значком) приводит в действие аварийную сигнализацию (четыре огня). Данная система позволяет оставлять неисправный мотоцикл в режиме аварийной сигнализации при включенной охранной системе до прибытия помощи.
  1. Повернув замок зажигания в положение «IGNITION» (зажигание) или «ACCESSORY» (доп. оборудование), нажмите на выключатель аварийной сигнализации (треугольник), чтобы включить четыре аварийных огня.
  2. Поверните замок зажигания в положение «OFF» [выкл.] (имея при себе автоматический брелок). Заблокируйте замок зажигания. Аварийная сигнализация продолжит мигать еще два часа, либо пока не будет отключена водителем. Охранный режим системы будет включен (при наличии на мотоцикле охранной системы).
  3. Для отмены, поверните замок зажигания в положение «IGNITION» (зажигание) или «ACCESSORY» (доп. оборудование) [имея при себе автоматический брелок]. Нажмите на выключатель аварийной сигнализации (треугольник), чтобы отключить аварийную сигнализацию.
Кнопка звукового сигнала
См. Рисунок 1. Звуковой сигнал включается нажатием на кнопку ЗВУКОВОГО СИГНАЛА, расположенную в левой рулевой группе органов управления. Звуковой сигнал может быть включен максимум на 10 секунд за одно нажатие. Если кнопка ЗВУКОВОГО СИГНАЛА будет удерживаться в нажатом положении дольше, сигнал автоматически выключится.
Переключатель фары
См. Рисунок 1. Переключатель фары расположен в левой рулевой группе органов управления. Данный переключатель имеет три положения.
Дальний свет: Для включения дальнего света нажмите на верхнюю часть переключателя. При включении дальнего света загорается соответствующий индикатор.
Ближний свет: Для включения ближнего света нажмите на нижнюю часть переключателя.
Мигание дальним светом: Чтобы мигнуть лампой дальнего света, нажмите на нижнюю часть переключателя и удерживайте ее. Повернув замок зажигания в положение «accessory» (доп. оборудование), нажмите на переключатель мигания дальним светом, чтобы включить фару.
Выключатели указателей поворота
См. Рисунок 1. Выключатели указателей поворотов расположены в левой и правой рулевых группах органов управления.
Включение: Нажмите и отпустите левый или правый выключатель сигнала поворота, чтобы включить лампы указателей поворотов. Лампы продолжат мигать, пока не отключатся автоматически или не будут выключены водителем вручную.
Автоматическое отключение: Лампы указателей поворотов автоматически отключаются, если распознано завершение полного поворота. Лампы также отключаются, если указатель поворота длительное время остается включенным во время движения. Лампы не отключаются, пока мотоцикл остановлен или очень медленно движется.
Ручное отключение: Чтобы выключить указатель поворота, нажмите и отпустите выключатель сигнала поворота еще раз. Чтобы включить указатель другого поворота, нажмите и отпустите соответствующий выключатель сигнала поворота. Первоначально выбранный указатель поворота выключится, и начнут мигать лампы сигнала противоположного поворота.
ПРИМЕЧАНИЕ
  • Частое мигание индикатора указателя поворота указывает на неисправную лампу сигнала поворота. В этом случае соблюдайте меры безопасности и подавайте сигналы поворота рукой. Заменяйте неисправные компоненты при первой же возможности.
  • На некоторых мотоциклах лампы передних сигналов поворота также выполняют функцию передних габаритных огней.
Выключатель круиз-контроля
См. Рисунок 1. Выключатель круиз-контроля «CRUISE/ SET/RESUME» обеспечивает автоматическое управление скоростью транспортного средства. Подробное описание работы см. в Органы управления и индикаторы → Круиз-контроль.
КРУИЗ-КОНТРОЛЬ: Нажмите выключатель круиз-контроля «CRUISE» прямо, чтобы включить круиз-контроль. Индикатор круиз-контроля загорится оранжевым. Повторное нажатие выключателя круиз-контроля отключает круиз-контроль.
«SET/-» (установить): Включив круиз-контроль, нажмите «SET/-», чтобы установить заданную скорость. Индикатор круиз-контроля загорится зеленым. Двигаясь с заданной скоростью, нажимайте «SET/-» для снижения регулируемой скорости.
«RESUME/+» (возобновить): Если круиз-контроль был отключен (например, при торможении), нажмите «RESUME/+», чтобы вернуться к ранее заданной скорости. Двигаясь с заданной скоростью, нажимайте «RESUME/+» для повышения регулируемой скорости.
Переключатель переговорного устройства («PTT») / шумоподавления («SQ»)
См. Рисунок 1. Переключатель переговорного устройства («PTT») / шумоподавления («SQ+/SQ-») используется для управления CB-радиосвязью или переговорным устройством водитель/пассажир на транспортных средствах с соответствующим оснащением. Подробные инструкции см. в РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМЫ BOOM! BOX.
Переключатель «PTT»: Включив CB-радиосвязь или переговорное устройство и подключив гарнитуру, нажмите и удерживайте переключатель «PTT» для передачи сообщения по CB-радиосвязи или переговорному устройству. Отпустите переключатель «PTT», чтобы прекратить передачу.
Переключатель «SQ+/SQ-»: Звук CB-радиосвязи остается отключенным до тех пор, пока не будет получен сигнал CB-радиосвязи, который превысит уровень шумоподавления. Нажмите «SQ-» для уменьшения порога шумоподавления (система будет пропускать больше сигналов и шума). Нажмите «SQ+» для увеличения порога шумоподавления (система будет пропускать только сильные сигналы).
Переключатель распознавания речевых команд
См. Рисунок 1. Переключатель распознавания речевых команд активирует функцию распознавания речевых команд на мотоциклах с соответствующим оснащением. Подключив гарнитуру, нажмите переключатель распознавания речевых команд. Дисплей радио отобразит перечень доступных команд. Произнесите нужную команду в микрофон гарнитуры. См. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМЫ BOOM! BOX.
Переключатель информации о транспортном средстве
См. Рисунок 1. На мотоцикле с соответствующим оснащением нажмите переключатель информации о транспортном средстве, чтобы вывести на дисплей включенного радио указанные ниже позиции. См. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМЫ BOOM! BOX.
Air Temperature (температура воздуха): Отображает измеренное значение температуры окружающего воздуха.
Engine Oil Pressure (давление моторного масла): Отображает давление масла в двигателе. При нормальных условиях давление масла в двигателе находится в пределах от 34 kPa (5 psi) на холостых оборотах до 207–262 kPa (30–38 psi) при 2000 об/мин и двигателе, прогретом до нормальной рабочей температуры в 110 °C (230 °F).
EITMS: Отображает статус системы управления температурой двигателя на холостом ходу (EITMS). Статус может быть ACTIVE (активна), ENABLED (включена) или DISABLED (выключена). См. Порядок действий → Система управления температурой двигателя на холостом ходу.
Переключатель «НА ГЛАВНУЮ/ГРОМКОСТЬ/ НАЗАД/ВПЕРЕД»
См. Рисунок 1. Пятипозиционный переключатель «НА ГЛАВНУЮ/ГРОМКОСТЬ/ НАЗАД/ВПЕРЕД» позволяет управлять функциями радио на мотоциклах с соответствующим оснащением. См. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМЫ BOOM! BOX.
НА ГЛАВНУЮ: Нажмите переключатель НА ГЛАВНУЮ, чтобы перейти на главный экран радио.
ГРОМКОСТЬ: Нажимайте переключатель вверх для увеличения громкости или вниз для ее уменьшения.
НАЗАД/ВПЕРЕД: Нажимайте переключатель влево или вправо, чтобы выполнять поиск радиостанций вверх и вниз по диапазону настройки или для выбора предыдущего/следующего медиа-файла.
Переключатель «КУРСОР/ВЫБОР»
См. Рисунок 1. Пятипозиционный переключатель «КУРСОР/ВЫБОР» позволяет управлять функциями радио на мотоциклах с соответствующим оснащением. См. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМЫ BOOM! BOX.
ВЫБОР: Нажмите переключатель ВЫБОРА прямо для выбора или переключения функций на дисплее радио
КУРСОР: Нажмите переключатель в нужном направлении для перемещения курсора или выбора позиции на дисплее радио.
Переключатель функций
См. Рисунок 1. Переключатель функций расположен с передней стороны левой рулевой группы органов управления.
Питание мотоцикла выключено: Нажмите на переключатель функций, чтобы вывести на дисплей одометра суммарный пробег.
В режиме «Accessory/ignition» (доп. оборудование/зажигание): Нажимайте на переключатель функций, чтобы последовательно переключать функции одометра. См. Органы управления и индикаторы → Функции одометра.
Рычаг переднего тормоза
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не держите пальцы между рычагом управления и рукояткой руля. Неправильное положение рук может помешать работе рычага, привести к потере управления и повлечь за собой тяжелые травмы или гибель людей. (00032a)
См. Рисунок 1. Рычаг переднего тормоза расположен с правой стороны руля и управляется, соответственно, пальцами правой руки. Выжмите рычаг тормоза, чтобы привести в действие передний тормоз. См. Органы управления и индикаторы → Тормозная система.
Ручка газа
См. Рисунок 1. Поворотная ручка газа расположена с правой стороны руля и управляется, соответственно, правой рукой.
Замедление: Медленно поверните ручку газа по часовой стрелке (вперед относительно мотоцикла), чтобы закрыть дроссельную заслонку.
Разгон: Медленно поверните ручку газа против часовой стрелки (назад относительно мотоцикла), чтобы открыть дроссельную заслонку.
Полный поворот ручки газа от себя: Ручку газа можно поворачивать по часовой стрелке немного дальше положения холостого хода. Полный поворот ручки газа от себя отключает заданную скорость круиз-контроля. Полный поворот ручки газа от себя также используется при включении/выключении системы EITMS. См. Порядок действий → Система управления температурой двигателя на холостом ходу.
Рычаг сцепления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не держите пальцы между рычагом управления и рукояткой руля. Неправильное положение рук может помешать работе рычага, привести к потере управления и повлечь за собой тяжелые травмы или гибель людей. (00032a)
См. Рисунок 1. Рычаг сцепления расположен с левой стороны руля и управляется, соответственно, пальцами левой руки.
  1. Медленно выжмите рычаг сцепления, прижимая его к рукоятке руля, чтобы выключить сцепление.
  2. Переключитесь на первую передачу с помощью рычага переключения передач. См. Органы управления и индикаторы → Рычаг переключения передач.
  3. Медленно отпустите рычаг, чтобы включить сцепление.
Пока рычаг выжат, водитель может завести транспортное средство при любой включенной передаче. Если сцепление не выжато, а передача включена, мотоцикл не заведется.
1Рычаг сцепления
2Выключатель звукового сигнала.
3Переключатель функций
4Переключатель фары
5Выключатель левого указателя поворота
6Переключатель Home/volume/previous/next (На главную/громкость/назад/вперед)
7Выключатель круиз-контроля
8Переключатель распознавания речевых команд
9Переключатель информации о транспортном средстве
10Переключатель переговорного устройства/шумоподавления
11Переключатель Cursor/select (Курсор/выбор)
12Выключатель правого указателя поворота
13Ручка газа
14Рычаг переднего тормоза
15Выключатель двигателя off/run (выкл./ход)
16Выключатель аварийной сигнализации
17Кнопка запуска двигателя
Рисунок 1. Ручные переключатели