1. | Zdejmij siodło. | |
2. | Zobacz Rysunek 1. Jeżeli w wyposażeniu jest zawór odpowietrzania (1), przesuń go do przodu w celu zwolnienia z górnego uchwytu. Zwolnij antenę HFSM (2) z górnego uchwytu i przesuń tak, aby nie przeszkadzała. | |
3. | Usuń umocowany (4). | |
4. | Przetnij wiązanie przewodów (3) i przesuń przewody, aby zapewnić więcej miejsca na górny uchwyt. | |
5. | Zobacz Rysunek 2. Zwolnij górny uchwyt z przedniego zaczepu i obróć górny uchwyt (1) tak, aby nie przeszkadzał. | |
6. | Jeśli pojazd ma syrenę układu alarmowego, przekręć włącznik zapłonu do pozycji WŁĄCZONY z obecnym breloczkiem bezdotykowym, aby wyłączyć układ alarmowy. | |
![]() Disconnect negative (-) battery cable first. If positive (+) cable should contact ground with negative (-) cable connected, the resulting sparks can cause a battery explosion, which could result in death or serious injury. (00049a) | ||
7. | Zdejmij przewód ujemny (czarny) z ujemnego (-) zacisku akumulatora. | |
8. | Zdejmij przewód dodatni (czerwony) z dodatniego (+) zacisku akumulatora. | |
9. | Chwyć pasek do podnoszenia (2) i pociągnij go, aby podnieść akumulator. Po wyciągnięciu akumulatora na odległość umożliwiającą jego uchwycenie, chwyć akumulator, a podporę przesuń tak, aby nie przeszkadzała. |
1 | Zawór odpowietrzania |
2 | Antena HFSM |
3 | Paski mocujące |
4 | Umocowanie |
5 | Wspornik przytrzymujący (niewidoczny) |
1 | Górny uchwyt |
2 | Pasek do podnoszenia |
1. | Przeprowadź pasek do podnoszenia do tyłu, najpierw na środek komory akumulatora, a następnie do góry i przez element poprzeczny ramy. | |
2. | Umieść akumulator w komorze, kierując ku przodowi stronę z końcówkami. | |
POWIADOMIENIE Connect the cables to the correct battery terminals. Failure to do so could result in damage to the motorcycle electrical system. (00215a) ![]() Connect positive (+) battery cable first. If positive (+) cable should contact ground with negative (-) cable connected, the resulting sparks can cause a battery explosion, which could result in death or serious injury. (00068a) POWIADOMIENIE Do not over-tighten bolts on battery terminals. Use recommended torque values. Over-tightening battery terminal bolts could result in damage to battery terminals. (00216a) | ||
3. | Podłącz dodatni kabel akumulatora (czerwony) do dodatniej końcówki akumulatora (+). Dokręć śrubę momentem 6,8–7,9 N·m (60–70 in-lbs). | |
4. | Podłącz ujemny kabel akumulatora (czarny) do ujemnej końcówki akumulatora (-). Dokręć śrubę momentem 6,8–7,9 N·m (60–70 in-lbs). | |
POWIADOMIENIE Keep battery clean and lightly coat terminals with petroleum jelly to prevent corrosion. Failure to do so could result in damage to battery terminals. (00217a) | ||
5. | Nałóż na obydwa bieguny akumulatora cienką warstwę wazeliny lub PREPARATU DO STYKÓW ELEKTRYCZNYCH. | |
6. | Zobacz Rysunek 2. Przełóż pasek do podnoszenia (2) do przodu, przez górną część akumulatora. | |
7. | Zobacz Rysunek 1. Obróć górny uchwyt tak, aby znalazł się nad akumulatorem i zablokuj zatrzask na wsporniku przytrzymującym. | |
8. | Jeżeli znajdują się w wyposażeniu, zaczep antenę HFSM (2) i zawór odpowietrzania (1) na górnym uchwycie. Sprawdź, czy wszystkie złącza i przewody są poprowadzone pod płytką montażową zaworu odpowietrzania. | |
9. | Zamocuj górny uchwyt do elementu poprzecznego ramy. Dokręć śruby (4) momentem do 8,1–10,9 N·m (72–96 in-lbs). | |
10. | Zamocuj przewody do ramy za pomocą wiązań (3). | |
![]() After installing seat, pull upward on seat to be sure it is locked in position. While riding, a loose seat can shift causing loss of control, which could result in death or serious injury. (00070b) | ||
11. | Zainstaluj siodło. |