Informações gerais
ATENÇÃO
Use pneus, câmaras, tiras de proteção ou vedações de aro, válvulas de ar e tampas compatíveis com a roda correta. Entre em contato com uma concessionária Harley-Davidson. O uso de peças incompatíveis pode resultar em danos ao pneu, permitir o deslizamento do pneu na roda ou causar um defeito no pneu, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00023c)
ATENÇÃO
Os pneus dianteiro e traseiro da Harley-Davidson não são iguais. Inverter os pneus dianteiro e traseiro pode causar falha do pneu, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00026a)
Pressão dos pneus
ATENÇÃO
Certifique-se de que os pneus estejam devidamente calibrados, balanceados, sem danos e que tenham uma banda de rodagem em bom estado. Inspecione os pneus regularmente e consulte uma concessionária Harley-Davidson para substituições. Pilotar com desgaste excessivo, desbalanceamento, calibragem desapropriada, sobrecarga ou pneus danificados, pode causar um defeito no pneu com consequente instabilidade e dificuldade no manuseio, podendo resultar em morte ou lesões graves. (00014b)
As pressões dos pneus devem ser definidas usando as informações em Tabela 1 e Tabela 2 . Pneus são considerados Pneus Frios se o veículo não tiver sido pilotado recentemente. A pressão do pneu aumenta à medida que o pneu aquece. Os pneus podem aquecer devido à direção e às altas temperaturas do ambiente. Os pneus podem permanecer quentes por até 2 horas depois da direção. Para uma leitura mais precisa, verifique as pressões dos pneus com um bom medidor antes de dirigir com os pneus frios.
Verifique a pressão dos pneus:
Para pneus frios com uma temperatura ambiente de 20 °C (68 °F) ou menos: Tabela 1
Tabela 1. Pneus especificados
MODELO
MONTAGEM
DIÂMETRO
PNEU ESPECIFICADO
PRESSÃO (frio 20 °C (68 °F))
pol.
psi
kPa
SuperLow® (XL883L)
Dianteiro
18
Michelin Scorcher “11F” 120/70ZR18 M/C 59W
36
248
Traseira
17
Michelin Scorcher “11” 150/60ZR17 M/C 66W
42
290
Iron 883 (XL883N)
Dianteiro
19
Michelin Scorcher “31” 100/90B19 M/C 57H
30
207
Traseira
16
Michelin Scorcher “31” 150/80B16 M/C 77H
40
276
1200 Custom (XL1200C)
Dianteiro
16
Michelin Scorcher “31” 130/90B16 M/C 73H
36
248
Traseira
16
Michelin Scorcher “31” 150/80B16 M/C 77H
40
276
1200 Roadster (XL1200CX)
Dianteiro
19
Dunlop GT502F 120/70R19 M/C 60V
36
248
Traseira
18
Dunlop GT502 150/70R18 M/C 70V
42
290
Iron 1200 (XL1200NS)
Dianteiro
19
Michelin Scorcher “31” 100/90B19 M/C 57H
30
207
Traseira
16
Michelin Scorcher “31” 150/80B16 M/C 77H
40
276
SuperLow® 1200T (XL1200T)
Dianteiro
18
Michelin Scorcher “11T” 120/70ZR18 M/C 59W
36
248
Traseira
17
Michelin Scorcher “11T” 150/70ZR17 M/C 69W
42
290
Forty-Eight (XL1200X)
Dianteiro
16
Michelin Scorcher “31” 130/90B16 M/C 73H
36
248
Traseira
16
Michelin Scorcher “31” 150/80B16 M/C 77H
40
276
Forty-Eight Special (XL1200XS)
Dianteiro
16
Michelin Scorcher “31” 130/90B16 M/C 73H
36
248
Traseira
16
Michelin Scorcher “31” 150/80B16 M/C 77H
40
276
Para pneus frios com uma temperatura do ar ambiente superior a 20 °C (68 °F) : Consulte a primeira coluna em Tabela 2 para determinar os ajustes de pressão dos pneus. Por exemplo: Se a motocicleta não tiver sido pilotada por 2 horas ou mais, e a temperatura ambiente for 31 °C (88 °F) , as pressões dianteira e traseira recomendadas são pressões Tabela 1 mais 14 kPa (2 psi) .
Os pneus aquecem devido à direção, o que aumenta a pressão dos pneus. Se o veículo tiver sido pilotado recentemente, consulte a segunda coluna em Tabela 2 para determinar o ajuste da pressão do pneu. Por exemplo: Se a motocicleta foi pilotada recentemente, e a temperatura ambiente for 31 °C (88 °F) , as pressões dianteira e traseira recomendadas são as pressões Tabela 1 mais 48 kPa (7 psi) .
Se o ajuste da pressão dos pneus for feito quando o veículo tiver sido utilizado recentemente, reajuste a pressão do pneu de acordo com as recomendações quando os pneus tiverem esfriados. Os pneus podem permanecer quentes por até 2 horas depois da direção.
A Harley-Davidson não executa nenhum teste com apenas nitrogênio nos pneus. A Harley-Davidson não recomenda o uso de nitrogênio puro para o enchimento de pneus.
Tabela 2. Ajuste da pressão dos pneus
AR AMBIENTE
TEMPERATURA
MOTOCICLETA NÃO PILOTADA POR 2 HORAS OU MAIS: ADICIONAR ÀS PRESSÕES DIANTEIRA E TRASEIRA NA TABELA DE PNEUS ESPECIFICADA
MOTOCICLETA RECENTEMENTE PILOTADA: ADICIONAR ÀS PRESSÕES DIANTEIRA E TRASEIRA NA TABELA DE PNEUS ESPECIFICADA
20 °C (68 °F)
ou menos
0 kPa (0 psi)
34 kPa (5 psi)
26 °C (79 °F)
7 kPa (1 psi)
41 kPa (6 psi)
31 °C (88 °F)
14 kPa (2 psi)
48 kPa (7 psi)
37 °C (99 °F)
21 kPa (3 psi)
55 kPa (8 psi)
42 °C (108 °F)
ou superior
28 kPa (4 psi)
62 kPa (9 psi)
Inspeção de pneus
ATENÇÃO
Substitua imediatamente o pneu por um pneu especificado pela Harley-Davidson quando as barras de desgaste ficarem visíveis ou com apenas 1 mm (1/32 in) de profundidade da banda de rodagem. Pilotar com um pneu desgastado poderá resultar em morte ou lesões graves. (00090c)
Verifique a banda de rodagem do pneu:
1. Inspecione cada pneu para furos, cortes e quebras.
Os pneus Harley-Davidson são providos de barras indicadoras de desgaste distribuídas horizontalmente na banda de rodagem.
Um pneu é considerado gasto quando as barras indicadoras de desgaste estão visíveis ou se restar apenas 0,8 mm (0,031 in) de profundidade da banda de rodagem. Um pneu gasto pode:
Veja Figura 1 e Figura 2. Sempre substitua os pneus antes que a barra de desgaste da banda de rodagem apareça.
1Indicador
2Barra de desgaste da banda de rodagem
Figura 1. Padrão da banda de rodagem: Pneus Michelin
1Lâmpada
2Barra de desgaste da banda de rodagem
Figura 2. Padrão da banda de rodagem: Pneus Dunlop
Troca de pneus
ATENÇÃO
Os pneus são um componente crítico de segurança. Para consertos ou substituições dos pneus, entre em contato com uma concessionária Harley-Davidson. A manutenção inadequada dos pneus pode afetar desfavoravelmente a estabilidade e o manuseio do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00057a)
ATENÇÃO
A Harley-Davidson recomenda o uso dos seus pneus especificados. Os veículos Harley-Davidson não foram projetados para operação com pneus não especificados, incluindo pneus de neve, de ciclomotores e outros pneus de uso especial. O uso de pneus não especificados pode afetar adversamente a estabilidade, a capacidade de manobrar ou a frenagem, podendo provocar perda de controle do veículo e resultar em morte ou lesões graves. (00024d)
ATENÇÃO
Instale apenas válvulas e tampas da válvula de pneu especificadas. Uma válvula, ou o conjunto de válvula/tampa, que sejam muito compridos ou pesados podem bater em componentes adjacentes, danificando a válvula e levando à perda rápida de pressão. A perda rápida de pressão pode provocar a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00281a)
ATENÇÃO
Substitua pneus furados ou danificados. Em alguns casos, pequenos furos na área da banda de rodagem podem ser restaurados pela parte de dentro do pneu removido por uma concessionária Harley-Davidson. A velocidade NÃO deve exceder 80 km/h (50 mph) nas primeiras 24 horas após o reparo, e o pneu reparado NUNCA deverá ser usado a mais de 129 km/h (80 mph). A não observância deste aviso poderá levar a um defeito do pneu e resultar em morte ou lesões graves. (00015b)
ATENÇÃO
Substitua imediatamente o pneu por um pneu especificado pela Harley-Davidson quando as barras de desgaste ficarem visíveis ou com apenas 1 mm (1/32 in) de profundidade da banda de rodagem. Pilotar com um pneu desgastado poderá resultar em morte ou lesões graves. (00090c)
Pneus novos serão necessários se houver uma das seguintes condições (consulte Tabela 1 para a substituição de pneus especificados):
Ao instalar pneus em aros, não se baseie no projeto da banda de rodagem para determinar o sentido de rotação. Sempre se certifique de que as setas de sentido gravadas nas paredes laterais apontem no sentido de rotação quando o veículo se mover para frente.