1. | Conduzca la motocicleta hasta que el motor se haya calentado a la temperatura normal de funcionamiento. | |
2. | Cuando el motor alcance la temperatura normal de operación, apague el motor y coloque la motocicleta en posición vertical y nivelada. | |
3. | Vea la Figura 1. Quite el tapón con rosca de llenado/varilla medidora girando el tapón a la izquierda y tirando hacia afuera. | |
4. | Limpie el tapón de llenado/varilla medidora. Colóquela en el agujero de llenado y retírela. (La varilla debe descansar en el borde del llenador. No la enrosque demasiado apretada. El nivel de lubricante debe estar en la marca F (lleno) del tapón/varilla cuando ésta se extrae). NOTA El nivel de lubricante debe quedar entre las dos marcas de la varilla medidora. | |
![]() Asegúrese de que no haya lubricante ni fluidos en los neumáticos, las ruedas o los frenos al cambiar los fluidos. Se puede afectar la tracción de la motocicleta lo que sería la causa de la pérdida de control de esta, de muerte o de lesiones graves. (00047d) AVISO Al drenar o agregar lubricante, no permitas que entre polvo, suciedad u otros contaminantes al motor. (00198a) | ||
5. | Agregue lubricante si es necesario. No sobrellene o habrá fugas. NOTA
| |
6. | Instale el tapón de llenado/varilla medidora y apriete a 2,8–8,5 N·m (25–75 in-lbs). |
1. | Vea la Figura 2. Quite el tapón con rosca de verificación/llenado. | |
2. | Vea la Figura 3. Retire el tapón de drenaje de la transmisión y drene el lubricante en un recipiente adecuado. NOTA No sobrellene o habrá fugas. La capacidad de líquido de la transmisión es de aproximadamente 0,71 L (24 oz). NOTA Deseche el lubricante de la transmisión de conformidad con los reglamentos locales. | |
AVISO Al drenar o agregar lubricante, no permitas que entre polvo, suciedad u otros contaminantes al motor. (00198a) ![]() Asegúrese de que no haya lubricante ni fluidos en los neumáticos, las ruedas o los frenos al cambiar los fluidos. Se puede afectar la tracción de la motocicleta lo que sería la causa de la pérdida de control de esta, de muerte o de lesiones graves. (00047d) | ||
3. | Inspeccione el o-ring en el tapón de drenaje para detectar roturas o daños. Cámbielo si es necesario. Limpie cualquier material extraño del tapón. | |
4. | Instale el tapón de drenado y apriete a 19–28,5 N·m (14–21 ft-lbs). | |
5. | Llene la transmisión con 591-710 mL (20-24 oz) de lubricante para guardacadena primario y transmisión GENUINE Harley-Davidson FORMULA+ TRANSMISSION AND PRIMARY CHAINCASE LUBRICANT (cuarto de galón EE. UU., pieza Nº 99851-05). | |
6. | Instale el tapón de llenado/comprobación con rosca y apriete a 2,8–8,5 N·m (25–75 in-lbs). | |
7. | Arranque el motor y cuidadosamente compruebe si hay fugas de aceite alrededor del tapón de drenaje. |
1 | O-ring |
2 | Tapón de drenaje de la transmisión |